`

Сердце из хризолита - Эля Рин

1 ... 57 58 59 60 61 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— тут же отозвалось сердце.

Я сцепила руки за спиной и сжала пальцы до хруста. Отговорки. Если не останется другого пути, я отправилась бы даже в пасть демонам времени. Что там какая-то Лайсерия… пусть даже суровая и негостеприимная. Пока остается хотя бы один шанс найти Кейда, я не отступлю.

“А ты уверена, что до сих пор ему нужна? — разум не унимался.— Уверена, что спустя пятнадцать лет можешь явиться и вновь получить заверения в вечной любви?”

Нет.

Я горько покачала головой.

Я ни в чем не была уверена.

Может, он давно уже женат.

Может, он уже… Но закончить эту мысль я себе не позволила. Просто не могла думать о том, что Кейда уже нет на свете.

Но… Тут сердце пронзило такой болью, что я на миг испугалась, что моя история закончится прямо здесь, на берегу. Что море решило забрать хризолитовое сокровище, как в сказке.

Если Кейд действительно уехал в Лайсерию, значит… значит, это не он был тем Мастером времени, что прибыл в наше имение перед помолвкой? Значит, я зря его обвинила? И теперь именно эта ошибка стоила нам разлуки?

Почувствовав, что отчаяние захлестывает с головой, я закусила губу, отвернулась от моря и медленно направилась домой. Еще ничего не кончено. Ничего не решено. История не дописана, и я не знаю точно, чем она завершится. Никто не знает. Мне следовало успокоиться, сесть за стол с карандашом и бумагой и распутать все эти кружева времени, переплетения судеб, причины и последствия. С холодной головой, по завету дядюшки.

Отчаяние ничем мне не поможет.

Горе не сделает Кейда ближе.

Истерика не подскажет, где его отыскать.

И пусть больше всего на свете мне хотелось расплакаться, свернуться клубочком на кровати и спрятаться под одеялом, мечтая о том, что все решится само собой… Я понимала, что именно сейчас я должна быть сильной и нести ответственность за сказанные слова и совершенные ошибки. Раз уж я не девочка, судьбу которой вершат другие люди, придется самой решать, что и как дальше делать. И эта мысль была тем единственным,что мешало мне шагнуть навстречу отчаянию и безумию

14.4

Когда я вошла в холл дома с грифонами, навстречу мне вышла Мод. Тот же длинный нос и плотно сжатые губы, только вот в темных волосах уже серебрилась седина, а от уголков глаз и рта по лицу разбегались морщины.

— Добрый день, госпожа, — глухо проговорила она, и страх в ее голосе прозвучал привычно и обыденно. Как будто она уже устала бояться и недоумевать. Что уж поделать, если жители этого дома ведут себя совсем не так, как пристало обычным людям.

— Добрый день, Мод, — я провела ладонью по лбу. — У меня несколько вопросов. Какой сегодня день?

Та пожала плечами.

— Сорок пятый день розового месяца.

— А… год?

— Семь сотен и пятнадцать от королевского праздника.

Неделя. Неделя до моего девятнадцатого дня рождения. Через шесть дней я подслушаю разговор отца с королем и решу сбежать…

— Господин Виллер приезжал, когда я спала?

Мод задумалась, перебирая пальцами краешек передника.

— Три… или четыре года назад.

— Он заходил ко мне?

— Нет, — она качнула головой. — Только спросил, здесь ли вы. Просил передать, что обязательно вернется. И тут же уехал.

— Понятно.

Когда мне было шестнадцать, дядюшка перестал навещать нас после крупной ссоры с отцом. Сначала я спрашивала у взрослых о нем, но мать и отец неизменно переводили разговор на другие темы. А когда ни вестей, ни подарков от дяди не пришло на второй подряд день рождения, я поняла, что он уехал далеко-далеко… как давно собирался. И не вернется обратно, пока не завладеет всеми тайнами и сокровищами заморских королевств. Не знаю, чего тогда было больше у меня в душе. Зависти? Злости из-за того, что не предупредил об отъезде? Досады из-за того, что он уехал, не попрощавшись?

Как оказалось, все же попрощавшись.

Я медленно выдохнула. Весть от дяди придала мне сил и уверенности. Значит, он не забыл про меня. Значит, у меня есть хотя бы его обещание. Хоть что-то хорошее в будущем.

— Собирай обед через час, — сказала я и пошла вверх по лестнице, ведя ладонью по отполированным перилам. Гладкое дерево мягко ложилось под пальцы, будто ластилось. Я прикрыла глаза… Весь дом словно дышал. Его пронизывала моя магия, за время долгого сна она просочилась в стены и перекрытия, разлилась по полу и оплела оконные проемы. Поднявшись на второй этаж, я щелкнула пальцами, а потом долго смотрела, как сиреневые и золотые искры, кружась, опускаются под ноги.

Получается, пока я спала, аметистовая магия созрела и переродилась, получила золотой отсвет — такой же был у дядиных заклинаний — и лучистую силу. Где-то я уже такую видела и чувствовала…

И тут цепочка событий наконец сложилась. Все те случайности и не-случайности, что произошли со мной за время путешествия, побег от судьбы и возвращение к себе, все они обрели смысл.

Портал. Тот загадочный портал, что помог мне сбежать от Ирриса.

Это я сама открыла его.

Для себя.

Сама создала ту петлю событий, что все сильнее сжималась у меня на горле.

А значит, чтобы разорвать ее, чтобы понять все те причины и последствия, о которых говорил дядюшка, чтобы освободиться , а после отправиться на поиски Кейда, мне нужно было спешить. У меня оставалось всего шесть дней, чтобы добраться из Вердена в столицу.

14.5

Собралась я очень быстро. Еще одно платье, невесомый шелковый халат, белье, записная книжка и маленький несессер, купленный на вокзале перед отъездом. Глядя на мешочек из блестящей органзы, я невольно улыбнулась. Какой же наивной я тогда была! Думала, что расческа и душистое мыло могут служить залогом удачного путешествия… Посмотрела на себя в зеркало. За годы сна волосы потускнели, а лицо приобрело отчетливо кукольные черты. Мимика до сих пор еще не пришла в норму, и видна была пугающая симметрия, не свойственная людям. Я вздернула левый уголок рта и приподняла бровь, скептически провела пальцами по отражению. Так-то лучше. Пугающие мысли о собственной

1 ... 57 58 59 60 61 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце из хризолита - Эля Рин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)