Бесприданница для дракона - Елена Байм
От накрывшего меня приступа страха, я неожиданно потеряла контроль. Ритм взмахов крыльев сбился, тело дернулось, и я начала падать вниз, беспомощно цепляясь за потоки воздуха. Неужели моя жизнь закончится вот так? Я изо всех сил пыталась замедлить падение.
- Лияна, дыши, - вдруг прозвучал в голове родной голос мужа. - Вдох‑выдох, вдох‑выдох. Закрой глаза, расслабься. Снова вдох‑выдох…
Его слова подействовали на меня успокаивающе. Я закрыла глаза, сосредоточилась на своем дыхании. Страх растаял, и я вновь почувствовала тело драконицы. Плавный взмах крылом - и я стала набирать высоту, возвращая контроль над полетом.
- Молодец! — радостно воскликнул Шейтон.
Но моя радость длилась недолго. В памяти вспыхнул кошмарный образ - Морвейн, мой бывший муж… Его отчаянный крик, полный боли… Я вспомнила, что предшествовало этому обороту. Кажется, я убила его! И не просто убила, а сожгла заживо!
Сама не понимаю, как так получилось. Я разозлилась, обернулась драконицей и выдохнула на него пламя. И что теперь получается? Меня за его смерть казнят?! Или посадят в темницу?! На душе стало плохо - я только‑только обрела счастье, только начала новую жизнь…
- Лияна, что с тобой? - в голосе Шейтона звучало неподдельное беспокойство. - Я чувствую, что тебе плохо.
Я молчала, не в силах произнести вслух то, что терзало душу. Боялась услышать подтверждение, что бывший муж мертв.
С замиранием сердца обернулась. Однако кроме Шейтона никого не было видно, ни императора, ни других драконов, ни стражи. И тогда зародилась надежда.
- Скажи, а что с Морвейном? - наконец выговорила я, сдерживая в голосе дрожь.
Шейтон нахмурился:
- Ты его жалеешь?
- Я не хотела его убивать… - ответила тихо.
- А ты его и не убила. Обожгла ему лицо и руки. Он теперь на всю жизнь останется с таким страшным лицом. Раны от огня драконов твоего рода не лечатся никакими мазями. Но он это заслужил. Император признал – барон Морвейн повел себя неподобающе. И назначил ему страшное наказание - на сто лет запечатал его дракона. Так что теперь будет знать, как обижать чужих жен.
Я содрогнулась. Запечатать дракона? Это же так жестоко! Мысль о том, что можно лишиться звериной ипостаси, вызвала ледяной ужас. Именно сейчас я поняла, что ни за что не смогла бы расстаться со своим зверем.
Тяжело вздохнув, попросила мужа спуститься на землю. Что-то я за сегодня устала. Он молча кивнул.
Мы начал плавно снижаться.
На твердой почве я попыталась вернуть человеческий облик. Закрыла глаза, сосредоточилась, представила свое прежнее тело - но ничего не изменилось. Чешуя по‑прежнему покрывала кожу, крылья не исчезали, хвост нетерпеливо постукивал по земле.
Час прошёл в тщетных попытках. Как я не пыталась, не получалось. Меня снова охватила паника. И даже Шейтон начал волноваться, хотя старался этого не показать.
Наконец он замер, задумался на мгновение, а потом произнес:
- Лети за мной.
И мы вновь взмыли в небо. Два огромных дракона, чьи силуэты отбрасывали длинные тени на поля внизу. Люди останавливались, задирали головы, тыкали пальцами - для этих земель подобное зрелище было редкостью.
И вот вскоре показался наш дом, но Шейтон не стал снижаться. Мы пролетели над полями, миновали лес, и впереди возникли горы - величественные, высокие. Муж резко пошел на снижение, и я последовала за ним.
У подножия одной из скал обнаружился скрытый от посторонних глаз вход в пещеру. Шейтон обернулся ко мне, в его глазах светилось нечто похожее на гордость:
- Это моя сокровищница. У каждого дракона есть такое место. Здесь мы храним самое ценное, и никого не подпускаем к ней.
- Тогда зачем ты меня позвал? - спросила я, все еще не понимая.
Он посмотрел на меня с теплой, чуть лукавой улыбкой:
- Потому что ты - самое ценное, что у меня есть.
Мы влетели внутрь. Я ожидала увидеть горы золота, сундуки с драгоценностями, но вместо этого пещера оказалась наполнена совсем иными сокровищами.
- Что это? - выдохнула я, искренне пораженная увиденным.
Шейтон улыбнулся:
- Это мои самые ценные воспоминания, и я хочу ими поделиться с тобой.
77. Сокровищница
Не совсем привыкшая к облику зверя, я напрягла глаза, чтобы получше увидеть.
Стены пещеры украшали магические камни, служившие источником мягкого мерцающего света. Вдоль стен стояли полки с книгами в кожаных переплетах, каменные диски с выгравированными символами.
Я подошла ближе, хотела коснуться рукой, но тут же раздался грохот. Я и забыла, что я пока еще не человек, поэтому движение вышло неловким, часть экспонатов упали. Я наклонилась, чтобы поднять, но хвостом зацепила какой-то короб. Он упал, а из него высыпались портреты.
Шейтон, к этому времени уже успевший принять человеческий вид, и где-то раздобывший мужскую одежду, подошел, присел на корточки и начал их собирать.
- Это моя семья. У драконов не принято хранить столько портретов. Оставляют, как правило, один, чтобы повесить в галерее предков. А мне в детстве нравилось на них смотреть. Представлять, что я разговариваю с предками, и они меня слышат.
Когда он их убрал, поставил короб на место, я кивнула на диски, спросив, для чего они.
- Так это награды. – муж усмехнулся. Подошел ближе, начал брать каждую в свои руки – эта, как лучшему фехтовальщику, эта – как победившему в споре, кто быстрее переплывет ров.
- А это что?
Спросила я, показывая головой на постамент, возвышающийся по центру пещеры, где стоял деревянный меч.
Лицо Шейтона сразу же осветилось доброй улыбкой. Он замер, о чем-то задумался.
- Этот меч подарил мне отец, когда я попытался совершить оборот. Он для меня очень дорог. Это самый первый подарок отца. Знаешь, в детстве мне его не хватало….
И дракон замолчал…
Я не стала лезть к нему с расспросами в душу. Будет готов – сам расскажет. Стала осматриваться дальше. Особое внимание привлек набор из деревянных воинов, сидящих на лошадях. Работа была очень искусная, всадники смотрелись, словно живые.
Подошла ближе, придвинула к нему драконью морду, и так захотелось протянуть руку и ощутить всадника у себя в руке, что вдруг внутри меня что-то екнуло, а через пару секунд я уже сидела на полу. Абсолютно голая… Но зато я вернула себе человеческий вид.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бесприданница для дракона - Елена Байм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


