Дж Уорд - Желание
Пистолет выстрелил, пуля вылетела из ствола… и стена позади Джима проглотила свинец. Когда выстрел эхом пронесся по комнате, выложенной плиткой, сильное замешательство исказило жестокую маску на лице Матиаса… а Джим ощутил хренову тучу триумфа.
— Я хочу, чтобы ты оставил Исаака в покое, — сказал Джим. — Он — мой.
Чувство, словно он торговался с Девиной за душу парня, стало столь сильным, будто эта встреча с бывшим боссом была предрешена судьбой…. Будто он вытащил ублюдка из той адской пустыни и рисковал своей жизнью, доставляя его в больницу, лишь ради этого разговора, торга, обмена.
И предчувствие стало еще сильнее, когда Матиас оперся на трость и наклонился вперед, возвращая оружие к груди Джима.
— Безумие, — пробормотал Джим, — это совершение одного и того же действия, снова и снова, надеясь на…
Вторая попытка была аналогична первой: громкое эхо, свинец в стене, а Джим по-прежнему на ногах.
— …другой результат, — закончил он.
Рука Матиаса метнулась вперед, схватив Джима за кожаную куртку. Когда упавшая трость отскочила от пола, Джим улыбнулся, думая, что это веселее всякого Рождества.
— Хочешь еще раз выстрелить? — спросил он. — Или поговорим об Исааке?
— Что ты такое?!
Джим улыбнулся как полный псих:
— Я твой самый жуткий ночной кошмар. Кто-то, кого ты не можешь тронуть, контролировать или убить.
Матиас медленно покачал головой из стороны в сторону.
— Это все ненормально.
— Исаак Рос. Ты позволишь ему уйти.
— Это не… — Матиас использовал куртку Джима в качестве противовеса, передвинувшись в бок, чтобы взглянуть на стену с двумя аккуратными дырочками. — Это ненормально.
Джим схватил его кулак и с силой сжал, чувствуя, как сдавливаются кости.
— Ты помнишь, что всегда говоришь людям?
Глаза Матиаса вновь обратились к лицу Джима.
— Что. Ты. Такое?!
Джим дернул его на себя так, что они оказались нос к носу.
— Ты всегда говоришь людям, что никто не ускользнет от тебя, что ты найдешь их всюду, сделаешь с ними все, что захочешь. Ну, так вот, кто бы говорил. Позволь Исааку уйти, иначе я превращу твою жизнь в кромешный ад.
Матиас жестко посмотрел ему в глаза, прощупывая, выискивая информацию. Боже, вот оно, чувство собственного превосходства в хорошем смысле. Впервые в жизни, мужчина, который имел ответы на все вопросы, блуждал в неведении.
Господи, будь он все еще жив, Джим бы сфотографировал эту рожу и напечатал гребаный календарь.
Матиас потер здоровый глаз, надеясь, что зрение прояснится, и он окажется один… или, по меньшей мере, окажется единственным живым человеком в бальзамирующей комнате.
— Что ты? — прошептал он.
— Я ангел, посланный с небес, приятель. — Джим громко и жестко рассмеялся. — А может, я совесть, которую тебе не дали при рождении. Галлюцинация, вызванная прописанными тебе болеутоляющими. Или простой сон. Но чем бы я ни был, ты должен знать лишь одно… я не позволю тебе забрать Исаака. Этому не бывать.
Сцепившись взглядами, они не отводили глаз, пока мозг Матиаса переваривал ситуацию.
После долгого молчания, мужчина, по всей видимости, решил забить на происходящее. В конце концов, как там говорил Холмс? Когда Вы отбросили невозможное, оставшееся, каким бы невероятным оно не казалось, является правдой.
По этой причине, очевидно, он отнес Джима к некоторой разновидности живых существ.
— Почему Исаак Рос так важен для тебя?
Джим отпустил своего бывшего босса.
— Потому что он — это я.
— И как много таких, как «ты», снаружи? Мы уложили этот труп в морг…
— Исаак хочет выйти. И ты отпустишь его.
Последовала долгая пауза. А потом голос Матиаса изменился, он стал тише и мрачнее:
— Этот солдат знает много государственных тайн, Джим. Накопленные им знания имеют ценность для наших врагов. Так что, вот тебе новости: дело не в том, чего хочешь ты или он. А в том, что лучше для нас… и прежде чем твое страждущее сердце начнет возмущаться, под «нами» я понимаю не тебя, себя или подразделение. А всю-мать-его-страну.
Джим закатил глаза.
— Ну да, точно. Готов поспорить, от этой патриотической чуши у Дяди Сэма знатно встанет. Но мне плевать. Основная суть в том… Что живи ты среди гражданского населения, ты стал бы серийным убийцей. Работа на правительство означает, что ты машешь Американским флагом, когда тебе удобно, но правда в том, что ты занимаешься этим лишь потому, что кайфуешь, отрывая крылья у бабочек. В твоих глазах, все люди — насекомые.
— Мои наклонности ничего не меняют.
— Именно из-за них ты служишь лишь себе. — Джим провел по дырочкам на рубашке. — Ты владеешь специальным подразделением, как собственной фабрикой смерти, и если у тебя есть хоть капля мозгов, то ты слиняешь прежде, чем какое-то из «специальных заданий» вернется, чтобы цапнуть тебя за задницу.
— Я думал, ты здесь, чтобы обсудить Исаака.
Слишком близко к правде, да?
— Отлично. Он умен, поэтому не попадет в руки врагов, и у него нет стимула для перевербовки.
— Он один. У него нет денег. Отчаяние быстро овладевает людьми.
— К черту это… его данные безукоризненны, и он исчезнет.
Уголок рта Матиаса приподнялся.
— И как ты узнаешь об этом? О, минуточку, ты уже нашел его, не так ли?
— Ты можешь отпустить его. У тебя есть полномочия на это…
— Нет у меня их!
Вспышка ярости оказалась неожиданностью, и когда слова, подобно выстрелам, затихли, Джим обнаружил, что оглядывает комнату в поисках подтверждения того, что все верно услышал. Матиас был всемогущ. Всегда был. И не просто в своих глазах.
Черт, у гада было достаточно влияния, чтобы превратить Овальный кабинет в мавзолей.
Сейчас именно Матиас нависал над телом.
— Мне плевать, что ты думаешь обо мне, или как твоя внутренняя Опра представила всю ситуацию. Дело не в том, чего хочу я… а в том, что я обязан сделать.
— Гибли невинные люди.
— Как и прогнившие! Господи, Джим, твоя пустая болтовня абсурдна. Хорошие люди умирают каждый день, и ты не можешь помешать этому. Я — разновидность автобуса, который размажет их… и, по крайней мере, я преследую серьезную цель.
Джим почувствовал, как страх волной поднимается в груди… а потом, подумав обо всем сказанном, эмоция переросла в нечто иное… Наверно, в уныние.
— Мне следовало позволить тебе умереть в той пустыне.
— Я просил тебя именно об этом. — Матиас снова вцепился в свою левую руку, будто ему внезапно нанесли запрещенный удар. — Ты должен был выполнить приказ, который я отдал тебе.
Такие пустые, подумал Джим. Его слова были пустыми и безжизненными. Будто они говорили о ком-то другом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж Уорд - Желание, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

