`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зачем? — осторожно спросила я. Он жаждал их так же сильно, как и я? Мог ли он ощутить крошечные баночки извивающейся плоти в моей сумочке, которые я все еще не спрятала на верхнем этаже магазина? Я могла. Я чувствовала тягу к темной плоти весь вечер под своей рукой.

— Я поклялся защищать мир в этом городе. И я буду его защищать. Но я не могу этого сделать обычным путем. Ничего не стоит обвести меня вокруг пальца, — горько сказал он. — Ты была права, я не знал, что здесь творится, но теперь я знаю. Я больше не сплю ночами, я все время зол, и я ничего не могу поделать. Это больше, чем просто выполнение служебного долга, это смысл моей жизни. Таким же был и Патти, поэтому он умер. Его смерть должна наводить на какие-нибудь мысли.

— Это затея может стоить вам жизни, — мягко сказала я.

— Я рискну.

Он даже не знает, что мой «чай» даст ему сверхспособности. Он просто хотел иметь возможность увидеть их снова. И едва ли я могу обвинять его. Прежде всего, я сама создала эту проблему, накормив его плотью. Как бы я чувствовала себя, будь я на его месте? Я знаю ответ на это: вначале все отрицала бы, а потом — точно так же. Все-таки Джейни не прячет голову в песок, как я считала раньше.

— Если ты выдашь себя, они убьют тебя, — предупредила я.

— Они могут убить меня и по другой причине, а я даже не увижу, как они приближаются.

— Некоторые из них вселяют ужас, они могут поразить вас настолько, что вы выдадите себя.

Он натянуто улыбнулся.

— Леди вам бы стоило увидеть те преступления, которые мне приходилось видеть.

— Мне нужно подумать стоит ли давать вам плоть.

Поедание плоти Невидимых имеет много последствий. Я не хочу быть ответственной за то, кем может стать этот хороший полицейский.

— Вы открыли мне глаза, мисс Лейн. Вы мне должны. Вы получите еще одно сообщение о преступлении, но больше никакой информации без чая.

Он высадил меня в нескольких кварталах от книжного магазина.

* * *

Когда я вошла в магазин, внутри горело дежурное освещение, означавшее, что магазин «Книги и Сувениры Берронса» закрыт для клиентов. Этого света хватало на чуть большее, чем просто удержать Теней подальше от здания.

Я проследовала к кассе, выбросила фонари и сняла куртку. На ней лежали какие-то бумаги, которых раньше не было. Я быстро перелистала бумаги. Это были квитанции на резервный генератор, современную систему охраны и предложения установки. Счет был астрономическим. Оборудование должно заработать в первую неделю ноября.

Я не услышала его приближения позади себя. Я почувствовала его. Электрический. Дикий. Одной ногой я уже утопала в болоте. И знала, что никогда не выберусь из него. И я хотела секса с ним, кем бы он ни был. Куда я помещу такое в своей голове? Я свернула эту мысль в твердый сверток, положила в коробку с висячим замком и проверила цепи. Мне могло понадобиться еще несколько таких же цепей.

Я обернулась, и между нами состоялся один тех, свойственных только нашим отношениям, бессловесных разговоров.

Я сказала: Хорошее извинение, но этого недостаточно.

Он ответил: Это не извинение. Мне не за что просить у вас прощения.

Наш бессловесный разговор на этом закончился. В них мы становимся хуже. Недоверие затуманило мои глаза, и я не могу видеть то, что скрывается за этой пеленой.

— У вас есть новости для меня сегодня мисс Лейн? — спросил Берронс.

Я опустила руки в карманы.

— Я больше не сталкивалась с Книгой.

— Не было звонков от Джейни?

Я отрицательно покачала головой. Он мог использовать на мне Глас, а я все еще могла сказать нет. Он некорректно задал вопрос. Я получила от этого извращенное удовольствие.

— Никаких контактов с В’лейном?

— Ты решил устроить мне допрос? Почему бы тебе не попытаться оценить мои поступки? — сказала я. — Если бы ты сделал это, я бы могла понять мудрость твоих советов.

— Ад замерз? — сухо спросил он.

— Забавно. Сегодня я не собираюсь задавать тебе вопросы, Берронс. Я собираюсь попросить тебя, чтобы ты сделал три вещи.

В этот момент мне показалось, что у меня в голове зародился какой-то план. Надеюсь, что мои инстинкты подсказывали мне правильно.

В его глазах возрастал интерес к происходящему, как черная раскручивающаяся змея.

— Продолжайте.

Я потянулась за курткой, вынула из-за пояса свое копье и направила в его сторону.

— Вот. Возьми это.

Это был момент истины. Так просто и понятно.

Его темные глаза сузились, змея в них зашевелилась.

— С кем вы разговаривали, мисс Лейн? — сказал он мягко.

— Ни с кем.

— Скажите мне, куда вы клоните, или я не буду участвовать в вашей маленькой игре.

Его тон не предполагал возражений. Я пожала плечами. Нам давно пора выяснить этот вопрос.

— Я слышала, что Невидимые не могут прикасаться к реликвиям Видимых.

— Так, теперь я не ем их, — сказал он мне, напоминая, что я сама прежде упрекнула его. — я — один из них? У вас богатая фантазия, мисс Лейн.

— Просто возьми его, — сказала я раздраженно. Неопределенность убивала меня. Я знаю, что он не притронется. Не сможет притронуться. Берронс — Захватчик. Это было его сутью.

Длинные, сильные, изящные пальцы замкнулись вокруг стали. Он взял копье.

Я была удивлена. Его лицо должно было быть перекошено от боли. Я пристально посмотрела в его лицо.

Он даже не моргнул, ни один его мускул не дрогнул. Ничего. Если уж на то пошло, он выглядел скучающим.

Он вернул его назад.

— Удовлетворены?

Я отказалась взять его. Может, если он продолжит держать его, что-нибудь изменится.

Он ждал.

Я ждала.

В конце концов, я начала чувствовать себя глупо и взяла копье назад. Он засунул руки в карманы и холодно посмотрел на меня. Берронс не был Невидимым. До этого момента я не осознавала, как постоянно подыскивала аргументы против него, что-то ставила ему в вину. Это все объяснило бы: его долголетие, силу, его знания об Эльфах, почему Тени обходят его стороной, почему В’лейн опасался его, почему Гроссмейстер сторонился его — это все имело смысл, если бы Берронс был Невидимым. Но он им не был. Я только что доказала это. И сейчас мне нужно начинать все сначала и снова попытаться вычислить кто он.

— Попытайтесь не выглядеть такой разочарованной. Можно подумать, что вы бы хотели, чтобы я был Невидимым, мисс Лейн. Какая у вас вторая просьба?

Я хотела, что бы он был хоть кем-то. Мне хотелось, чтобы я могла идентифицировать его, отнести к кому-либо, перестать разрываться на две половины, когда одна из них верит, что он ее ангел Мести, а другая, что он дьявол воплоти.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Эльфийская лихорадка, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)