Облачная академия. Битва за пламя - Ольга Иванова
Тем временем Вайолетт понесли в лазарет, за ней последовал озабоченный лекарь.
– Все разошлись по своим комнатам! – раздался резкий голос Траст. – И до утра носа не высовывать!
– А как же ужин? – поинтересовался кто-то робко.
– Вам разнесут его по комнатам, – ответила она. – Расходимся! Не заставляйте меня использовать силу.
И кураторша, размахивая руками, стала всех подгонять к выходу.
– Мисс Брайн, – от голоса ректора почти у самого моего уха я вздрогнула. – Через пятнадцать минут жду вас в своем кабинете. Полагаю, вам есть что мне рассказать.
Я на это смогла лишь кивнуть.
Вскоре моя комната снова опустела, только теперь в ней не было и Вайолетт. Из меня вырвался приглушенный всхлип. Я до боли стиснула зубы, чтобы сдержать подступающие рыдания. Сейчас не время плакать.
Бросив взгляд на часы и убедившись, что уже прошло больше десяти минут, я отправилась к ректору.
Мы столкнулись с ним в коридоре, у самой двери его кабинета. Он молча открыл ее, пропуская меня вперед.
– Как Вайолетт? – спросила я сдавленно.
– Так же, как и Ирвинг с Рэнделом.
Ректор не стал опускаться в свое кресло, а присел на край стола и внимательно посмотрел на меня.
– Что вы спрятали в рукаве?
Я не стала юлить и достала ручку.
– Вот.
Его глаза распахнулись в удивлении.
– Откуда это у вас?
Он порывисто забрал ручку и принялся ее осматривать с непонятным выражением лица.
– Ее принесла Вайолетт, – ответила я. – Перед тем, как… Как все случилось.
– Где она ее взяла? – настойчиво повторил ректор.
Я обессиленно оперлась на спинку кресла и закрыла лицо руками.
– В комнате, где, предположительно, живет иссушитель, – выдохнула я в ладони. – Но мы уже там бывали раньше…
Ректор устремил на меня ошеломленный взгляд.
– Продолжайте, мисс Брайн.
И я рассказала ему все: о встрече с незнакомцем в коридорах замка, когда мы драили трапезную, о нашей вылазке в хранилище и дальнейшей находке и все то, что сегодня услышала от Вайолетт.
С каждым моим словом глаза ректора темнели все сильнее, а на лбу углублялась морщина. Он нервно крутил ручку между пальцев и, казалось, погружался во все большую растерянность.
– Почему вы мне сразу не рассказали об этом, мисс Эмили?
– Когда бы я могла это сделать? – с горечью откликнулась я. – До недавнего времени тема иссушения являлась в академии табу. А наши с друзьями ночные вылазки – это прямой путь к наказанию. Потом же… – Я отвела глаза, чтобы он не прочел в них продолжения. – Неважно.
– Вы можете показать мне, где находится та комната, мисс Брайн? – его тон стал мягче.
Я покачала головой.
– Не уверена, что найду ее. Первый раз мы напоролись на нее случайно, когда заблудились. И, со слов Вайолетт, она тоже заплутала, выйдя из библиотеки, и только тогда наткнулась на нее.
– Понимаю. – Ректор поднялся. – Я сам поищу ее. Возвращайтесь к себе, Эми… мисс Брайн. Будьте осторожны.
– Нет, – я будто со стороны услышала свой твердый голос. – Я пойду с вами. Возможно, мне все же удастся что-то вспомнить.
– Нет, Эмили, я не подумал, когда просил вас показать ее. Это небезопасно.
– Не опаснее, чем сидеть одной в комнате, – ответила я. – К тому же мое пламя под надежной защитой, разве нет?
Несколько долгих секунд мы смотрели друг другу в глаза, и наконец ректор кивнул:
– Идемте.
Он спрятал ручку в ящик стола и двинулся к выходу.
– Говорите, прежде чем наткнуться на ту комнату, вы заблудились? – произнес ректор, когда мы стремительно миновали учебное крыло. – И то же самое случилось с мисс Вайолетт?
– Да, так и было, – ответила я, подстраиваясь под его быстрый шаг. – Я как-то еще раз терялась, выходя из библиотеки, правда, попала не туда, а к хранилищу. Но это были первые дни в Академии, и я решила, что просто плохо еще знаю коридоры. Но сейчас мне кажется, что то плутание было не совсем нормальным. Словно морок.
– Вам не кажется, мисс Эмили, на коридоры замка в некоторых местах наложено заклинание морока, – откликнулся он. – Я сам это понял лишь через некоторое время. А дверь в ту комнату, похоже, из блуждающих. Именно поэтому едва ли вы сможете вспомнить путь до нее.
– Но как тогда мы найдем ее?
Ректор замедлил шаг, прислушиваясь к чему-то и вглядываясь в сумрак коридора. Я замолчала, затаив дыхание.
Он снова пошел быстрее.
С каждой секундой мне становилось тревожнее. Я начала задумываться над тем, что мы будем делать, когда встретим иссушителя. Может, следовало взять еще кого-то из магов-наставников? Из меня-то помощница сейчас никудышная. О том, что со мной – с нами – может случиться что-то дурное, я старалась не думать. Однако ректора, казалось, это не беспокоило. Он уверенно, с заметным нетерпением двигался вперед, полностью сосредоточившись на поисках, точно хищник во время охоты.
Коридор сменялся коридором. В какой-то момент я вовсе потеряла все ориентиры, полностью доверившись мужчине, идущему впереди. В одном я была уверена: мы с ребятами точно так далеко не заходили. Но ректора об этом спрашивать не решилась, ему лучше знать о блуждающих дверях.
– Уж не меня ли ты ищешь, мальчик мой? – этот хриплый голос раздался в тиши так внезапно, что у меня чуть сердце из груди не выскочило.
Ректор сразу остановился и сделал шаг в сторону, прикрывая меня.
Из тьмы коридора выступила фигура в балахоне. Она вскинула руку, и на пальцах замигали огненные шарики. В их свете стало видно худое мужское лицо, испещренное морщинами, и темные пронзительные глаза.
– Значит, это все же ты… – в голосе ректора слышались растерянность и горечь.
– Мне жаль, что ты узнал обо всем таким образом, Данте, – проговорил старик.
Данте?
– Зачем ты все это делаешь? Зачем… Еще и за моей спиной. Ты считаешь, что раз ты мой наставник, то я буду покрывать тебя? – теперь голос ректора вибрировал от негодования.
– Как странно… – старик усмехнулся. – Мне казалось, ты меня поймешь, мальчик мой. Разве мы не похожи друг на друга?
Возникла секундная пауза. Ректор с шумом выдохнул:
– Не говори так, – слова явно давались ему с трудом. – Ты ведь прекрасно все знаешь…
Старик пожал плечами:
– Да, знаю. Но все же какая разница? Мы оба движемся на пути к цели.
– В цели и есть разница. – Руки ректора


