`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори

Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пока не встретите своего избранного, – хихикнула Ханна. – Тогда всё пойдёт как по маслу.

– Где его встретишь! Папенька только и мечтает, как отправить меня в глушь, к дикарям.

– А может, вы останетесь после свадьбы в городе. Ваш папенька заберёт особняк лорда за долги…

– Видела я эту развалюху. Лучше в лес.

– Правильно! Заведёте себе друга, будете с ним по лесу гулять…

– И в обморок падать под каждым кустом, – подхватила Матильда. – Не хочу даже думать о таком. Обещания перед алтарём давать, а потом обманывать!

– Все аристократки так делают. Выходят замуж за кого надо, а потом заводят друзей. Сама императрица…

– Нет, не хочу слушать подобные сплетни. В "Романе о Белой Розе" всё не так!

– Так это в книжке… – Ханна пожала плечами. Матильда вздохнула и посетовала:

– Этот новомодный корсет просто ужасный. Дышать невозможно. Надо срочно худеть. А я так волнуюсь...

И Матильда схватила очередной кусок торта.

***

– Отец. Мы поиграли в карты в "Последнем привале". Боюсь, нас ждут неприятности.

Гарольд, Верховный король Запада, стоял рядом со своим приёмным отцом, правителем империи Рангард, на раззолоченной галерее императорского дворца, и перед ними чернели кружевные кусты внутреннего дворика.

– Игра в карты запрещена, – заметил правитель спокойным мягким голосом.

– Простите, мы позволяем себе немного своевольничать. Ведь с нами Лесли.

– Доверяешь придворному магу? – император кивнул, словно давая добро маленькому Гарольду на шалости. – Ну что же. Всё, что я могу сказать… что наш кузен Данмор собирается посетить Рангард.

– Лорд Данмор? Отец Уилфреда?

Гарольд повернулся к императору. Он так удивился, что не мог сообразить, какой вопрос задать первым – слишком много их вертелось на языке. Император мягко улыбнулся.

– Позволь просветить тебя. – Он положил руку молодому королю на плечо, и они отправились по галерее. Гарольд рассеянно скользил взглядом по резьбе парапета, слушая отца.

– Данморы – наши давние соперники в борьбе за трон. Альфред Данмор, известный как Красный Рыцарь, погиб в битве. Сила оружия ему не помогла. Его младший брат, нынешний лорд Данмор, решил использовать силу золота, женив сына на дочери богатого купца. Но Уилфред отказался участвовать в интригах отца.

– Он всё бредил принцессами, дочь купца ему не подходила. Так что, этот номер не прошёл. Или есть что-то, чего я не знаю?

- У лорда Данмора не один, а двое законных сыновей.

– Вы сказали двое? В Сером замке остался ещё один наследник?

– Именно так. Скоро младшему сыну лорда Данмора исполнится шестнадцать.

* Парча - тяжёлая шёлковая ткань с узором, выполненным золотыми или серебряными нитями .

** Камка, или дамаст - шёлковая или хлопковая ткань с блестящим узором на матовом фоне.

Глава 7.

– У Фреда есть брат? Он Избранный?

– Нет.

Гарольд облегчённо вздохнул. Ну хоть здесь повезло.

– Но получается, лорд Данмор не отказался от своих мечтаний. Он едет в Рангард, чтобы породниться с Торкелями?

Вот что за дурное предчувствие его мучило. Хотя Фред сказал, что ничего смертельного Верховному королю не грозит, но… Гарольд посмотрел в прозрачные аквамариновые глаза императора.

– Если позволить этому браку состояться, лорд Данмор получит деньги и сможет собрать армию. Рангард ждёт война, и это затронет всю империю. Неужели мы ничего не сделаем, чтобы остановить их соглашение?

– Когда мы вмешиваемся в жизнь других людей, это может привести к ещё большим неприятностям.

– Но речь о будущем империи!

– Есть другие пути, кроме заговоров и насилия, а брак – не средство получения выгоды.

Гарольд коротко выдохнул. Брак – это больной вопрос всех аристократов, и императора в том числе.

– А этот младший Данмор... он такой же как Фред или поддерживает отца?

– Он сам ещё не знает.

– Что я должен делать?

– Постарайся не участвовать в сомнительных предприятиях.

– Но, отец...

Император прикрыл глаза.

– Хватит с нас заговоров. Ты недавно чуть не погиб. Отдохни от государственных забот, подумай о душе. Возможно, молитва окажется полезнее, чем действие.

***

Когда платье принесли, и с помощью Ханны Матильда облачилась в свои доспехи, она в восторге замерла перед зеркалом. Корсет действительно сделал своё дело – талия казалась тонкой, грудь выгодно подчёркнута. Длинные рукава и скромный вырез создавали образ элегантной и утончённой леди. Серьги загадочно мерцали, подвески переливались. Ткань, пусть и не парча, выглядела благородно и изысканно. Ханна тщательно уложила Матильде волосы, украсив их жемчужными нитями. Вместо шпаги наша героиня повесила на цепочку изящную коробочку с нюхательной солью. Новые туфли слегка жали, напоминая о важности приёма. В руках, облачённых в тонкие перчатки с кружевами, Матильда сжимала веер из пышных белых перьев. «Готова к бою», – подумала она.

Возле особняка её ждала карета Торкелей, запряжённая парой толстеньких мохнатых лошадок. Карета была большая, пузатая и вся покрытая золочёными резными виньетками. Не хватало только герба, мелькнуло у Матильды. При мысли, что скоро она увидит здесь чёрного кабана – герб Данморов, в животе неприятно ёкнуло. Она тряхнула головой, отгоняя непрошенное видение. Создатель, пусть этого не случится! Так, с бьющимся сердцем, прерывающимся дыханием и бегающими по спине мурашками, Матильда Торкель отправилась на свой первый в жизни бал.

***

Монастырь святого Мартина окутал вечерний сумрак. Стих гомон воробьёв, в тишине звонко тенькала синица. Говард закрыл глаза, представляя себя в далёких странах, о которых рассказывали монахи. Ему виделись бескрайние леса, широкие реки и шумные города, о которых он только слышал. Он мечтал о жестоких сражениях и кровавых поединках, из которых непременно выходит героем, о завоевании несметных сокровищ, о длинных балладах, что бродячие певцы сочинят в его честь, монахи старательно запишут, а юные послушники будут с благоговением переписывать… Вдруг красочные фантазии юноши были прерваны скрипом двери. У его изголовья возник Нил, монах с жуликоватым выражением лица.

– Братец Ади, – произнёс он тихо, воровато озираясь. – Пора. Брат тебя ждёт.

– Фред? – переспросил Говард, едва сдерживаясь, чтобы не выбежать из комнаты. – Он здесь?

– Да, брат, – кивнул Нил, – он послал за тобой. Сегодня ночью у тебя последняя возможность.

Волна радости захлестнула Говарда. Брат! Он пришёл, чтобы вырвать его из этого заточения. Они будут мчаться на резвых скакунах по бескрайним просторам, искать приключения, сражаться бок о бок! Мальчик

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)