`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина

Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина

1 ... 54 55 56 57 58 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или бессмертный, но в разных воплощениях. Я понимаю, тебе сейчас нелегко принять открывшуюся правду. Тебе нужно время на осознание этого факта.

Я протянул к ней руки, желая обнять, но, к моему величайшему огорчению, Герда вновь ускользнула от объятий.

– Эрик, отвези меня, пожалуйста, в Академию. Я хочу побыть одна. Мне просто необходимо сейчас остаться в одиночестве и подумать о многом.

– Но еще совсем рано, останься хоть на пару часов, – попытался я уговорить ее.

– Эрик, пожалуйста, давай не будем сейчас спорить. Просто отвези меня.

Что ж, кажется, она все-таки гневается на меня. Хотя не кажется, а так и есть. Вот этого я и боялся. Мне отчаянно не хотелось отпускать ее, но спорить с ней сейчас не имеет смысла. Возможно, ей действительно нужно остыть и побыть наедине со своими мыслями. Скрепя сердце я согласился отвезти ее обратно в Академию, несмотря на то что часы показывали только половину восьмого вечера. Наши питомцы оказались застигнутыми врасплох внезапным отъездом. Всю дорогу до Академии мы провели в напряженном молчании. Герда выглядела задумчивой и растерянной, то и дело хмурясь каким-то своим мыслям. Хотя и так понятно, какие мысли бродили в ее голове. Наконец экипаж плавно затормозил прямо напротив ворот академгородка. Все понимающая Бастет, торопливо попрощавшись, покинула повозку. Мы остались вдвоем с Гердой. Повисло неловкое молчание, вскоре нарушенное мной.

– Когда мы увидимся в следующий раз?

– Не знаю, – пожала она плечами, однако уходить не спешила.

– Но когда узнаешь, ты ведь сообщишь мне письмом? – уточнил я.

– Угу, – понуро ответила она, избегая моего взгляда.

Подавшись к ней, я поймал ее за подбородок, заставив посмотреть мне в глаза.

– Обещай, что не оставишь меня, – произнес я, глядя на нее. – Знаю, ты растеряна, обескуражена, шокирована. Тебе трудно поверить во все это. На твоем месте я, скорее всего, чувствовал бы то же самое. Но не казни меня за молчание о твоем прошлом воплощении! Ведь об этом так просто не расскажешь. Всю жизнь после обращения чувство вины за твою смерть пожирало меня изнутри постоянно, то и дело возвращая в тот день. Перед тобой настоящий мастер по доведению себя до отчаяния бесконечными «если бы. Поверь, если бы за это награждали медалями, я бы смог уже открыть музей наград. Герда, я ждал тебя восемьсот лет, свято веря в твое пророчество! Это придавало смысл всему моему существованию. И теперь, когда мы наконец-то обрели друг друга, ты отталкиваешь меня! Не хочешь со мной разговаривать, так позволь хотя бы видеть тебя. Не будь ко мне жестокой!

Всхлипнув, она отвернулась, и все эмоции, что я старательно держал под замком, сорвались с цепи. Резко развернув ее к себе, я припал к ее губам, все еще хранившим вкус мятного лимонада, не в силах совладать с нахлынувшими на меня чувствами. На удивление она совсем не сопротивлялась. Я с безумным упоением лизнул ее губы, раздвигая их языком в желании ощутить ее вкус. Повинуясь моему порыву, она стала податливой и мягкой, подобно глине в руках гончара. Кончик ее языка погладил мой, и тело окатило жаром вожделения. В моем поцелуе не осталось и намека на нежность, и виной тому было безграничное отчаяние, накрывшее меня с головой. Казалось, что сейчас Герда неумолимо ускользнет от меня, как вода сквозь пальцы, и невозможно будет найти таких слов, чтобы ее удержать. Внутри все горело огнем, жар разливался по венам, и мне хотелось немедленно сорвать с нее всю одежду, чтобы пальцами, губами, языком ощутить, каков на ощупь и вкус бархат ее кожи, вдохнуть нежный запах лирелий, пропитавший пряди ее волос, и хоть на миг забыть обо всем рядом с ней. Ненадолго прервав поцелуй, я усадил Герду к себе на колени лицом ко мне.

– Эрик, что ты делаешь? – слабо запротестовала она, чем еще больше меня раззадорила.

Я вновь с жадностью завладел ее губами, обняв как можно крепче. Мои руки беспорядочно блуждали по волнующе-гибкому телу Герды, гладили и сжимали ее бедра, пока я боролся с желанием расшнуровать на ней корсаж. Языком прочертил влажную дорожку от ключицы к мочке уха, отчего девушка издала глухой протяжный стон, и я завелся еще сильнее. Осыпая короткими торопливыми поцелуями шею, я попытался оголить ее плечи, сдвинув плотную ткань зимнего платья. Видимо, я не рассчитал свои силы и дернул слишком рьяно, отчего платье издало жалобный треск. Этот звук словно отрезвил нас. Вмиг ее затуманенный взгляд стал осознанным, и она покинула мои объятия, торопливо пересев на диванчик напротив и приглаживая растрепавшиеся волосы.

– Никогда не позволяла себе такого, – пробормотала она, сверкнув укоризненным взором в мою сторону. – Да еще и в экипаже у ворот родной Академии.

– Охотно верю, – кивнул я. – Очень сложно устоять перед желанием своей души. Она тянется ко мне, потому что подсознательно помнит. И ты скоро вспомнишь. Если не все, то самое важное. Свои чувства ко мне.

Лучше бы я этого не говорил! Ее глаза заблестели от непролитых слез, и, прошептав: «Прости, Эрик», она покинула экипаж, обернувшись напоследок, а потом, надвинув посильнее капюшон теплого пальто-мантии на глаза, быстрыми шагами направилась к жилым корпусам академгородка.

– Вот же демоны! – прошипел я сквозь зубы, в сердцах ударив в стену экипажа, отчего там осталась глубокая вмятина.

На душе творилось черт знает что, безумная смесь противоречивых эмоций разрывала меня изнутри, и венчало это все еще и не проходящее желание. Одна только мысль о Герде возрождала воспоминание о моем сегодняшнем порыве чувств, а там память услужливо подкидывала самые жаркие моменты из нашего общего прошлого, когда мы были супругами. О-о, там есть что вспомнить! Огонь в теле не угасал, затмевая другие разумные мысли, и, вернувшись в свою усадьбу, я, не переодеваясь, только сняв на ходу пальто, направился к поленнице около сауны. Мой питомец застал меня за рубкой дров.

– Ты чего это? – удивился Тор, наблюдая за тем, как я лихо размахивал тяжелым топором, словно он ничего не весил.

– Дрова рублю, – ответил я, опустив топор на крупное круглое полено.

– Вижу, что дрова рубишь, я не тупой. Только вот зачем, если у нас их вдоволь? – вновь задал он вопрос. – И вообще, это можно сделать с помощью магии. Зачем вот так напрягаться?

– Давным-давно отец научил меня мудрости, что огонь в чреслах можно погасить активной физической работой. Чем я сейчас и занимаюсь. Сублимирую энергию, так сказать.

– А-а-а, вот оно что, – понимающе протянул мой пес. – Ну, сублимируй давай, сублимируй. А я, пожалуй, в дом пойду, погреюсь.

– А я, пожалуй, еще дров нарублю, и побольше, – ответил я, нацеливаясь топором на новое целое полено.

Увы, то, что не всегда нашим желаниям суждено сбыться, жизнь уже давно мне объяснила.

Герда

– Герда, что у тебя там происходит? Что это за свидания такие, после которых приходят в слезах! – негодовала Эмилия за дверью, пытаясь уговорить меня впустить их с Марьяной в комнату.

– Эрик посмел тебя обидеть? – спросила Марьяна. – Ты только скажи, мы быстро найдем на него управу, да что он себе позволяет!

Вылетев пулей из экипажа Эрика, я поторопилась в свою комнату, желая только одного – остаться наедине с собой и своими мыслями. Слишком много их сейчас скопилось в моей голове, и чтобы не сойти с ума, нужно было просто выдохнуть, успокоиться и разложить все по полочкам. Но перед этим хотелось от души выплакаться. И дело было не столько в том, что Эрик молчал, тут я его прекрасно понимаю, а в самом факте того, что я узнала о себе и своем далеком прошлом. В памяти вновь и вновь возникала страшная картина расправы надо мной, и от этого воспоминания становилось жутко. Еще и это пророчество… Как же все-таки хорошо, что наши души не помнят свои предыдущие жизни! Почему вдруг на мне законы Мироздания «споткнулись», непонятно. Честное слово, лучше бы я ничего не помнила! Спокойней жилось бы. Теперь

1 ... 54 55 56 57 58 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лирелии – цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)