Жена в наследство. Хозяйка графства у моря - Нина Новак
Натан смеется, а я жду. Любопытно же!
— Это драконы, которые принесли мне клятву. Они намерены постепенно перебраться в Шарлен.
— И Вейлас согласен? — я скептически приподнимаю бровь.
— Да, Вейлас согласен. Кажется, он о чем-то договорился с Громовержцем, нашим драконьим верховным божеством.
Мда, от драконов нам не отвертеться, но это, если подумать, неплохо. Даже ящеры приносят пользу.
— И Вейн будет? — я ворошу визитные карточки, помнится, этого экземпляра среди гостей не было.
— Возможно. У него появилась невеста.
— И это… не Мона? — я вскидываю бровь.
Натан пожимает плечами.
— Кажется, Мона призналась, что беременна от Ала.
Так я и знала!
— И как же Вейн вытащил из нее подобное признание? — мне действительно любопытно послушать сплетни.
Вот только Натану скучно обсуждать частную жизнь кого-то там. Он вздыхает и морщится.
— Невеста Вейна весьма решительная особа и она… надавила на Мону. Так мне сообщил Вейн. Он, кстати, едет послом в Эстори.
— Что за Эстори? Где это?
— Очень далеко, — отвечает Натан.
— И Вейн едет послом от Шарлена?
— Да. Как твой вассал.
Я молча сверлю Натана взглядом. Вейн вассал Саршаров, но как ловко мой бывший муж все перевернул, чтобы дать махинации законный статус.
— Натан, фабрика будет построена, а наша косметика покорит мир.
— Безусловно, — он подмигивает мне.
— Натан, если это ударит по инвестициям в фабрику…
— Не ударит, Лиз. Строй фабрику спокойно, — отвечает Натан и поднимается на ноги.
Он высок и широкоплеч. Даже в большом читальном зале смотрится великаном, заполнившим пространство не только телом, но и энергией.
Натан достает из кармана кителя конверт и кладет на стол передо мной.
— Это вклад Вейна. Он уедет на следующей неделе, но будет держать связь через меня.
— Странно это…
— Лиз, ты знаешь, что я не верю в фабрику, но я познакомлю тебя с одной леди. Она занимается косметическими чарами и иллюзиями, тоже изготовляет все эти… кремы, мази. Будет неплохо, если ты убедишь ее инвестировать вместо Вейна, и она поможет с продвижением.
Натан серьезно смотрит на меня, наклонившись над столом, а я не верю своим ушам.
Он имеет в виду знаменитую Виолу Шарсо и ее известный в Торне салон?
49
Я радуюсь, что заранее заказала цветы и продукты, а вот о платьях мы с Пчелкой забыли. Но это неудивительно, учитывая, как потрепали нам нервы нелюбимые родственники.
Леди Карен уехала в тот же вечер — Натан погрузил ее на один из своих кораблей. И дышать в доме стало сразу легче.
— Лиз, придется покупать готовые платья, а потом перешивать, — Пчелка мечется по моей спальне, а я кусаю губы и постукиваю пальцами по створке гардероба. — Но это будет выглядеть так дешево!
— Может быть, мои платья, привезенные из Дургара, подойдут, — я начинаю доставать из шкафа разноцветные шелковые наряды. Не признаюсь сестре, что именно на них и рассчитывала.
— Но фасоны устарели! Смотри! — Пчелка показывает мне журнал мод.
И правда, в моду неожиданно вошли воланы и асимметрия.
Стук в дверь немного разряжает атмосферу. В дверях появляются Стефи и Марта с коробками.
— Леди Карен, это лорд Хаксли привез из порта. Наряды.
Они сгружают коробки на кровать и Пчелка в нетерпении начинает срывать с них фиолетовую и розовую бумагу.
А там действительно платья самых актуальных фасонов.
— Откуда? — не понимаю я.
Пчелка щупает ткани, проводит пальчиком по нашитым камням.
— Смотри, какие маленькие сумочки. И туфли.
— Мне кажется, это адмирал Саршар позаботился, — смеется Стефи.
— Надо больше следить за модой, — я сажусь на кровать и скрываю лицо в ладонях. Мне весело и стыдно одновременно.
Нат прислал точно мой размер, причем с учетом беременности. А я ведь начала расплываться, появился небольшой животик, и высокая талия скроет этот факт.
— Голубое мое, — хихикает Пчелка, забирая легкую атласную красоту с косым подолом. — А эта бирюзовая туника твоя.
— Мисс Клаш приехала. Предложила сделать вам прически, — тихо сообщает Стефи.
— Проводи ее в к нам, — я встаю и открываю шкатулку с драгоценностями. Натыкаюсь взглядом на кольцо Натана.
Девушки выходят, а в дверном проеме появляется он… мой бывший муж.
— Я зашел очень вовремя, — Натан улыбается, а его глаза сияют.
Пчелка, прижав платье к груди, вылетает из спальни. Натан пропускает ее и входит.
Я показываю ему кольцо.
— Твой родовой артефакт…
— Почему ты не носила его? Это защита, — Натан хмурится. — Будь кольцо на тебе, Вейн бы не посмел…
— Ты его, надеюсь, сослал в цивилизованную страну? Не к людоедам? — меня озаряет пониманием, что Вейн никогда не искупит ту ошибку.
— Не совсем к людоедам, — неохотно признается Натан. — Но представлять Шарлен при дворе кровавого тирана Родерика Эстори большая честь.
— Натан, ты…
— Я прошу твоей руки, Лиз.
Он извлекает из шкатулки родовой артефакт и опускается на одно колено. Берет мою руку и надевает на палец колечко.
— Если ты согласна, мы поженимся в самое ближайшее время. Я больше не хочу ждать.
— Конечно же, я согласна, — я вздыхаю, а Натан поднимается на ноги и наклоняется, чтобы поцеловать меня.
Его губы горячие и напористые, руки нежно скользят по талии, по моему округлившемуся потяжелевшему телу.
— Ты пахнешь умопомрачительно… Не верю, что все это происходит на самом деле, — шепчет Натан мне на ухо.
— Где проведем обряд?
Натан хмыкает и снова опускается на колени. Прижимается щекой к моему животу, слушает.
— Я вызвал дургарского жреца, — тихо поясняет он. — Один обряд проведем по нашим правилам. Без Древа правда, но так даже лучше. Я устал от шуточек богов. А потом попросим благословения Вейласа. Как тебе план?
— Угу… прекрасный план.
* * *
Гости начинают съезжаться к вечеру. У нас запланированы танцы, фуршет, светские беседы.
Я очень надеюсь, что обойдется без скандалов. На них у меня просто нет энергии. Беременные на четвертом месяце часто устают и я после огромных выбросов силы не исключение.
Мисс Клаш помогает продумать детали приема. Согласно ее совету, я не появляюсь сразу. Гостей провожает в гостиную нанятый для этого случая лакей. Там их встречают Натан и Пчелка.
Я же должна спуститься к ним по лестнице как фея. Ох, дурацкие формальности, но я прислушиваюсь к мисс Клаш, которая лучше знает местные порядки.
Ставлю ногу на первую ступень. На моем лице чернеют руны, по бокам стражами замерли псы баррисы.
Перед тем как начать спуск, я оглядываю гостиную.
Местные сразу замечают меня и притихают. А вот дургарские ведут себя смело. Три юные драконицы, приехавшие с родителями, вьются вокруг Натана

