`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

1 ... 53 54 55 56 57 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кристоф снова и снова входил в Фиону, и та отпустила свои тени, больше не скрывая от его взгляда свое красивое тело. Ее округлая попка покачивалась в такт его движениям. Девушка откинула голову назад, позволяя волосам рассыпаться по изгибу ее идеальной спины.

— Еще? — Воин стал толкаться в нее все быстрее и быстрее. — Ты хочешь еще?

— Я желаю всего тебя, — ответила она, затаив дыхание. — Я хочу всего тебя.

Кристоф наклонился и поцеловал ее в спину.

— И я хочу всю тебя, леди Фиона Кэмпбелл.

Она выкрикнула, снова испытывая оргазм, а атлантиец все входил в нее снова и снова, поднимаясь все выше на волне экстаза. Они рухнули на кровать, совершенно без сил и чувствуя себя в безопасности. Фиона почти сразу заснула. Однако Кристоф еще долго бодрствовал, размышляя над иронией судьбы: ненавидимое им человечество подарило ему такой драгоценный подарок.

Глава 27

Атлантида, королевские покои

Конлан улыбнулся, глядя, как его сын мажет кусочками банана свои волосы.

— Он потрясающе умный ребенок.

— Слушай, приятель, могу поспорить, что в его возрасте ты вел себя точно так же, — заметила принцесса Райли и притянула его к себе для поцелуя.

— Я бы сделал то же самое и сейчас, если бы я думал, что избавляюсь хотя бы от некоторого беспокойства.

Райли кивнула.

— Ты о Дэнале?

— Обо всем. О Дэнале, вампирах, надвигающейся войне, драгоценных камнях Трезубца. — Принц провел рукой по волосам, размышляя, когда полысеет от волнений. — Проклятие, а с чем проблем нет? Смогу ли я когда-нибудь стать достойным королем? Аларик хочет поскорее провести коронацию, но я пока даже с обязанностями принца не справляюсь.

— А тебе обязательно нужно стать королем?

— Ты намекаешь, что я мог бы отречься? — Он улыбнулся ей. — Однажды я уже попытался, ради тебя? Посейдон не отпустил меня.

— А как же Кристоф и Фиона? Ты и о них переживаешь, мой прекрасный принц? — Райли мыла сонного сынишку, чтобы уложить его поспать после обеда.

— А надо? Я не знаю. Какое право я имею вмешиваться в личную жизнь воинов? Но он чуть не слетел с катушек, а со всей этой неконтролируемой силой Кристоф очень опасен. Я даже не знаю, не пострадает ли Фиона.

— Мне кажется, что именно для нее Кристоф совершенно безопасен. А вот те, кто попытаются ее обидеть… определенно пострадают, — заметила Райли.

— Они должны найти «Сирену». Иначе вся надежда на возрождение Атлантиды будет потеряна.

— Они найдут ее. А сейчас вздремни вместе с нами. Даже верховным принцам разрешается отдыхать с семьей время от времени.

Конлан крепко обнимал жену и сына, пока те спали, но не мог ни закрыть глаза, ни отбросить все раздумья. Они так близки к восстановлению всех драгоценных камней. Возможно ему нужно послать кого-то еще. Кристоф всегда был… непредсказуемым.

А теперь появилась еще эта незнакомка, Алый Ниндзя — и представители Неблагого двора фэйри почему-то решили вмешаться.

— Я пошлю сообщение нэ Гэранвину, — сказал он спящей жене. — Если фэйри ожидает гражданская войной, то двор Благих должен узнать об этом.

Его крошечный сын рыгнул, издав много шума для такого маленького мальчика. Конлан вздохнув, кивнул:

— Меня тоже от всего этого мутит, Эйдан. Меня тоже.

Глава 28

Кемпбелл Менор, в этот же день, немного позже

Когда Фиона и Кристоф вышли из портала в гостиной, Хопкинс стоял посреди комнаты.

— Добро пожаловать домой, леди Фиона. Не желаете ли чаю? — приветствовал он прибывших.

— Только ты, Хопкинс, предлагаешь чай, когда я появляюсь из магического портала, — рассмеялась она.

— Если бы я был здесь хозяином, то спросил бы, где вы провели последние несколько часов. Возможно поинтересовался бы, где Дэнал. А так же захотел бы узнать, как вы оказались посреди гостиной, пройдя сквозь шар света. Но я не спрашиваю. Итак, я повторю, не хотите ли чаю?

Только легкий румянец и несвойственный ему резкий тон выдавали его волнение. Фиона, почувствовав себя полной невежей, обняла Хопкинса. Он отступил, но она успела заметить облегчение на его лице.

— Я тебя действительно обожаю, Хопкинс. И обязана тебе все объяснить. Почему бы нам не выпить чаю, а я расскажу тебе об Атлантиде. Как Шон и где Деклан?

— Шон в порядке, быстро идет на поправку. Воскресенье — его выходной, так что он где-то пропадает со своими друзьями. Деклан занят тем же. Когда он спросил про вас, я сочинил историю, что вы показываете Кристофу красоты Лондона.

— Благодарю. Я бы не хотела заставлять его волноваться, и извини, что заставила тебя переживать.

Они проследовали за Хопкинсом на кухню, где тот занялся приготовлением сэндвичей, а Фиона наполнила чайник и поставила его на плиту. За едой она рассказывала про Атлантиду, и, примерно полчаса спустя, Хопкинс, наконец, перестал обвинять ее в сумасшествии. Кристоф сидел тихо и поедал сэндвичи, позволяя ей говорить. Пару раз Фиона ловила на себе его изучающий взгляд, будто была новым видом бабочки, а он ученым. Это приводило ее в странное замешательство.

— Я с трудом могу поверить, что вы действительно были в Атлантиде, — говорил Хопкинс. — А вот в то, что Мейв — принцесса фэйри, я могу поверить. Мне всегда казалось, что есть в ней что-то странное.

— Если она причинит Дэналу вред, то ответит за это. Я терпеть не могу представителей Неблагого двора, — помрачнев, проворчал Кристоф.

— А я считаю, что она этого не сделает, — старалась успокоить его Фиона.

— Надеюсь, ты права.

Его словам не доставало уверенности, хотя, говоря по правде, Фиона терзалась теми же сомнениями. Мейв, так долго державшая при себе свои секреты, стала для Фионы незнакомкой.

— Я бы хотел когда-нибудь увидеть Атлантиду. Я долго изучал мифологию… И теперь нам придется внести в нее поправки. Вы только что изменили все. Миф превратился в реальность, — произнес Хопкинс.

— После того, как вампиры и оборотни заявили о своем существовании, людям следовало бы уже ничему не удивляться, — сказал Кристоф. — Но мы не можем поступить так же, как другие мифические существа, пока Атлантида не поднимется на поверхность, чтобы вновь занять свое место в мире.

— Мне кажется, что многим о вас известно, — с сомнением произнесла Фиона.

— Да, но что они могут сказать? Атлантида существует? Это прозвучит как новость из желтой прессы, — Кристоф, пожав плечами, встал, взял тарелки и, положив их в раковину, включил воду. — Мы все еще должны отыскать «Сирену» и два оставшихся драгоценных камня, тогда Атлантида сможет подняться из глубин.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Предательство Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)