`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ее свирепые звери. Начало - Э. П. Бали

Ее свирепые звери. Начало - Э. П. Бали

1 ... 4 5 6 7 8 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
большие клетки всего в нескольких футах от меня заняты анималия.

— Клетки практически непроницаемы, любовь моя, — беззаботно говорит Полупернатый, заметив мой нервный взгляд на другие камеры. — Они не могут причинить тебе вред, и они знают, что лучше с тобой не разговаривать.

Разговаривать со мной!

Боже, ему слишком комфортно в этом подземелье, и это заставляет меня думать, что ему нравится спускаться сюда. Я оглядываюсь на стальную дверь, на которую он указал. В отличие от других, огражденных решетками, похоже, что этот заключенный находится в одиночной камере. Скорее всего там вообще нет света.

У меня мурашки бегут по коже при мысли о такой душевной пытке. Мудак мой отец или нет, но у меня, как у целителя, есть врожденное желание помогать людям, и это то, в чем я не буду бороться со своей анимой.

— Как долго он там пробыл? — мой голос тихий, и я надеюсь, что он находит его уважительным. Это не тот мужчина, с которым я хотела бы быть в плохих отношениях.

Полупернатый пренебрежительно машет рукой.

— Ты же можешь это сделать, правда? Твой отец заверил меня, что ты какая-то… аномалия?

— Наверное, да, — я пожимаю плечами. — Я просто думаю, что у меня больше терпения, чем у других.

Это ложь только наполовину.

— Ты можешь связаться с ним через дверь, да?

Я закрываю глаза и посылаю свое сознание к двери, затем сквозь нее. Эта штука сделана из металла толщиной с длину моей руки, и я едва не ругаюсь вслух. Что за зверя они здесь держат, если ему требуется такое? Анималия в человеческом обличье лежит на полу неподвижно, но дышит. Я не могу определить его вид, что само по себе странно.

— Я справлюсь, — подтверждаю я.

— Просто постучи в дверь, когда закончишь, — Полупернатый разворачивается на каблуках и уходит широким шагом, как будто с делами покончено, двое мужчин из службы безопасности следуют за ним.

Мое сердце проваливается куда-то в преисподнюю.

— Вы собираетесь оставить меня здесь?

Его голос звучит все дальше и дальше:

— Как я уже сказал, это довольно безопасно. Клюв и Тёрка спустятся, чтобы проверить тебя.

Я сглатываю. А какой у меня есть выбор?

— Верно. Хорошо.

Грохот закрывающейся стальной двери эхом разносится по коридору, как пророчество судьбы. Ладно, это немного драматично, я знаю, но я нахожусь в настоящей, живой, буквальной темнице. Я не могу избавиться от ощущения, что меня тоже делают узницей. Послание Полупернатого мне предельно ясно. Я обязана это сделать.

Какое-то время я стою во мраке, по коже у меня бегут мурашки, сердце бешено колотится, я чувствую всю неприязнь в мире к моему мерзавцу-отцу. Мне действительно нужно просто сосредоточиться…

Мужской голос тянется ко мне, как полуночный шелк:

— Ты не сможешь ему помочь.

Я замираю, как олень, напрягая слух, не смея дышать. Голос доносится из камеры рядом со стальной дверью, и я подхожу достаточно близко, чтобы заглянуть внутрь, но ничего не могу рассмотреть. Обладатель голоса больше ничего не говорит, и тяжелые цепи скользят по полу. Сглотнув, я медленно поворачиваю голову, чтобы заглянуть в камеру справа от меня. Я настраиваю зрение, натягивая на него свою орлиную форму, и даже с этим я могу разглядеть только фигуру в форме человека в центре камеры.

Я оглядываюсь назад и с облегчением вижу каменную стену — я не буду стоять спиной к одному из заключенных. Но по обе стороны этой стены находятся две занятые камеры.

Пленники, окутанные тьмой — не что иное, как угрожающие тени, и это делает все еще хуже.

Но я знаю, откуда доносился голос, поэтому снова смотрю на камеру слева от стальной двери.

Я прочищаю горло.

— Почему ты так говоришь?

Звенят цепи, как будто он придвигается ближе к решетке.

— Никто из целителей ничего не смог сделать, и все они были намного опытнее тебя.

По его голосу я узнаю две вещи. Во-первых, он не бешеный, потому что эти звери не говорят правильными предложениями, и, во-вторых, он получил какое-то образование, судя по тому, как уверенно двигаются его губы при произнесении слов.

Преступники-анималия, заслуживающие тюремного заключения, обычно не из тех, кто ходит в школу.

Но этот высокомерный голос, этот снисходительный тон врезаются в меня, и тогда я понимаю, что справлюсь со зверем за стальной дверью, даже если это убьет меня. Есть ли у меня эго? Полагаю, мы только что выяснили, что есть. Возможно, то, что моя собственная семья всю жизнь избегала меня, превратило меня в человека, который изо всех сил пытается достичь чего-то в своей жизни. И каждое мое исцеление — это достижение. Успех.

И какой-то высокомерный самец, сомневающийся в моих способностях, — это единственное, что меня сейчас больше всего раздражает.

Я бросаю взгляд в его сторону.

— Интересно. Что ж, посмотрим.

Фигура говорившего зверя сдвигается, и он наклоняется еще дальше вперед, протискиваясь между прутьями в ореол скудного света.

У меня перехватывает дыхание, когда в поле зрения появляется лицо волчьей, мужественной красоты. О, он волк, без сомнения. У него волнистые черные волосы и щетина на подбородке, но выдает его не то и не другое. Нет, все дело в дьявольской белозубой улыбке и плутоватом блеске в глазах, которые обещают неприятности. Металл поблескивает, и я понимаю, что у него в ухе серьга.

Мужчина облизывает губы, и я не могу не сосредоточиться на этом движении. Когда он заговаривает снова, его голос полон флирта, и он игриво наклоняет голову.

— Как тебя зовут, принцесса?

— Ты не должен со мной разговаривать, — говорю я, заставляя себя отвести взгляд.

Второй голос, из камеры позади меня и напротив камеры волка, растягивает слова в медленной тональности, похожей на расплавленный огонь, превращенный в звук:

— Здесь нет камер, — затем его голос становится более глубоким и холодным. — Никто не видит, что здесь происходит.

Глава 5

Аурелия

Холодок пробегает у меня по спине от яростной угрозы в этом голосе, словно из жерла вулкана. Я понятия не имею, что ответить на подобный едва скрытый намёк, поэтому просто отворачиваюсь и решаю, что лучше игнорировать этих зверей. Я проверяю свои щиты, прекрасно зная, что могу выдержать любую атаку, которая в меня брошена. Но если я права, тот отвратительный привкус, который я ощущаю в воздухе, витающем вокруг камер, является магическим глушителем — и очень дорогим. Итак, без страха, но с большой настороженностью я возвращаюсь к мужчине за стальной дверью.

Чем он болен?

Я чувствую себя отвратительно из-за того, что вторгаюсь в

1 ... 4 5 6 7 8 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ее свирепые звери. Начало - Э. П. Бали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)