Мелисса Марр - Коварная красота

Коварная красота читать книгу онлайн
Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности. «Коварная красота» переведена более чем на 20 языков мира. По успеху среди читателей она сравнима с «Сумерками» Стефани Майер.
Айслинн вздрогнула. Ниалл и стражники остолбенели.
Кинан засмеялся. Каков наглец!
— Да, это я.
— Что ж, если в моем доме тебе не станет плохо... — Не договорив, Сет повел Айслинн внутрь.
Кинан последовал за ними.
В вагоне оказалось темновато и тесновато, но чисто и уютно. Первое, что пришло в голову Кинану: если бы не обилие стали, Донии бы здесь понравилось.
— Есть хотите? — Сет зашел в крохотный кухонный отсек, поставил в микроволновку какое-то рисовое блюдо. — Эш наверняка голодная.
Та вспыхнула.
— Вовсе нет.
— Ты ела сегодня что-нибудь?
Не дождавшись ответа, Сет достал из шкафчика тарелки.
Кинан понял, что смертный ему нравится.
— Э-э-э... я решила согласиться. Стать королевой, — робко сказала Айслинн, усаживаясь на диван.
— Я понял, когда увидел его.
Сет вынул из холодильника бутылочку воды, бросил ее Айслинн. Взглянул на Кинана.
Тот кивнул и поймал следующую брошенную бутылку.
Звякнула микроволновка.
Все молчали, пока Сет вынимал рис. Потом он спросил:
— И что это означает для нас?
— Ничего. Я так думаю — Айслинн посмотрела на Кинана. — Это одно из условий моего согласия.
Кинан расположился в одном из кресел и наблюдал исподтишка за этой парой.
— А что насчет школы? — Сет вручил Айслинн тарелку, сел рядом.
Чувствовалось, что он все-таки несколько напряжен, но когда Айслинн, подобрав под себя ноги, прислонилась к нему плечом, Сет расслабился.
— Тоже порядок, — ответила Айслинн.
Держался Сет вроде бы уверенно, но Кинан заметил, что он старается то и дело прикоснуться к Айслинн — утверждая свое право на нее, близость между ними.
Когда девушка принялась за еду, Сет повернулся к Кинану.
— И что дальше?
— Дальше... мы идем к Донии, и Айслинн становится королевой.
Необходимость отвечать на вопросы вызывала у Кинана легкое раздражение, но он постарался его подавить. В конце концов, они оба хотели одного — благополучия Айслинн.
Сет нахмурился.
— Это не опасно?
Айслинн его вопрос как будто испугал. Рука с вилкой замерла в воздухе.
— Нет, — ответил Кинан. — А уж после этого почти никакой опасности для нее не останется. Ни в вашем мире, ни в нашем.
— А королева Зимы? — Сет принялся поглаживать волосы Айслинн, пропуская их между пальцами.
— Она — да, опасна. Короли могут и ранить, и убивать друг друга.
— Ты тоже король, — сказал Сет. — И можешь, стало быть, причинить ей вред.
— Никогда.
Кинан взглянул на Айслинн. Сейчас, плечом к плечу со своим другом, она казалась совершенно счастливой. Только этого он для нее и хотел — счастья. И не в силах был отказать ни в чем, даже если счастье ей дарили объятия смертного.
— Я дал клятву.
Некоторое время они сидели в молчании, пока Айслинн не доела рис. Потом она спросила:
— Сету можно пойти с нами?
— Нет. На испытании не может быть никаких смертных. Для него так безопаснее, — осторожно ответил Кинан, внутренне содрогнувшись.
Смертному грозила большая опасность. В тот миг, когда сила королевы сливается с освобожденной силой короля, сияние может ослепить даже того, кто не наделен даром видения.
Отставив тарелку на столик, Айслинн пересела на колени к Сету. Она слегка нахмурилась, и Кинан заметил это. Вздохнул и добавил:
— Но потом он может прийти в «Холм и руины». Отпраздновать с нами.
— А нельзя ли разрешить ему видеть их... нас? — Она спохватилась раньше, чем Кинан успел ее поправить. — Так будет проще.
— Монархи вправе дать разрешение.
Ее внимание к деталям порадовало Кинана. Чудесная королева из нее выйдет.
— Значит, если ты...
— Или ты, — вставил он.
— Да. Значит, если кто-то из нас согласен, можно сделать так, чтобы он нас видел? — спросила она немного испуганно.
— Я уже согласен. Остается лишь раздобыть нужные ингредиенты. Книга у меня есть. — Кинан заметил особое выражение их лиц. — Или вы уже нашли рецепт?
Оба промолчали. Он выругался про себя, угадав, где именно они раздобыли этот рецепт. Кто еще дал бы им его? И сменил тему:
— Вам обоим нужно научиться скрывать свои эмоции. Айслинн теперь — летняя фэйри, и чувства ее стали весьма переменчивыми. Такова природа нашего двора.
Сет поднял бровь.
Кинан вздохнул.
— Ты будешь рядом, поэтому и тебе сдержанность не помешает. И многому еще предстоит научиться, если ты и впредь желаешь оставаться при моей королеве.
Сет напрягся. По его взгляду Кинан понял, что смертный отдает себе отчет в неизбежности их соперничества за внимание Айслинн.
Симпатия к этому юноше постепенно перерастала в уважение. Любовь Сета была достаточно сильна, чтобы заставить его бороться за Айслинн, невзирая на неравенство сил.
И пока они вели беседу — не о придворных делах и не о будущем, а просто чтобы получше узнать друг друга, — Кинана все меньше и меньше тяготило общество любовника его королевы. Он сам себе удивлялся.
Тем не менее он испытал облегчение, когда Дония наконец позвонила и сказала, что она дома. Ждет их и просит поспешить, ибо ведьмы Бейры носятся по Хантсдейлу, сея хаос. Подданные Высокого двора покидают город, не желая присутствовать при беспорядках.
Конечно, к чему им лишние волнения.
Кинан вздохнул. Хорошо было бы иметь в союзниках хотя бы один двор, который помогает улаживать проблемы, а не создает их и не бежит от них...
Закончив разговор с Донией, он кратко пересказал его Айслинн и Сету. Добавил:
— Нам пора.
Айслинн вдруг забеспокоилась. Она не хотела оставлять Сета, хотя Кинан уверял ее, что очень скоро они увидятся вновь.
Самому Сету он сказал:
— Бейра в твой дом войти может, а ведьмы — нет. Поэтому никуда не выходи до нашего возвращения. Не хотелось бы, чтобы ты попал к ней в руки.
— Бабушка! — вспомнила вдруг Айслинн. — Она одна дома!
И она стремглав вылетела за дверь.
Кинан чуть задержался.
— Оставайся здесь, — повторил он Сету. — Мы вернемся, как только сможем.
Сет кивнул, подтолкнул его к двери.
— Береги ее.
Кинан вышел и обнаружил, что Ниалл уже отправил часть стражников вслед за Айслинн.
— Оставь охрану и здесь, — приказал Кинан и бегом кинулся догонять девушку.
Он надеялся, что серьезных причин для беспокойства нет и Элине ничто не угрожает.
Дверь квартиры оказалась открытой. Айслинн вбежала в гостиную. Телевизор работал, но бабушки в кресле не было.
Айслинн метнулась в кухню.
— Ба?
И увидела ее — на полу, с закрытыми глазами. Бросилась к ней, проверила пульс, дыхание. Жива...