`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

1 ... 56 57 58 59 60 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
спящих и больше не путешествующих по миру.

Почему все оставляют меня позади?

По щеке растекается покалывание, и мою голову дергает вправо. Я наконец поднимаю глаза, испуганный. На щеках и в глазах Елины расцветает ярость, которой я никогда не видел, из глаз катятся слезы, а дыхание неровное.

Она дала мне пощёчину. С задержкой моя рука безотчетно перемещается туда, где моя кожа лишь на мгновение почувствовала дискомфорт.

— Что с тобой? Я никогда не видела, чтобы ты так выглядил. Разве ты не заботишься о ней? Ты не заботишься о себе?! — кричит на меня Елина. Это меня затрагивает; крик всегда так поступал. Кровь застывает в жилах, а сердце колотится внутри.

Я вскакиваю на ноги еще до того, как понимаю, что делаю. Меня охватывает злоба.

— Конечно, мне не безразлично, Елина! — Хриплость моего голоса и его громкость поражает ее, заставляя отшатнуться, и я мгновенно вижу себя в той же испуганной позе.

Я делаю глубокий вдох. Я им не буду.

Успокоившись, говорю:

— Мне не безразлично. Больше, чем ты можешь себе представить. Я всюду искал, но ее нигде нет. Я устал. — Мой голос надрывается. — Я очень, очень чертовски устал. Но она решила уйти. Что мне теперь делать?

Джерико и Елина беспокойно пересматриваются.

— Елина, почему бы тебе не принести нам всем горячих напитков? — говорит Джерико, намекая, что хотел бы поговорить со мной наедине. Она смотрит на меня грустными глазами, прежде чем кивает и оставляет нас в одиночестве на кладбище. Мы молчим, пока ее шаги не стычат.

— Я еду сегодня вечером, — наконец говорит Джерико.

Я смотрю на него и приподнимаю бровь.

— Возвращаешься в «Харлоу»?

Джерико качает головой. В уголках его уст появляется грустная улыбка.

— Мы поедем вместе.

Мое сердце замирает.

— Ты…ты нашел то, что здесь держит?

Джерико улыбается и медленно кивает. Он поднимает руку и потирает затылок.

— Да, это глупо, насколько это было очевидно.

Выжидающе смотрю на него. Он наклоняется поближе, и я отражаю его движение. Джерико шепчет:

— Внутри тебя есть что-то, что все еще тлеет. Тебе предстоит встретиться с этим. Ты знаешь, что это, Невер, я знаю, что знаешь. — Мое горло сжимается. — Ты разберешься с этим, но думаешь ли ты, что сможешь сделать это без мисс Розин? — В его тоне слышится понимание.

Я опускаю голову и смотрю в землю.

— Я искал ее, ее нельзя найти. — В груди оседает неудобное бремя. — Знаешь, Уинн и Лиам не появились в прошлом году.

Брови Джерико эмоционально извиваются. Он знает, что я говорю о своей могиле, о годовщине всех наших смертей.

Сжимаю кулаки на коленях.

— Все, кто мне дорог…все, кого я люблю. Они не остаются. Офелия решила оставить меня. Даже если это было для того, чтобы уберечь меня… она удалилась. — Слова вырываются шепотом.

Джерико приподнимается и протягивает мне руку, чтобы помочь подняться. Я смотрю на него какое-то мгновение, прежде чем хлопаю своей ладонью по его ладони. Он поднимает меня из надгробия и разворачивает так, чтобы я смотрел на него.

— Скажи мне, Невер, что ты видишь, когда смотришь на это надгробие? Ты видишь человека? Ее призрак? — с ностальгией говорит Джерико. Я много раз видел, как он смотрит на свою могилу в Бейкерсвилле. Хотя сейчас кажется, что это была целая жизнь назад.

— Их здесь нет, — бормочу я.

Джерико кивает.

— Это не так. — Он наклоняется и вытирает мох с имени на надгробии, на котором написан Грегори Бриггс.

Мои глаза расширяются, когда его имя загорается в памяти. Призрак в соборе искал Грегори Бриггс. Я опускаюсь на колени и вытираю нижнюю часть камня. Его изображение все еще едва заметно вместе со словами, заставляющими мое сердце болеть.

Архитектор Ландертисского собора, построенный в память о его любимой Эланор.

— Я спорю, что этот парень или уже отошел в вечность, или ждет своей потерянной любви в соборе, который он для нее построил. — Джерико улыбается, а я моргаю на него. Он даже не знает безликого призрака, который мы с Офелией нашли несколько недель назад, который танцевал под беззвучную песню и думал только об этом мужчине. Только она ждет в другом соборе.

— К чему ты ведешь? — спрашиваю я.

Джерико смеется и хлопает меня ладонью по спине.

— Я имею в виду, что он не живет вокруг камня. Своих смертных уз. Как ты. Или Елина. Даже я. — Его глаза спокойны и терпеливы. — Мы идем дальше. Сквозь боль, сквозь отчаяние. Но мы не забыты, Невер. Мы никогда не будем забыты. Ты не думаешь, что Уинн и Лиам держат тебя с собой каждый день? Они наверняка видят тебя в облаках, в ветре и звездах. Ты повсюду.

Мой желудок сжимается от чувства вины. Как я мог подумать, что они забыли обо мне? Я поднимаю голову и нахожу успокоение и наставления во взгляде Джерико.

— Знаешь что?

Он улыбается.

— Что?

— Ты действительно хороший психолог, черт возьми.

Джерико откидывает голову назад и смеется. Звук насыщен и охватывает меня.

— Ты только сейчас это понял?

Я качаю головой.

— Нет, но я подумал, что должен сказать тебе хотя бы раз.

Это вызывает у меня легкую улыбку. Мы разделяем наступающую тишину, глубоко вдыхаем и наслаждаемся свежим, туманным утром, нашим последним проведенным вместе.

Через несколько минут появляется Елина с тремя чашками кофе. Увидев наши расслабленные плечи и спокойные выражения лица, она улыбается. Мы сидим среди надгробий, потягиваем напитки, делимся историями о времени, проведенном в «Харлоу», и обо всем, что было после. Елина наклоняется к Джерико и целует его в губы. Между ними распространяется тепло, и я не могу не унывать по Офелии.

Наша любовь была создана для этой жизни и для следующей.

— Что ты теперь будешь делать, Лэн? — Елина обвивает руками грудь Джерико, прижимаясь щекой к его плечу.

Они вдвоем ждут моего ответа.

Я позволяю своему взгляду найти стаю ворон, спокойно наблюдающих за нами из соседнего ряда надгробий. Вороны всегда умолкают, когда призраки рядом. Это тонкий знак для тех, кто осмеливается нас искать.

— Я решил найти ее. Неважно, сколько времени это займет, — говорю я, и когда я это говорю, в сердце моем взмывает надежда. Я не позволю ей стать такой, как призрак в соборе. Безликой и мрачной. Остаться одинокой в оперном театре.

Не моя роза.

— Хорошо. А что ты будешь делать потом? — Джерико подталкивает.

— Тогда я заберу ее с собой на тот свет.

Елина вскакивает и бежит ко мне, сбивает меня с надгробия и крепко обнимает.

— Давно пора,

1 ... 56 57 58 59 60 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)