Мери Линдсей - Расколотые души
Я дернула замок на ремне безопасности, но он застрял, и я не смогла его вытащить. Если он врежется, я вылечу через лобовое стекло. Мне следует успокоить его.
— Мы можем с этим справиться. Просто остановись и мы поговорим.
Водитель по правой полосе нажал на тормоза, когда Зак выскочил на его полосу. Я вновь несколько раз дернула сломанный ремень. Я приготовилась умереть этим вечером. Теперь даже Олден не сможет меня спасти. Дождь забарабанил по крыше машины, когда мы свернули в сторону реки.
— Зак, пожалуйста.
Он хлопнул ладонями по рулю.
— Почему этот парень? Почему не я? — Я взглянула на машину, ехавшую позади нас. Если это был Олден, он ничем не сможет нам помочь, если конечно он не вызвал 911. Возможно, это был полицейский и он остановит нас, перед тем как Зак убьет нас обоих. Мы резко свернули к реке и я сильно ударилась плечом о стекло.
— Зак, ты делаешь мне больно. Стой!
— Это ты делаешь мне больно, — сказал он, мчась мимо знака СТОП. Машину кидало из стороны в сторону, и мы задели уличный фонарь. Автомобиль достаточно сбавил скорость, и я поняла, что это мой шанс выскочить. Я стукнула по машине, поворачивая замок и дергая за ручку. Дверь распахнулась, но когда я уже была готова выпрыгнуть, Зак притормозил и дернул меня за ногу.
— Нет, детка. Впервые в жизни я собираюсь получить второй шанс.
Фары позади приближались.
— Черт! — Зак отпустил мою ногу и потянувшись захлопнул дверь. Запах его одеколона наполнял мои ноздри. Был момент когда я думала что это лучший запах в мире. — Он не победит, — прорычал Зак.
— Пожалуйста, — прошептала я. — Не сходи с ума. Отпусти меня.
— Нет, детка. Это ты сходишь с ума. Вот почему ты нуждаешься во мне. — Он взглянул в зеркало заднего вида на приближающуюся машину. — Я не могу тебя отпустить. И не отпущу.
Я схватилась за приборную панель, когда он завернул в сторону моста пересекающего реку.
— Зак! Ты слишком близко у края. Мы разобьемся.
Если он не повернет обратно на дорогу, мы врежемся в металлическое ограждение моста. Я закрыла глаза, и приготовилась к удару. Зак закричал словно от боли. Он нажал на тормоза, и резко повернул вправо, едва не соскальзывая с моста. Я кричала, когда мы юзом спускались по грязному краю оврага, ведущего к реке. Автомобиль затормозил, и Зак схватился за голову, выкрикивая ругательства. Он выключил мотор и замолчал тяжело дыша. Так или иначе, молчание было еще страшнее в ожидании надвигающейся бури. Он обернулся глядя на заднее сиденье автомобиля дикими глазами.
— Что за черт? — прошептал он. — Кто ты? — Зак продолжал осматривать машину. — Что ты хочешь?
Это не мог быть Злой призрак, иначе я бы его услышала. Я не слышала ничего кроме дыхания Зака. У него должно быть были галлюцинации.
— Убирайся из моей головы! — Он ударился головой о потолок машины и распахнул дверь. — Оставь меня в покое!.. Что происходит?… Черт возьми, нет! — Зак стонал, содрогаясь.
— Убирайся, — прошептал Зак, глядя через плечо в сторону автомобиля Олдена. Он стоял под фонарем, недалеко от нас в том самом месте, где я пыталась выпрыгнуть.
— О, Боже, Линзи! Что я наделал. Это ужасно. — Его глаза наполнились слезами. Он схватился за голову и застонал, после вышел, обойдя переднюю часть автомобиля. — Заткнись. Это сделаю я, — сказал он обращаясь в пустоту, после того как открыл мою дверь.
— Идем, — сказал он, указывая на машину Олдена. — Вернись к нему.
Я не могла двигаться и дышать, словно страх парализовал меня. Зак вытащил меня из машины. Он схватил меня в объятья и обнял так крепко, словно я самое дорогое в его жизни.
— Не трогай ее, это твой последний шанс уйти, не обижай ее второго шанса уйти…
Боясь, что не смогу уйти от него, и он снова затащит меня в машину, я встряхнула головой, выходя из ступора, и пошла по дороге, холодный воздух резал мне легкие.
— Оставь меня в покое, — закричал Зак, направляясь реке. — Я отпустил ее как ты и сказал. Теперь отпусти меня. — Он сделал несколько шагов к своей машине. — Черта с два, я вызову для тебя такси!
Я понятия не имела с кем или о чем спорит, но не собиралась стоять и выяснять это. Добравшись асфальтированной дороги, я бросилась к машине Олдена. Он сидел пристегнутый ремнем безопасности и глядел прямо перед собой. Когда я постучала в окно, он глубоко вдохнул. Распахнув дверь он схватил меня за руку и держал так крепко, словно никогда не отпустит. Автомобиль Зака завелся и после нескольких попыток выбраться из грязи, он, наконец, выехал на дорогу и поехал через мост в противоположную сторону от нас. Я была в безопасности.
— Я пытался, — прошептал Олден в мои волосы. — Я, правда, пытался.
— Ты ничего не мог сделать. Я просто рада, что ты здесь, — сказала я. — И рада, что он решил остановиться, и отпустить меня.
Я отстранилась, достаточно, чтобы посмотреть на его лицо. Дождь остановился, но он промок, пока пытался открыть дверь, пока Зак… и был бледен. Почти мертвенно-бледен.
— Ты в порядке? — спросила я. Он притянул меня к себе снова.
— Я почти потерял тебя. Я не мог перенести это снова.
— Эй, — я просунула руку под его рубашку, и провела ею по гладкой коже его спины. — Я в порядке. Всё закончилось.
После глубокого вдоха он отстранился.
— Да. — Он наклонился и осыпал легкими поцелуями все мое лицо и тело, словно запоминая запах моей кожи. Мои ноги стали ватными, и я, в конечном счете, прижалась к нему.
* * *Я проснулась от незнакомого громкого звонка. Мои часы показывали восемь часов. Приходя в чувства ото сна, я поняла, что сигнал шел от часов Олдена, рука которого обнимала меня. Он завез меня домой и сказал, что должен разобраться с некоторыми проблемами. Должно быть, он забрался в мое окно ночью. Я повернулась к нему лицом и наши глаза встретились.
— Привет, Линзи. Как ты себя чувствуешь? — пробормотал он. Его шея всё еще была забинтована, и выглядел он уставшим.
— Наверное, лучше, чем ты, — сказала я. Он притянул меня ближе, так, что я стала прижата к нему по всей длине тела.
— Когда ты пришёл?
— Я был здесь всю ночь.
Я начала садиться. Он усилил хватку, и удержал меня близко к себе.
— Олден, моя мама…
— Пошла на работу. Она решила, что тебе нужно выспаться, когда ты вчера вернулась домой. Она позвонила в школы и предупредила, что ты больна. Так же она оставила для тебя записку.
— О мой Бог! Она знает, что ты здесь?
— Нет.
— Тогда, как…
— Тебе действительно нужно прибраться в шкафу, Линзи.
Я засмеялась.
— Я неряха.
— Ты всегда была неряхой. — В нем чувствовалось напряжение, которого я не замечала раньше. Я взглянула в его глаза и меня осенило.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Линдсей - Расколотые души, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


