Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

Читать книгу И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия, Кейс Сия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия
Название: И это все, за что я борюсь (СИ)
Автор: Кейс Сия
Дата добавления: 2 июнь 2022
Количество просмотров: 162
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) читать книгу онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) - читать онлайн , автор Кейс Сия

Мое положение при дворе — настоящее наказание. Я — человек слишком родовитый и важный для того, чтобы пропускать балы и королевские приемы, но недостаточно влиятельный для того, чтобы с моей жизнью кто-то считался.

Я — дочь одного из соратников короля, одна из самых близких подруг принцессы Зотерской империи. Я принадлежу к старинному обществу Кинжала и… упорно отгоняю от себя всех женихов.

Отчаявшись выдать меня замуж, отец предлагает королю мою кандидатуру на должность телохранителя для единственного боевого мага королевства.

Но моя задача не столько охранять, сколько следить за каждым шагом человека, в силах которого разрушить всю империю одним взмахом руки.

И, если это понадобится, оборвать его жизнь во имя безопасности королевства.

 
1 ... 57 58 59 60 61 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вам что-то принести?

Я подняла глаза и увидела перед собой расплывчатый силуэт официантки.

— Нет, ничего не надо. — Промямлила я, дожидаясь, когда она уйдет.

Оставшись в одиночестве, я осмотрела зал таверны — и впрямь, здесь достаточно укромное место, никто на меня не смотрит, все заняты своими делами, да и шум отгораживает от любой опасности. В подворотне в любой момент могут появиться гвардейцы, а здесь нет никакой опасности быть пойманной.

Главное, чтобы с меня не стали брать деньги за частые посещения.

— Милит, зачем ты туда ходила? — Прямо с порога принялась отчитывать меня Лорента. Я вернулась в братство сразу же после того, как покинула таверну, прошло совсем немного времени, но моя голова прояснилась, и стало намного легче раздумывать обо всем, что произошло.

Я сбросила с плеч свой плащ и посмотрела на Тадара, который напряженно трудился, сгорбившись за своим столом. Он со всех сторон окружил себя колбами, какими-то книгами и пергаментами. Никогда не видела его за работой алхимика.

Лорента уговорила меня остаться в братстве, гарантируя то, что про существование лаборатории не знает никто, кроме Тадара, Гива и ее самой, но глава наемников спускается сюда раз лет в десять, а значит, я в абсолютной безопасности, и даже потайной выход в город словно работает на меня, позволяя оставаться незамеченной. Я согласилась, но только с тем условием, что они помогут мне вызволить Бейва и устроят нам побег из столицы.

Как ни странно, Лорента охотно приняла это условие.

— Я должна была пережить это вместе с ним. — Честно призналась я.

— Дура! — Всплеснула руками наемница, — Тебя могли заметить! Об этом ты не подумала? Что тогда? Освобождать вас обоих? Тебе, Милит, Синк не окажет такую честь, как восьмикружие, тебя казнят на следующий же день, и к этому сроку Тадар точно ничего не успеет!

— А что он должен успеть? — Подозрительно покосилась я на наставника, — Вы что-то задумали? Без меня!?

Лорента ухмыльнулась:

— Тадар предложил один маневр. Длительно, затратно, разрушительно, но того стоит.

— Я еще никогда не делал ничего подобного! — Воскликнул наставник, будто очнувшись ото сна.

— Вы потрудитесь рассказать мне, или как? — Я вздернула бровь.

Лорента усадила меня на стул, и сама расположилась напротив, то и дело поглядывая на Тадара, который снова ушел с головой в работу.

— Это будет взрыв, как мы и хотели с самого начала. Но взрыв будет непростой, а… с дополнительными «украшениями».

— Что? — Нахмурилась я, — Какими, к чертям, украшениями?

— Тадар предложил взорвать не тюрьму, а склад, который находится неподалеку. Может, ты видела — такое, большое одноэтажное здание…

— И что нам это даст? Все охранники тюрьмы останутся на своих местах, а туда пришлют других гвардейцев.

— Э-э-э нет! — Оказывается, все это время Тадар следил за нашим разговором. Оторвавшись от трудов, он посмотрел на меня, — Они не смогут перед этим устоять.

— Устоять перед чем? — Я поочередно смотрела на их ухмыляющиеся самодовольные лица.

— Дело в том веществе, что Тадар добавит в бомбу. — Пояснила Лорента, — Что-то наподобие тех сигарет, которые ты курила в тюрьме. Их разум затуманится от дыма, но мозги съедут в другую сторону.

— Они захотят пойти туда. Ближе, как можно ближе. — С плохо скрываемым восторгом от собственной гениальности сказал Тадар, — А уже там мы окончательно собьем их с толку.

Я тупо уставилась в его завороженные глаза, ожидая еще одной порции объяснений, но вместо них наставник открыл какую-то склянку с золотыми бусинами. Аккуратно достав одну из них, но покатал ее на ладони, демонстрируя мне:

— Это и есть «украшение» нашего взрыва.

Я отшатнулась, прижавшись к спинке стула. Бусина мерцала каким-то космическим, звездным блеском, заточенным в золото, безусловно, она была безупречно красива, но какое отношение она имеет к бомбе, я все еще не понимала.

— Тадар, покажи ей. — Увидев мое смущение, попросила Лорента.

Наставник кивнул и подбросил бусину в воздух. Прошло чуть больше секунды, и она прямо на лету разлетелась на сверкающие золотые брызги, которые к тому же, засветились, как пламя свечи в темноте. Все это сопровождалось едва слышным хлопком, который явно станет гораздо громче, если множество таких бусин объединить в одну…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Наконец, до меня дошло.

— Ничего не напоминает? — Ухмыльнулся старик.

— Энергетический шар Бейва… Как тебе удалось это сделать? — Я схватила банку с крупными бусинами и принялась рассматривать их, как музейный экспонат.

— Ты же знаешь, я отдал всю жизнь алхимии. Иногда она благодарит меня за это. И осторожнее с этими штуками, они могут взорваться прямо у тебя в руках. — Он забрал у меня банку, вернув ее на прежнее место.

— И все же я не понимаю, — Я посмотрела на Лоренту, — Зачем вы собираетесь инициировать магию? Это наведет еще большие подозрения на Бейва.

— Не наведет, потому что это еще не все. Мы покажем одурманенным мозгам стражников то, что они хотят видеть. Точнее, кого.

— Солз… — Меня осенило.

— Мы подставим его, как они с Цаттой подставили Бейва. — Хитро прищурилась Лорента.

— И как вы собираетесь это провернуть?

— Это не так уж и сложно. Важно лишь поверхностное сходство. — Объяснил Тадар, — Они будут под действием дыма, но запомнят, что видели человека, держащего в руке свет.

— Солз с Бейвом ведь непохожи? — Обратилась ко мне Лорента.

— Хвала богам, нет.

— В братстве есть человек, что сойдет за него?

— Ну-у-у, — Я задумалась, — Вообще-то, по телосложению даже Тадар подойдет, но Солз ему во внуки годится.

— Сколько Солзу? — Лорента уже присматривалась к наставнику, видимо, раздумывая, как его можно омолодить.

— Лет двадцать пять, может, чуть больше. Но у него волосы черные и спина прямая. А еще он ходит не в балахонах, а в плащах или камзолах.

— Тадар, — Вкрадчиво обратилась женщина, — Не хочешь вернуть утраченную молодость?

— Может, лучше, кто-то другой? — Наставник сделал вид, что снова ушел в работу.

— А я считаю, что и ты сгодишься. К тому же, кому, если не тебе, не бояться собственных бомб?

— Я даже издалека не сойду за двадцатипятилетнего парня. — Не поднимая головы, сообщил он.

— Да ладно тебе! Ты у нас, вон, еще какой поджарый! — Лорента опустила руку ему на плечо.

Тогда Тадар посмотрел на нас обеих:

— Даже если и так, дамы, сначала нам нужно сделать бомбы и распланировать то, как Милит проникнет в тюрьму. А я не знаю, сколько времени на это уйдет.

Наверное, меня не должна была пугать эта фраза, но сейчас, впервые за время этого разговора, я впервые побоялась, что мы не успеем, и Бейв погибнет от травм и пыток раньше, чем я приду за ним, как и обещала.

Говорят, не стоит высказывать опасения вслух, и тогда они не сбудутся. Я так и делала, оставляя все свои терзания при себе, но они почему-то сбывались, и день за днем мне становилось все страшнее за то, что я не сдержу обещание.

Лорента запретила мне смотреть на этапы восьмикружия, но со слов сплетниц и прочей молвы я знала, что Бейв Цареубийца пережил очередную пытку. Поговаривали, что во время третьего этапа он потерял сознание от боли где-то за пять минут до его окончания, а во время четвертого даже ни разу не поднял глаза на зрителей. Люди строили догадки, а не сошел ли он с ума и доживет ли до последнего этапа.

Я же думала о другом — успеем ли мы забрать его оттуда живым и в собственном разуме? Готова ли я всю оставшуюся жизнь провести с безумцем?

Мои нервы были на пределе, а дни тянулись, как резина, и летели, как птицы, одновременно. Очередной день завершался ничем, и он же приближал Бейва к следующему этапу, который может стать последним. Никто не станет спасать осужденного, если он умрет раньше восьмого этапа.

Только мое обещание заставляло его держаться, но теперь я уже и сама не верила в себя. Тадар работал, не покладая рук, но каждое испытание псевдо-магической бомбы заканчивалось неудачей. Он говорил, что отчаиваться рано, но разве у меня был хоть какой-то выбор? Каждый день в мой череп стучала боль, и ей уже хватало наглости возвращаться через каждые два часа. Я тоже умру, если не спасу его, умру от этой боли в тот самый день, когда лекарство Эгерды, недельного запаса которого теперь едва ли хватало на три дня, перестанет мне помогать. Обо мне не останется даже упоминания, а ведь когда-то я всерьез думала о том, что смогу войти в историю.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)