`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты мне… жена! - Анастасия Максименко

Ты мне… жена! - Анастасия Максименко

1 ... 57 58 59 60 61 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
никакой лекарь душ не поможет.

― Мы хорошего найдем, самого лучшего! ― чуть не плакала горничная.

― Не поможет, даже самый лучший, ― отпрянула от неё и дернула рукав платья, Каргина глянула на татуировку недоуменно и тут же ахнула, потрясенно вытаращившись на неё. ― Видишь ли, такое дело, но господин инквизитор — мой законный муж, а я — та самая его сайера.

― Но как же это… Как такое возможно?

Пожала плечами.

― Давай укладываться спать. И о брачной вязи пока ни слова, об этом и так скоро узнают, но до официальной новости пусть останется в тайне.

― За кого вы меня принимаете, мадам⁈ Конечно, я нема как рыба. Спокойной ночи. Эм, может, вам что-нибудь принести?

Выразив отказ, спровадила горничную за дверь и без задних ног рухнула в постель. Тяжелый день, но какой же приятный.

Утро наступило рано. Будить меня пришла госпожа Рот. Заметив её неважный вид и покрасневшие белки глаз, удивленно спросила, в чём дело. Каргина вяло отмахнулась и принялась помогать со сборами, поскольку гости уже поднялись ещё полчаса назад и наверняка ждут завтрак. Им занялась Суин. Девочки сами справлялись с готовкой и уборкой, а с чем не справлялись, — мужчины помогали, либо немного я и приглашаемые частенько маги.

Одевшись, можно сказать, самостоятельно, присела на пуф, и женщина привычно занялась моими волосами. Вот только смущал меня её потерянно-рассеянный взгляд и дрожащие пальцы. Буквально за пол ночи расцветшая в отношениях с Коктенбергом горничная вновь превратилась в унылую старуху. Ну, не старуху, скорее потрепанную жизнью женщину, только сути не меняло. Не выдержав, отняла у Каргины расческу.

― Так, говори, в чём дело! Я серьезно, Каргина, я не отстану. Ты напоминаешь мне свежеоживленный труп!

― И чувствую себя так же. Простите, госпожа.

― Не прощу. Поссорилась с Людви?

― Нет, что вы. Как с ним можно поссориться, Людви, он такой… такой… Потрясающий мужчина.

― Ага. Тогда в чём дело, я тебя спрашиваю?

Женщина тяжело вздохнула и глянула на меня отчаянным, загнанным взглядом.

― Ночью Темнейший передал лорду Коктенбергу послание от нашего короля. Золотой тубус.

Припомнила: у Сансейта, да, было два тубуса.

― И?

― И послание — не совсем послание, король даровал лорду графские земли, принадлежавшие вашему мужу вместе с титулом, понимаете, да?

― Честно говоря, не совсем. Радоваться же надо, нет? И разве Коктенберг и так не лорд?

― Лорд. Барон. Теперь вот граф. И я его уж тем более недостойна. Людви… Лорд стал за одну ночь настолько далеким от меня, как звезда поднебесной. Теперь нам никогда не быть вместе. Никогда.

Всхлипнув, Каргина поспешно буркнула извинения и умчалась вон. Дела. Мой взгляд упал на приоткрытый ящик, в котором поблескивал золотыми вензелями ещё один королевский тубус.

Сочувственно поджала губы. М-да, несладко как-то. Барон — мелкий титул, его фактически мог получить любой богатый купец либо же за какой-нибудь вклад в развитие Магсофара, можно даже не особо существенный, а вот всё, что выше — нет, никак, начиная с графа, графские титулы сложнее получить в тысячу раз, ты граф либо по факту своего рождения, либо огромной милостью короля, которую получить почти нереально.

Задумчиво нахмурилась. Есть у меня кое-какая идея. Так, мне срочно нужно в библиотеку, ах, да, её здесь, по сути, и нет больше, о! Вместо справочников отлично подойдет один инквизитор.

Глава 61

Нехитрый завтрак прошел в, можно сказать, мирной обстановке. Впрочем, за столом сегодня находились только я и гости, мои горничные есть с высоким лордом и леди наотрез отказались. Если со мной они ещё могли себе такое позволить, и то ведь далеко не сразу, то тут — нет, и всё, и я их прекрасно понимала. Морев сослался на внезапно возникшие дела, как и лорд Коктенберг. Последний выглядел сильно задумчивым и каким-то печальным, не трудно догадаться о предмете его дум, мне его было даже немного жалко.

То краснеющая, то бледнеющая Суин споро убрала со стола грязную посуду, бросила на меня сочувственный взгляд и сбежала. Мы втроем неторопливо допивали чай со свежими булочками из пекарни.

― Благодарю за столь сытный вкусный завтрак, леди Сьера, ― добродушно улыбнулась Камилла. ― У вашей кухарки золотые руки.

― Моя Суин не кухарка, но уверена, ей будет приятна похвала. Думается мне, вы привыкли к более экзотичным яствам, ― без укола вернула улыбку.

Камилла поморщила хорошенький носик.

― Это так, но, как оказалось, экзотика приедается. Леди Сьера, вы не будете против, если я прогуляюсь по вашему чудесному городу?

― Нисколько, леди, ― отозвалась немного растерянно. ― Если вам в самом деле интересно.

― О, ещё как! Ах, да, мы с вами совсем скоро породнимся, ― хитрый взгляд на брата. ― Думается, мы вполне можем откинусь условности. Камилла, ― протянула мне когтистую ручку.

― Сьера, но мне больше нравится своё второе имя, Инсиль, ― осторожно пожала узкую ладонь с россыпью мелких чешуек. Ого. Подозрительно покосилась на невозмутимого кейн Харда.

― Камилла, не смущай мою сайеру.

― Как я могу, брат? ― лукавая улыбка. ― Ну, не скучайте.

И леди кейн Хард поспешно ретировалась. Мы остались одни. Взгляд Темнейшего потяжелел. На стол он покосился с таким видом, будто примерялся, намереваясь скинуть с него всё ненужное и уложить меня вместо блюда посущественней. Сглотнув, выпалила:

― Лорд, я как раз хотела с вами кое-что обсудить, если вы не против.

В инфернальных зрачках промелькнула досада.

Прежде чем выйти на свежий утренний воздух, захватила из спальни теплую накидку. Кейн Хард меня уже ждал, с легким интересом осматривал пока всё ещё не ухоженный внутренний двор.

― Итак, внимательно тебя слушаю.

Воровато украдкой оглядевшись, досадуя, что свой «пространственно-поисковый» дар я пока не могу использовать вот так, по щелчку пальцев, тихо сказала:

― Я хотела кое-что узнать, к сожалению, конкретно об этой вещи я ничего не помню.

Темнейший заинтересованно выгнул бровь, скрестил за спиной руки, и воздух вокруг нас сгустился. Как понимаю, лорд наложил простейшие глушащие чары, чтобы нас никто не мог услышать. Догадливый порошочек.

― Милостью короля, мне в наследство от Мортеля досталась недвижимость, Изумрудное в Фиании, и ещё одно поместье. Напомни, пожалуйста, я могу им распоряжаться по своему усмотрению? Допустим, передать в дар простолюдину.

― Понимаю, о чём ты, ― усмехнулся Сансейт, его лицо так и осталось тотально невозмутимым, только на дне

1 ... 57 58 59 60 61 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ты мне… жена! - Анастасия Максименко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)