Шелк и пар (ЛП) - Макмастер Бек


Шелк и пар (ЛП) читать книгу онлайн
Враги. Союзники. Любовники.
Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело.
Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим. Только Лео не ожидает, что прекрасная лгунья — ключ к свержению коррумпированного принца-консорта… или к его собственному тщательно оберегаемому сердцу.
— Неужто моя загадочная мадам М? — проговорил он. — Не хочешь к нам присоединиться?
— Хочу позвать тебя присоединиться к нам, — ответила Мина. Сзади к ногам мужчины крепилось какое-то механическое устройство, из кожи торчали болты. Когда он поднялся, Мина заметила такие же в икроножных мышцах, а еще стальной каркас, в котором при движении с шипеньем перемещались поршни. Что это у него такое, экзоскелет? — Нас ждут невероятные ощущения.
Кинкейд взглянул на девицу, раскинувшуюся перед ним.
— Точно? Ты даже не представляешь, что Клара вытворяет…
— Пора выступать, — перебила его Мина.
Кинкейд тут же изменился в лице. Во взгляде его промелькнуло нечто алчное и суровое. Щелкнув пальцами, он указал девицам на дверь.
— Оставьте нас.
— Эй, но как же…
— Побыстрей, — приказал Кинкейд красотке, что с недовольным видом сидела у него за спиной.
— Симпатичный протез, — пробормотала Мина вслед девушке, когда та схватила сорочку и, сверкнув сталью в бедре, направилась прочь.
Ее подруга — наверное, та самая Клара — грациозно прошлась по половицам, не потрудившись застегнуть накинутую на плечи рубашку. При свете газовой лампы ее роскошные формы выглядели невероятно соблазнительно, и даже Мина недоуменно приподняла бровь, когда девчонка, задержавшись возле Лео, провела пальчиком по его плечу.
— А ты что мне скажешь? Пойдем подурачимся? — У нее на теле никаких механических частей видно не было, хотя она определенно их имела, раз жила в анклавах.
— Извини, дорогая, — отозвался Лео, ничуть не смутившись, и перевел взгляд на герцогиню. — Та единственная, что мне нужна, стоит сейчас рядом со мной.
Мина ощутила, как щеки обдало жаром.
Сзади послышалось циничное фырканье. Кинкейд, слава богу, справился со шнуровкой на брюках и теперь исподлобья разглядывал Лео.
— Что тут еще за кровосос?
— Он мой друг, — ответила Мина.
Механоид недоверчиво прищурил глаза.
— Ступай отсюда, — прикрикнул он на Клару, которая бесцеремонно рассматривала Бэрронса, словно тот был мускулистым гладиатором из Ям Ист-Энда, где делались ставки на кровь и на смерть.
Все это так не вовремя… Да и как теперь поведет себя Кинкейд, тоже не угадаешь. Он слыл опасным человеком, который привык править анклавами железной рукой, причем, железной в буквальном смысле. Мина знала, что за малейшую провинность механоид способен убить, а уж голубокровных он просто презирал.
— Лео Бэрронс, — представился ее спутник, протягивая руку.
Кинкейд вцепился в нее железной хваткой. Мина подалась вперед, но наткнувшись на красноречивый взгляд Лео, не решилась вмешаться. Она видела, как напряглись мышцы на предплечье герцога, пока механоид с мерзкой ухмылкой пытался сильнее сжать ему ладонь, и с удивлением отметила, что из них двоих ростом Бэрронс все же был выше.
— Я крепко тебя держу, — рассмеялся Кинкейд. — Что же ты не хочешь показать, насколько?
Лео насмешливо вскинул бровь.
— Да смысла нет. Я теперь знаю, что у меня все равно член больше.
Мех в ответ удивленно расхохотался. Мина затаила дыхание, когда он все-таки отпустил руку Лео и с хитрым прищуром отошел назад.
— Бэрронс, говоришь? За твою голову вроде дают награду.
— Ты особо не обольщайся. Совсем скоро у них ни гроша не останется, нечем будет с тобой расплатиться.
Кинкейд почесал подбородок. И тотчас же вся манера его совершенно переменилась, будто горящую спичку задуло порывом ветра, а Мина невольно задумалась, что он все-таки за человек.
— У нас мало что готово, — заявил он напрямик. — Эшелон тянул из нас все соки, постоянно задирал дневные нормы. Мне уж совсем было не до циклопов.
Сугубо деловой подход.
— Значит, мы заберем сколько есть, — ответила Мина.
— А тех, что пока не готовы, — на свалку? — Механоид с посеревшим лицом двинулся на нее.
Лео тут же заслонил любимую собой, взял со стола причудливого вида пресс-папье с заводным ключом и принялся ловко перекатывать его между пальцами. Ничто в его лице не изменилось, но у Мины перехватило дыхание от мысли, что дело вновь принимает дурной оборот, а Лео провоцирует меха на драку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Циклопы для будущей революции создаются не только у тебя в анклавах, — возразила она. — По городу в разных местах спрятано четыре литейных цеха. Разве что твой — самый большой.
Глаза Кинкейда недоверчиво сузились.
— Тебе об этом не доложили, поскольку никто и не в курсе, — добавила она.
— И что, все готовы к наступлению?
— С нами пойдет столько людей, сколько мы выведем циклопов.
Во всяком случае, на ее призыв откликнутся гуманисты. Сэр Гидеон Скотт наверняка получил то письмо, что она ему отослала.
И ждать еще дольше они не намерены. Пусть сэр Гидеон призывает своих верных гуманистов и снаряжает их циклопами из остальных цехов. Ей же требовался этот анклав, чтобы сокрушить силы Мориоча и отбросить их от трущоб.
Синие глаза зажглись дьявольским блеском.
— И что, мы захватим Башню?
— Сделаем по пути небольшой крюк, ну а потом да, мы отправимся к Башне.
Кинкейд схватил со стола стальную перевязь и, надев ее через голову, закрепил кожаные ремни, держащие железную руку. Ловко пристегнул пару тонких цепочек к гидравлическому устройству на предплечье.
— Долго ж, милая, ждал я этого дня. Не терпится обмыть свой кулак кровью. Голубой такой кровью. — Из согнутых пальцев резко выстрелили острые лезвия.
— Только помни, что некоторые из тех, против кого мы сражаемся, уже на нашей стороне, — предупредила она. — Когда мы выступим, ты будешь подчиняться моим приказам.
Последовала короткая пауза. Губы Кинкейда расплылись в опасной улыбке.
— Конечно. Я ни о чем другом и помыслить не мог.
***
«С ума сойти».
Лео постучал костяшками пальцев по стальному нагруднику стоящего перед ним циклопа. Кинкейд повыше поднял фосфорный фонарь, какими обычно пользовались контрабандисты, и выхватил из темноты десятки… нет, даже сотни громадных фигур, ряды которых тянулись в самый конец огромного, как пещера, ангара, скрытого глубоко под землей. Все как один безликие, с узкими смотровыми прорезями на шее, чтобы человек, управлявший такой махиной, мог видеть, что происходит снаружи. Ростом циклопы фута на три превосходили самый высоченный огнемет, а в качестве орудия сжимали в ручищах громадные огнестрельные пушки.
— Мне все это напоминает одну старую легенду. Я читал, что где-то на Востоке еще с давних времен спрятана целая армия, — чуть слышно произнес Лео.
Мина подошла поближе, коснувшись пальцами локтя гиганта, возле которого замер Бэрронс.
— Ты говоришь про книгу «Путешествия сэра Никодемуса Бэнксана Восток»?
Мало кто из обладавших голубой кровью задумывался, откуда взялась та странная болезнь. Бэнкс писал о странствиях по чужеземным городам, пересказывал истории об императорах Белого двора: прознав про вирус жажды, те выискивали любые упоминания о нем и, в конце концов, желая предстать перед лицом подданных богами, заразились им намеренно.
— Я всегда страдал излишним любопытством, — признался он с усмешкой. — Любил узнавать, как все устроено. Из чего сделано. Где впервые возникло.
Во Франции народные массы расправились с аристократами, имевшими голубую кровь, во времена Революции, испанцы отдали их в руки инквизиции. У Лео вдруг промелькнула мысль: что если и сам он, и остальные носители вируса, живущие здесь, в Лондоне, стоят сейчас на краю гибели. «Дорога перемен ведет в будущее», — вспомнилось ему.
Возможно, англичанам все же удастся проложить собственный путь. Механоиды, люди и голубокровные научатся жить без вражды, пусть у других народов ничего и не вышло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как его включить? — спросил он у Мины.
— Вот здесь, смотри. — Она протянула руку и нажала куда-то на верхней части нагрудника. Глаза ее светились от гордости. Металлический люк со слабым шипением распахнулся, явив скрытую полость с россыпью кнопок и рычагов управления, в которой можно было поместиться стоя.