Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды
— И вот опять. Все пытаются меня защитить. Я же должна обо всех заботиться, — раздраженно сказала Грейс.
— Эй, эти атлантийцы хороши в сражении, — сообщила Кэт. — Не стоит недооценивать полезность командной работы. Нам бы лучше объединиться для борьбы, потому что плохие парни, даже вампиры, уже выучили этот урок.
Алексиос робко появился на пороге кухни.
— Прости меня.
Часть ее хотела потребовать более пространных извинений при свидетелях, но оказалось, что не это она хотела услышать. Просто, потому что каждый раз, как он делал что-то по доброте душевной — защищал ее и был любезен, ей становилось всё тяжелее при мысли, как жить после его ухода.
— Не переживай, — наконец, ответила она. — Мишель только что вызвалась отвезти двух оставшихся новобранцев в другой лагерь. Есть что-то на примете?
— Да, есть. Бреннан с моим другом сейчас в Йеллоустоуне. Они тренируют объединенную группу оборотней и людей. Я думаю, что там нашим новобранцам как раз самое место.
Кэт посмотрела на него:
— Оборотни? Ты говоришь про волков? Потому что должна я тебе сказать, мне они совсем не по вкусу. Мне кажется, что именно волки склонны принимать сторону вампиров.
— Возможно, но Лукас мой друг, и он на нашей стороне. И Сэм уже попросил одного из людей Тайни отправиться туда с нашими новобранцами, так что Мишель не надо ехать. Однако, я согласен, ей надо оказаться в каком-нибудь безопасном месте, и у Бастиена с Итаном есть для нее предложение.
Мишель сделала большой глоток чая, потом осторожно поставила чашку на стол и сложила руки на груди.
— Я ведь сижу тут, возможно, стоит спросить меня, ведь предложение-то касается именно меня, Мишель. Хотя теперь меня зовут Мишель Дэнжер.
Алексиос с изумлением посмотрел на нее.
— Я думал, что тебя зовут Мишель Николс.
Грейс не смогла удержаться от смеха.
Сэм зашел на кухню позади Алексиоса.
— Что смешного? И еще более важный вопрос: есть ли готовый кофе?
Грейс указала на кофейник на столе:
— Прошу, наливай. Что происходит?
Сэм неторопливо налил себе чашку кофе, потом прислонился к столу и ответил:
— Мы думаем, что Вонос планирует нечто грандиозное, вероятно, что-то произойдет на балу, о котором всем известно.
Он также рассказал, о чем говорили мужчины, когда она и Кэт ушли со двора.
— Так что получается, что бал состоится послезавтра.
Алексиос и Грейс переглянулись.
— Интересный выбор времени, — сказала она.
— Ну, ты же знаешь, что говорят про фэйри, — ответил он. — Они никогда не лгут, лишь не говорят всей правды.
Появился Бастиен, которому пришлось склонить голову, чтобы заглянуть на кухню. Помещение вдруг стало ужасно тесным.
— Кто никогда не говорит всей правды?
Алексиос рассказал о Рисе нэ Гэрэнвине и его предложении встретиться.
Бастиен присвистнул.
— Эльфы? Должен признать, что такого я не ожидал. Интересно, что замышляет Двор Благих?
— Верховный Дом Двора Благих, — напомнил ему Алексиос. — И никогда они не замышляли ничего хорошего.
— Моя мама как-то познакомилась с эльфом, и чуть не оставила из-за него моего отца, — задумчиво сказала Мишель. — Этим паразитам доверять не стоит.
Грейс наклонилась вперед и убрала волосы от уха подруги.
— Нет, совсем не остроконечные. Жаль, это бы многое объяснило. В любом случае им не стоит доверять, но и обидеть их себе дороже, — заметила Грейс. — В основном, они нас не замечают, так как мы не достойны внимания их Сиятельных особ. А вот если замечают, ну… это ничем хорошим не заканчивается, — покачала она головой.
Алексиос как ни в чем не бывало подошел к Грейс. А вот ее пульс от его присутствия рядом стал панически быстрым, хотя она и старалась изо всех сил сделать вид, что ей все равно. К ней мало-помалу возвращались туманные воспоминания о ее поведении под воздействием зова вожака, и она чувствовала жуткий стыд. Словно больше никогда не сможет посмотреть в лицо атлантийцу, а он всё время оказывался неподалеку.
«Молить мужчину трахнуть ее при свидетелях… и ты этого хотела», — темный, радостный голосок звучал в ее голове. Грейс приказала этому голосу заткнуться к чертовой матери.
Мишель смотрела на высоченного Бастиена.
— Я так поняла, что у тебя есть ко мне предложение.
— Да, есть одно. Мы бы хотели установить трехсторонний союз в Биг Сайпресс между людьми, атлантийцами и оборотнями. Если верить тому, что рассказали нам Грейс и Алексиос, ты лучше всех подойдешь для продвижения этой кампании. Надеюсь, что тебе не надо срочно вылетать в Лондон?
Мишель опустила глаза на стол, сжав руки. Потом улыбнулась Бастиену:
— Вообще-то меня в Лондоне уже ничто не держит, так что, думаю, я лучший кандидат на эту работу. Как мило, что вы предложили ее мне.
Кэт кивнула:
— Нам жизненно необходимо узнать, как зачаровывают оборотней. Мы всегда были неподвластны такому контролю над разумом, это что-то новенькое. Что-то смертельно опасное для всех нас. Чем скорее мы начнем работать вместе, скоординировав наши усилия, тем лучше.
— Тогда решено, — сказала Мишель. — А теперь, если вы все извините нас, мне и Грейс надо попрощаться наедине.
Все вышли из кухни. Алексиос минуту постоял в нерешительности, потом наклонился, поцеловал Грейс в макушку и сказал:
— Я буду поблизости.
Она кивнула, не найдя, что ответить, и просто смотрела, как он выходит из комнаты. Наконец, она улыбнулась Мишель, готовая прощаться.
— Ладно, говори уж, — потребовала Мишель. — Что случилось с вами обоими, пока меня не было?
Грейс постояла в нерешительности, потом рискнула рассказать Мишель всё: как она положилась на его силы после боя, каким потрясающим было это смешение душ. И что случилось, когда она опьянела от силы зова вожака.
К концу рассказа она так покраснела, что и медь бы расплавилась при такой температуре. Мишель же широко открытыми глазами смотрела на Грейс, а губы девушки подрагивали.
— Если ты сейчас рассмеешься… — пригрозила Грейс, не совсем сознавая, что бы такое еще сказать.
Мишель кивнула, а потом уткнулась в руки, лежащие на столе, и расхохоталась.
— О, милая, сколько бы я заплатила, чтобы посмотреть на это. Серьезная, сдержанная Грейс лапает своего атлантийца в коридоре, — и тут она снова рассмеялась да так, что даже начала задыхаться.
— Так прекрасно, когда есть друг, на которого можно положиться и которому можно довериться, — процедила Грейс сквозь зубы.
— Ой, милая, да не пережив…
— Я возбудилась, всё верно. Тебе легко говорить. Это не ты молола всякую чепуху про киски, сиськи и траханье, — теперь уже Грейс прижалась щекой к столу. — Как я вообще когда-нибудь смогу посмотреть ему в глаза?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


