`

Умираю от любви - Риз Риверс

1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сзади. Мы идем вместе, пока не доходим до угла. Я машу им, чтобы они проходили, но кладу руку на широкую спину главаря, заставляя его замереть на месте, в то время как остальные продолжают продвигаться. Я подхожу ближе и снова поднимаюсь на носочки, чтобы прошептать:

— Ваш друг ранен. Его укусили?

Он снова поворачивает голову, так что наши лица оказываются совсем близко друг к другу, и пользуется возможностью, чтобы еще раз окинуть меня взглядом, отчего я прикусываю нижнюю губу. Когда его глаза переходят прямо к моему рту, то у меня мурашки бегут по коже.

— Нет, зазубренный кусок металла распорол ему бок, когда мы уворачивались от мертвецов. Вот почему мы перелезли через твое ограждение. Он больше не мог бежать.

Я дважды похлопываю его по спине и киваю, давая ему понять, что он может продолжать идти, а также, чтобы почувствовать мышцы. Когда мы проходим половину пути и я вижу огромное дерево по ту сторону забора, где я живу, шепотом приказываю им остановиться. Я отступаю на несколько шагов, когда все оборачиваются, чтобы посмотреть на меня, и прикусываю губу, пока думаю, как лучше это разыграть. С одной стороны, люди! С другой стороны, странные люди — мужчины, которые могут убить меня и завладеть моим домом. Дневной свет исчез, оставив их едва различимыми, поэтому я включаю фонарик на своем телефоне и направляю его на внутреннюю часть забора на случай, если поблизости все еще есть мертвые. Плющ — это густой барьер, покрывающий оба забора, из-за которого никому не удается заглянуть внутрь, но лучше не рисковать. Теперь, когда мы снова можем видеть друг друга, я машу им, чтобы они возвращались на траву, и присаживаюсь на корточки, крепко сжимая пистолет на случай, если кто-то из них попытается что-то предпринять.

На меня находит вдохновение, и в моей голове возникает незавершенный план, но это все, что у меня есть, так что я им пользуюсь. Я набираю текстовое сообщение на своем телефоне на старый сотовый Тары и отправляю его у них на глазах, а затем поворачиваюсь к ним с самым суровым видом.

— Ладно, во-первых. Сейчас вы на прицеле у других, так что, если что-то пойдет не так, они вас прикончат. Во-вторых, держитесь подальше от ограждений. Они охраняются, так что у вас нет шансов куда-либо пробраться. В-третьих, мне нужно осмотреть рану, чтобы быть уверенной, что это не укус. Если его все же укусили, вы все уходите прямо сейчас и попытаете счастья снаружи. Если нет, вы можете остаться здесь на ночь, чтобы дать своему другу возможность отдохнуть и восстановиться. Вы будете в полной безопасности, если будете держаться подальше от ограждений, а утром кто-нибудь придет поговорить с вами.

Четверо из них поворачивают головы и ведут один из тех молчаливых разговоров, которые могут вести только давние друзья или члены семьи, при этом не произнося ни единого слова вслух. Мы с Тарой могли бы это сделать. Мы могли бы уместить целую фотосессию в один выразительный взгляд. Дэв бросает на меня тяжелый подозрительный взгляд, но трое других кивают мне, и двое из них помогают раненому парню задрать рубашку настолько, что, когда я освещаю ее фонариком, то вижу длинный порез у него на боку, который все еще немного кровоточит.

Я скорчила страдальческую гримасу.

— Это нужно обработать и зашить, иначе может начаться инфекция.

Дэв закатывает глаза, глядя на меня. Он. Закатывает. Глаза. Смотря. На. Меня!

— Ни хрена себе. Мы были немного заняты тем, что спасали свои жизни, играя в доктора, но, эй, прости, что помешали твоей вечеринке, принцесса. — он с горечью смотрит на меня.

Я выдавливаю из себя извиняющий смешок и поднимаюсь на ноги.

— Ладно, тогда ладно. Приятного вечера!

Я разворачиваюсь, взмахнув юбкой, встряхиваю волосами и иду обратно тем же путем, каким мы пришли, когда лидер парней тихо окликает меня.

— Подожди!

Я останавливаюсь, но не оборачиваюсь, жду.

— Как тебя зовут?

Мне действительно приходится задуматься над этим вопросом несколько секунд. Хочу ли я им сказать? Я не слышала своего имени ни от кого с тех пор, как Тара ушла от меня. Я закрываю глаза, мой голос звучит едва ли громче шепота, но он достаточно громкий, чтобы он услышал. Напрягаюсь, ожидая очередного язвительного комментария.

— Спасибо, Келси. Спасибо, что разрешила нам остаться на ночь.

Я проглатываю комок в горле, просто киваю и продолжаю идти, не желая, чтобы они слышали, как меня душат слезы от того, что кто-то произносит мое имя после столь чертовски долгого времени.

Я почти бегу к тому времени, как достигаю угла, и резко останавливаюсь, как только заворачиваю за него, вытаскиваю наушники из декольте и вставляя их в уши. Я как одержимая стучу по своему телефону, пока не открываю нужное приложение и не выбираю камеру в дереве, под которым я их оставила. Мне не стоит принимать какие-либо решения, пока не узнаю, что это за люди.

— …избалованная маленькая принцесса! Ты видел, во что она была одета? На вечеринке? Черт возьми! — шипит у меня в наушниках.

Тара появляется рядом со мной в темноте и наклоняет голову ко мне, ее огромные радостные глаза буквально кричат: «Ты можешь поверить в это?» — я пожимаю плечами и прислушиваюсь внимательнее.

— Успокойся, Дэв! Она набросилась на меня и могла легко убить всех нас. Вместо этого она спасла наши задницы и предоставила нам убежище на ночь. Не взваливай на нее свой багаж.

— О-о-о, испорченный и задумчивый. Мне нравится! — шепчет мне на ухо Тара, шевеля бровями. Я жестом прошу ее замолчать, как раз в тот момент, когда раздается новый голос, которого я раньше не слышала.

— Эм, эй, это была самая горячая цыпочка, которую я когда-либо видел, как до, так и после апокалипсиса, и тот крутой прием, когда она буквально за две секунды отобрала у Линка его пистолет, был просто вишенкой на торте с мороженым, которое я бы с удовольствием съел. Мне бы очень хотелось попросить ее позволить нам остаться, чтобы я мог попробовать пойти с ней на следующую вечеринку. Особенно, если она снова наденет такое платье. Я никогда не думал, что увижу другую женщину, тем более такую красивую. Так что, да, заканчивай. — Тара издает тихий восторженный возглас и подпрыгивает на месте. Я игнорирую ее, и жаркий румянец заливает мои щеки.

— Перестань думать членом, Грей. Такая женщина, как эта, — не что иное, как головная боль, от которой ты умрешь, особенно сейчас.

— Хватит, помогите

1 ... 4 5 6 7 8 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Умираю от любви - Риз Риверс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)