Ее свирепые звери. Начало - Э. П. Бали
— Некоторые могли бы сказать, что это так, господин Полупернатый.
Его улыбка становится шире, когда я произношу его имя. Без сомнения, эго мужчины размером с его дом. Но я пинаю себя, потому что кто мог сказать, что я «талантливый целитель»? Я была настолько изолирована, что никто, кроме моего куратора по курсу целительства, не знал меня достаточно хорошо, чтобы говорить подобное.
— У тебя есть какие-нибудь другие способности?
— Нет, сэр, — лгу я.
Он кивает, как будто это подтверждает то, что он уже знает.
— У меня довольно сложная ситуация, с которой ни один из моих целителей не добился особого успеха. Боюсь, ты — моя последняя попытка исцелить этого человека.
Спину обдает льдом из-за его клинической манеры говорить и из-за того факта, что опытные, квалифицированные целители уже пытались вылечить этого человека. Сам Полупернатый, вероятно, тоже пытался.
Это ловушка? Способ моего отца преподать мне урок из-за попыток поступить в колледж? Я стараюсь не показывать нервозность, но, думаю, это все равно заметно, потому что Полупернатый наклоняется вперед и заговаривает со мной, как с ребенком:
— Ты умеешь хранить секреты, моя сладкая?
Я прочищаю горло.
— Думаю, что умею, господин Полупернатый.
— Только для меня?
— К-конечно.
Каждый инстинкт, которым я обладаю, говорит мне бежать от этого орла. Уйти и никогда не оглядываться назад, не звонить отцу и не проклинать его за то, что он отправил меня сюда. Но у них моя сумка, у них мой телефон, а впереди чертовы вороты со шлагбаумом.
Отсюда никуда не деться.
Он выводит меня из комнаты, и к нам из ниоткуда присоединяется второй охранник — еще один орел, крупный, с темно-каштановыми волосами и светлыми кончиками. Похоже, Полупернатый доверяет только себе подобным. Это имеет смысл, если он ведет темные дела с такими людьми, как мой отец.
Вместо того, чтобы вести меня вверх по лестнице, где, как я предполагаю, находятся жилые помещения, мы идем вниз. Один лестничный пролет, потом другой, и еще один. Лифты не спускаются туда, куда мы направляемся. Я знаю это, потому что по пути мы проходим два лифта.
Мы доходим до конца последнего лестничного пролета, и Полупернатый лучезарно улыбается мне, когда мы входим в темную комнату из серого камня.
Здесь холодно и едва освещено маленькими лампочками на стенах. Я обхватываю себя руками, растирая гусиную кожу и проклиная имя моего отца. Это все больше и больше похоже на темное логово, которое я ожидала увидеть в начале. Все это жутковато, но меня почему-то тянет вперед, я хочу знать, что, черт возьми, он здесь держит. Я была посвящена в секреты многих анималия, но ни один из них не был таким грандиозным, как этот. Несмотря на нарастающую панику, моими ногами двигает вперед какое-то первобытное любопытство. Энергия струится по углам моих щитов, но я изо всех сил стараюсь не обращать на это внимания.
Мы проходим через одну пару запертых стальных дверей, затем через вторую. Поговорим о безопасности.
— Вот мы и на месте, — радостно произносит Полупернатый, когда открываются вторые двери. — Моя гордость и радость.
Мы стоим перед холодной, темной утробой. Там выложен камнем широкий коридор с низким потолком, достаточно длинный и темный, чтобы я не могла разглядеть его конца. Вдоль стен через равные промежутки установлены крошечные лампочки, едва разгоняющие сумрак. Между этими промежутками — стальные решетки. Холод осознания пробегает у меня по спине.
Святая Мать…
Камеры. Это темница.
Глава 4
Аурелия
Дерьмо.
Я оглядываю окружающую обстановку с ледяными каменными стенами. Стальные прутья клеток похожи на обнаженные резцы жадного животного, готового проглотить меня целиком.
Впереди, в темноте, что-то движется. Мои внутренности превращаются в кашу.
Он удерживает здесь людей. Да помогут мне боги.
— Это не совсем законно, — говорит Полупернатый тоном заговорщика, его темные глаза возбужденно блестят.
— Осмелюсь предположить, что так и есть, — я застенчиво улыбаюсь, как будто скромничаю. — Вы держите здесь своих должников?
Он отвечает мне небрежным тоном, который подразумевает, что он уже обдумывал подобную идею:
— Это вряд ли, моя дорогая. Всего лишь диких зверей, которые ведут себя со мной неправильно. Переходят мне дорогу, так сказать.
Я пытаюсь оставаться спокойной, в то же время удивляясь про себя, как я могла быть настолько глупой, раз не подумала, что коллеги моего отца будут держать заключенных. Конечно, они будут держать заключенных. Все они такие же монстры, как и он.
— Если ты сделаешь это для меня, моя дорогая, — растягивает слова Полупернатый, — можешь считать, что долг твоего отца полностью погашен.
Долг моего отца.
Гребаный мудак! Ярость бурлит в моих венах, пьянящая и горячая, когда я понимаю, что мой отец использует меня как своего лакея. Что для него я ценная вещь, которую он может использовать снова и снова. Что вероятность того, что он действительно отпустит меня навсегда, практически равна нулю.
Если это то, на что будет похожа моя жизнь до скончания времен, я не приму это.
Мне нужен план. Мне нужно выяснить, как выбраться из этого. Как вырваться из лап моего отца. Просто пересечь границы штата, чтобы поступить в колледж, будет недостаточно.
Сейчас я должна сохранять самообладание с этим влиятельным зверем и его охраной. Поэтому я веду себя так, словно уже знаю о долге.
— Правда? — спрашиваю я, останавливая наше продвижение по проходу, чтобы посмотреть на него.
— Правда, — отвечает он со слабой улыбкой.
Я колеблюсь, прежде чем сказать:
— Я бы хотела, чтобы это было изложено в письменной форме, пожалуйста.
Его улыбка становится шире.
— А ты умная девочка, не так ли?
Я хлопаю ресницами в милой манере, на что я очень надеюсь, но уверенности нет, потому что у меня практически не было опыта.
Должно быть, это сработало, потому что он говорит:
— Я попрошу своего адвоката оформить бумаги сию же минуту.
— Вы так добры, господин Полупернатый.
Он издает довольный звук и увлекает меня вглубь подземелья. Наши четыре пары шагов эхом отдаются от каменных стен, и я вижу неуклюжие тени, лежащие в камерах, мимо которых мы проходим. Нас окружает темнота, когда Полупернатый останавливается перед еще одной стальной дверью, расположенной между двумя камерами.
— Вот моя драгоценная собственность. Но он поражен какой-то смертельной болезнью, которая не поддается лечению. Ты можешь исцелить его, моя маленькая целительница?
Я пытаюсь игнорировать снисходительность в его голосе, неуверенно оглядываясь на тени вокруг нас. Я едва могу видеть сквозь полумрак и более чем уверена, что все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ее свирепые звери. Начало - Э. П. Бали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


