`

Мелисса Марр - Чернильный обмен

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К тому времени как большинство дравшихся Ли Эргов пустились наутек от Ниалла, Бананак была вся в крови от ран, нанесенных Габриэлем. Она прислонилась спиной к Ли Эргу, который не принимал участия в схватке, но через мгновение продолжила драться, пока Габриэль не двинул ей кулаком так, что она покачнулась назад и упала на землю.

Габриэль обратился к единственному не раненному Ли Эргу:

— Забери ее отсюда, пока Кила не узнала, что у меня с ней была еще одна стычка. — Он зарычал на оставшихся Ли Эргов. — Если я постоянно буду драться с ней, Кила решит, что это дележ территории. Никому из нас это не нужно, правда?

Ли Эрг не ответил, но подошел к женщине-ворону. Бананак положила голову ему на ногу.

— Ты причиняешь мне беспокойства, песик. Если возникнет необходимость, я пойду к ледяной королеве или даже к царьку. Кто-нибудь из них, — она клацнула зубами в сторону Ниалла, то ли приглашая, то ли предупреждая, — поможет мне навести порядок в этом Дворе.

— Ириал уже сказал, как нам быть, — парировал Габриэль, протянув руки, чтобы показать Бананак извивающиеся приказы на своей коже.

— Ири должен уйти. Он уже не тот, что раньше. Он не занимается тем, чем должен. Мы хотим войны. Нам необходимо свойственное нам же насилие. Мы ждем уже слишком долго. — Бананак закрыла глаза. — А то, что ты ходишь за мной по пятам, начинает капитально надоедать.

— Так сиди на одном месте, и я перестану наступать тебе на пятки.

Габриэль уселся на тротуар, послал ей неприличный жест и принялся осматривать свои раны. Он скривился, почувствовав, как кровь потекла по лицу, когда он ткнул пальцем в рану на лбу.

Ли Эрг присел и протянул руку, чтобы погладить окровавленные руки и лицо Бананак, питая себя кровью после боя, как когда-то давно делали его собратья на пропитанных красной жижей полях великих битв. Его кожа замерцала, когда кровь Бананак впиталась в его ладонь. Второй Ли Эрг подошел к Габриэлю и положил руку на его покрытое кровью лицо. Несмотря на постоянное стремление каждого из них ранить, калечить, а иногда, за неимением других кандидатов, даже мучить друг друга, иногда они могли быть почти сердечными. Ли Эрги забирали в свою кожу боль и кровь, забывая о конфликтах в тот момент, когда после битвы их ждало такое удовольствие и насыщение.

Габриэль толкнул плечом Ли Эрга, который поглаживал его все еще кровоточащие раны:

— Достаточно. Забери ее отсюда. Может, завтра вы попытаетесь выказывать больше почтения?

— Может, завтра тебе не стоит стоять у меня на пути, — встав на ноги, сказала Бананак и с презрительным выражением лица перебросила через плечо длинные похожие на волосы перья. Она могла быть ранена и едва стоять на ногах, но никто не мог ее запугать. Потом с торжественностью, такой же страшной, как и ее жестокость, она повернулась к Ниаллу. — Подумай хорошенько о том, чего ты хочешь, Gancanagh, и что будет правильно. Простить Темного Короля? Простить Летнего? Или позволить мне вершить твое правосудие, неся боль и войны — все, чего ты так желаешь? В последнем случае мы оба будем в выигрыше.

Едва она скрылась из виду, Габриэль спросил:

— Может, ты и ушел от Ириала, Gancanagh, но неужели ты действительно хочешь, чтобы эти фейри влияли на наш Двор? Неужели хочешь помочь ей?

— Я не собираюсь во все это ввязываться. Это не мой Двор. — Ниалл сел возле Ищейки. Он не знал наверняка, но казалось, одно из его ребер было сломано.

Габриэль фыркнул:

— Он твой в той же степени, что и мой. Просто ты тот еще идиот, чтобы взять и признать это.

— Я не такой, как ты. Я не хожу по улицам в поисках всяких драк и…

— Но и не уклоняешься от них. К тому же, Ириалу не нужны одни только драки. Именно поэтому у него есть я. — Ищейка улыбнулся и махнул рукой на выбитые окна и выломанные из стен кирпичи. — Кроме жестокости и насилия, Темному Двору нужно кое-что еще. Ты несешь другой вид тьмы. Мы оба принадлежим мраку.

Ниалл проигнорировал подтекст, который скрывался в словах Габриэля.

— Я покинул Летний Двор. Вот почему пришла Бананак. Я одиночка. Легкая добыча.

Габриэль ободряюще сжал его плечо:

— Я знал, что, в конце концов, ты все поймешь: тебе нет места рядом с ними. Тебе осталось разобраться с еще парочкой проблем, и все у тебя будет в порядке.

Он поднял разбитый кирпич и бросил его в фонарь, который тускло освещал переулок. Когда осколки стекла посыпались на землю, Габриэль встал и пошел прочь.

— Гэйб?

Габриэль не замедлил шага, но Ниалл знал, что Ищейка слышит его.

— Я не позволю Ириалу забрать Лесли. Она заслуживает жизни. И он не может вот так забрать ее.

— До тебя, как всегда, медленно доходит. Она теперь часть Двора. Как и ты. И была его частью с той самой секунды, когда чернила впервые вошли в ее смертную плоть. Почему, по-твоему, нас всех призвали быть поближе к ней? Я видел, как ты силишься противостоять этому. Рыбак рыбака… Вы оба принадлежите Двору Ириала, а с ее смертностью…

Ниалл застыл.

Габриэль сочувственно улыбнулся.

— Не кори себя за то, что не в твоей власти. И перестань так волноваться об этой девушке. Ты как никто другой должен знать, что Ири никогда не бросает тех, кто принадлежит ему. Он такой же упрямый, как и ты.

Через несколько секунд Ищейка за рулем своего Мустанга растворился в темноте улицы, а Ниалл уже в третий раз за два дня пытался разобраться с полученными ответами, которые больше запутывали его, чем помогали избавиться от волнений.

Глава 30

Лесли выбралась из объятий Ириала. И хотя кровать была просто огромной, она слишком остро ощущала его близость. Уже несколько раз она собиралась встать и уйти. Но не ушла. Потому что не могла.

— Станет легче, — мягко сказал он. — Просто тебе все в новинку. С тобой все будет в порядке, а я…

— Я не могу уйти. Не могу! Я все повторяю себе, что сейчас встану и уйду, но не могу и шагу ступить. — Даже сейчас, когда все тело Лесли болело, она не злилась. Но знала, что должна была злиться. — Мне кажется, меня вот-вот вырвет, как будто если я окажусь далеко от тебя…

Ириал снова привлек ее к себе.

— Все. Это. Пройдет.

— Я тебе не верю, — прошептала она.

— Мы умирали от голода, поэтому…

— Умирали от голода? — переспросила она. — Мы?

И он рассказал ей, кто он такой, кто такие Ниалл, Эйслинн и Кинан. Он рассказал ей, что все они не люди.

Значит, Сет говорил правду. Где-то в глубине сознания она уже приняла это, но слышать это снова, да еще и так убедительно, было невыносимо. Как же я злюсь! И боюсь. Я… Но ни того, ни другого она не испытывала.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Марр - Чернильный обмен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)