Духовное Древо - Элла Саммерс


Духовное Древо читать книгу онлайн
Встречайте Саванну Винтерс: магическую ученицу, сыщика-любителя и в целом причудливую героиню.
Саванна пережила Испытания Учеников, но её стремление присоединиться к рыцарям Гайи и спасти свой проклятый мир только началось.
Её жизнь с каждым днем становится все опаснее. Вражеские бойцы собираются неподалеку от города, который она теперь называет своим домом. В Магическом Эмпориуме, где она работает, полно жуликов и воров. Безжалостный Генерал по-прежнему полон решимости изгнать её — и по крайней мере половина её коллег-Учеников с радостью помогли бы ему в этом.
О, и давайте не будем забывать о таинственном злодее, замышляющем уничтожить всех Рыцарей на планете. Если Саванна не сможет помешать этому зловещему плану, последняя линия обороны её мира рухнет, и магическое проклятие поглотит все на своем пути.
«Духовное Древо» — это вторая книга из серии городского фэнтези «Парагоны», повествующая о доблестных рыцарях, остроумных героях, сверхъестественной драме и эпическом путешествии одной молодой девушки, которая бросает вызов скептикам и хватает свою судьбу за хвост.
Коннер вздохнул.
— Хотел бы я знать, Красная Шапочка.
— Ваши родители обладали магией?
Коннер и Като обменялись многозначительными взглядами.
— Ты хотел ей всё рассказать, — напомнил ему Като.
— Да, я знаю. Просто… ну… — Коннер покачал головой, словно избавляясь от своих сомнений. Затем он повернулся ко мне. — Мы с Като не знаем, кто наши родители. На самом деле, мы ничего не помним до того, как очнулись под Духовным Древом два года назад.
— Разве правительство не знает, кто вы, ребята? Они ведут очень подробные записи.
— Да, это так, — сказал Като. — Но нас нет в этих записях.
— На самом деле это случается чаще, чем они хотели бы признать, — добавил Коннер.
— Но если правительство не знает, кто вы, как вы стали Избранными? — удивилась я.
— Два года назад Избрания не было, — напомнил мне Като. — Тогда всё было немного хаотичнее. Правительство ещё только пыталось выяснить, как работает вся эта магия. По всему миру люди просто привязывали себя к Духовным Древам и молились, чтобы духи слились с ними. Но духи сливаются только с тридцатью шестнадцатилетними подростками в год.
— Подождите, если вы, ребята, ничего не помните до того, как проснулись под Духовным Древом, откуда вы знаете, что родились с магией? — спросила я.
— Мы не уверены, — сказал Коннер. — Мы просто откуда-то знаем. Так же, как мы умеем ходить, говорить и делать множество других вещей.
— Ого. Вы действительно совсем ничего не помните из своей жизни до Слияния? — я перевела взгляд с него на Като.
— Ничего, — Като выглядел очень уязвимым, когда говорил это.
И я не винила его. Я думала, что всю жизнь было трудно скрывать свою магию, но, по крайней мере, я знала, кто я такая. По крайней мере, я знала, кто моя семья. Я и представить себе не могла, как тяжело ничего этого не знать. Когда они проснулись под Духовным Древом, они, должно быть, почувствовали себя такими потерянными и одинокими.
Я схватила их обоих и заключила в объятия.
— Это ужасно, — выдавила я, и на мои глаза навернулись слёзы. — Мне так жаль, что вам, ребята, пришлось пройти через это.
— Всё в порядке, — сказал Като. — Мы давно с этим смирились.
— Говори за себя. — Коннер оттолкнул его плечом. — Я, например, хочу больше объятий, — он обнял меня так крепко, что из меня выжало все слёзы. Затем слегка покружил меня и поставил на землю.
Като подхватил меня, прежде чем я, потеряв равновесие, рухнула бы на пол.
— Отличная работа, капитан Мятежник, — сухо сказал он. — Ты чуть не сбил её с ног своими выходками.
— Для тебя майор Мятежник, Прекрасный Принц. И, кроме того, это сработало, — Коннер кивнул в мою сторону.
Он был прав. Я больше не плакала. Я смеялась. Истерично.
— Семёрка? — Като придвинулся ко мне поближе. — Ты в порядке? — он смотрел на меня так, словно я лишилась рассудка.
— Я в порядке. Всё ещё полностью владею собой, — я слегка помахала ему рукой.
По какой-то странной причине это, похоже, его не успокоило.
— Правда, я в полном порядке, — я перестала смеяться, чтобы доказать это. — На самом деле, когда Коннер кружил меня, моя голова тоже немного закружилась.
— Я думаю, ты хотела сказать, что я «вскружил тебе голову», Красная Шапочка. И я, как правило, произвожу такой эффект на девушек, — он подмигнул мне.
— О, я тебя умоляю, — Като закатил глаза.
— Да, и у меня в голове всё закружилось очень быстро, — взволнованно сказала я, — так быстро, что мне показалось, будто я нахожусь в нескольких местах одновременно.
— Хорошо, даже у меня закружилась голова, — Коннер демонстративно опёрся рукой на Като.
Като оторвал руку Коннера от своего плеча.
— А потом я вспомнила, как выводила Учеников из конференц-центра, — продолжила я.
— Ты телепортировалась. Много раз. Орион рассказал мне. Он был очень впечатлён, — Като одобрительно кивнул мне. — И я тоже.
— Спасибо, — я слегка покраснела. — Ладно, значит, это заклинание дала мне странная старушка в Эмпориуме. Она вырвала его из книги заклинаний тайного общества под названием «Парагоны Магии».
Коннер фыркнул.
— Парагоны Магии? Но это всего лишь сказка.
— Так сказала моя подруга Рэйн, но это не сказка. Это реальность, — я вытащила страницу из кармана своей толстовки и развернула её на столе. — Видите?
Като опустил взгляд на страницу.
— Я ничего не вижу.
— То же самое, — сказал Коннер.
— Правда? — я нахмурилась. — Ну, Рэйн тоже не видела. Но после нашей недавней дискуссии о Полимагах я подумала, что, возможно, это можем прочитать только мы.
Глаза Коннера блеснули, когда он посмотрел на меня.
— Я думаю, ты ещё более странная, чем мы, Красная Шапочка.
— Супер.
— Значит, на этой странице содержится заклинание для телепортации, — Като повертел страницу в руках, прищурившись, словно приказывал ей раскрыть ему свои секреты.
— Да, старушка сказала, что это бесплатный образец. Она сказала мне, что в книге заклинаний содержатся ещё более могущественные заклинания, секреты, известные только шести Парагонам Магии.
Като положил листок на стол.
— И ты ей поверила?
— Я не уверена. Но именно это заклинание телепортации понадобилось, чтобы спасти других Учеников.
Като положил руку мне на плечо.
— Я думаю, что это ты понадобилась, чтобы спасти других Учеников.
Коннер кивнул.
— Он прав, Красная Шапочка. По сути, магия — это не заклинание. Всё дело в человеке, который им владеет.
— Послушайте, никто из нас понятия не имеет, где находятся Тамплиеры. Всё, что мы знаем — это то, что у них должен быть план, как вывести Учеников из этого мира. И нам тоже нужен план. Вот мой план, — я постучала по странице с заклинаниями. — Где-то внутри полной книги заклинаний находится ключ к поискам Тамплиеров. Я уверена в этом. Всё, что нам нужно сделать — это найти его.
Глава 4. В поисках книги заклинаний
Я окинула оживлённую улицу долгим настороженным взглядом.
— Так ты уверен, что Смотрители больше не ищут меня?
— Я уверен, — ответил Като.
После завтрака Коннер пошёл проведать других Повстанцев. Тем временем мы с Като рыскали по Магическому Эмпориуму в поисках госпожи Миты. Её палатка недолго оставалась на одном месте. Мы искали её большую часть дня. Солнце уже давно село, а мы всё ещё не нашли её.
— Я позвонил в Чёрный Обелиск. Теперь, когда Смотрители вернулись, они смогли просмотреть вчерашние записи с камер наблюдения, — продолжил Като. — Из них видно, что Повстанцы вырубили тебя и вывезли из Чёрного Обелиска против твоей воли.
— Бьюсь об заклад,