`

Гиппогриф на Рождество - Зои Чант

Перейти на страницу:
засмеялся Бо, ловя мишуру и развешивая ее на ветках дерева. — Вот, Энни, повесь это конец.

Энни и представить себе не могла, что будет получать столько удовольствия от развешивания кусочков пластика и блестящих штучек на дереве. Но теперь она поняла, что на самом деле дело было даже не в этом — речь шла о том, чтобы повеселиться со своей семьей или просто найти радость в том, чтобы делать что-то особенное, даже если ты была одна.

«Прямо как сказал Бо», — подумала она, укладывая конец мишуры. Тогда она была поражена этим, но, возможно, только сейчас начала осознавать, насколько это было правдой.

Наблюдая, как дети роются в коробке в поисках новых украшений, которые они могли бы повесить, а их родители и вся семья стоят в стороне, болтая и смеясь, Энни никогда в жизни не чувствовала себя такой… такой принятой.

— Все хорошо? — спросил Бо тихо на ухо.

Моргнув, Энни поняла, что ее глаза увлажнились — но не от слез печали.

— Да, — прошептала она в ответ, наблюдая, как Джейми и Коди вместе развешивают мишуру на елке, Дарла и Корт помогают им, в то время как Джек и Чарли кричат, что они собираются купить еще мишуры для всех, кто этого хочет, а Бланш сидела рядом с Сэмом и Сарой, чтобы осторожно потрясти несколько подарков под елкой.

— Да, все замечательно.

* * *

— Надеюсь, это было не слишком ошеломляюще, — сказал ей Бо, когда они шли по тропинке, ведущей к их личному домику в лесу. — Я знаю, что семьи оборотней могут немного напрягать.

Энни улыбнулась и покачала головой.

— Нет, все хорошо. Даже… замечательно. Со всеми я чувствовала себя как дома. Как будто я действительно часть семьи.

— Это потому, что так и есть, Энни. — голос Бо был теплым и нежным, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и взял ее за руку. — Ты моя пара, а это значит, что твое место здесь. Здесь для тебя всегда найдется место, независимо от того, как далеко мы будем жить и насколько будем приезжать друг к другу в гости.

Энни сглотнула. Она услышала искренность в голосе Бо, но даже без этого вся его семья заставляла ее чувствовать себя такой желанной гостьей, такой неотъемлемой частью их жизни, что она все равно бы в этом не усомнилась.

«Хотя, может быть, только сейчас я это понимаю», — подумала она. Энни хотела сделать Белз Холлоу своим постоянным домом, и все там всегда были так добры к ней.

Но теперь она поняла, почему всегда чувствовала себя здесь чужой — потому что, в какой-то степени, так оно и было. Она не знала того, что многие старожилы города были в курсе об оборотнях, и именно этот секрет мешал ей чувствовать себя там по-настоящему принятой.

Ее ближайшая подруга Кристина, иностранная студентка, была в городе всего лишь проездом, так что, возможно, она и не ожидала, что там приживется. Она никогда не собиралась оставаться в городе навсегда.

Но Энни собиралась.

«Но теперь я знаю городской секрет, — подумала она. — Интересно, станет ли все иначе, когда я вернусь туда?»

Она решила, что обдумает это в другой раз. Прямо сейчас у нее были каникулы — рождественские каникулы, и она была со своей парой.

Прямо сейчас было немного трудно сосредоточиться на чем — либо, кроме ближайшего будущего, особенно когда они наконец добрались до своей бревенчатой хижины и Бо распахнул дверь, жестом приглашая ее войти внутрь.

— Камин прогорел, но здесь все равно должно быть красиво и уютно, — сказал он, когда Энни поспешно вошла в дом и наклонилась, чтобы снять сапоги.

Так оно и было, особенно по контрасту со снежным миром снаружи. В хижине стояло мало мебели, но она была уютной и комфортабельной, и в ней было свое деревенское очарование. Не сказать, чтобы роскошной, но Энни никогда не любила роскошь.

«Дайте мне немного личного пространства сегодня», — подумала она, когда Бо пинком захлопнул за собой дверь, а затем заключил ее в объятия, притянул к себе и поцеловал так крепко, что у нее закружилась голова.

— Вау, — ахнула Энни, когда он отстранился. — Ты… долго этого ждал, не так ли?

— Что-то вроде того, — сказал Бо с улыбкой. — Ты не представляешь, как тяжело было наблюдать за тобой весь день и держать руки при себе. Не пойми меня неправильно, я люблю свою семью, но…

— …Но, наконец, побыть немного одному — это не так уж и плохо, — закончила за него Энни, смеясь.

— Ты читаешь мои мысли.

Энни взвизгнула, когда Бо внезапно присел, заведя одну руку ей за спину, а другую просунул ей под колени, и подхватил ее на руки, как на свадьбе.

— О, эй!..

— Прости, я просто не смог удержаться, — сказал Бо, улыбаясь ей, пока нес на руках к кровати. — У меня было такое чувство, что в Белз Холлоу все произошло в какой-то спешке. Я бы хотел, по крайней мере, перенести тебя через порог, даже если это не совсем порог.

Энни рассмеялась, обвила руками его шею и прижалась головой к его груди. Она слышала биение его сердца, медленное и ровное, и это напомнило ей, как близко она была к тому, чтобы услышать, как оно остановилось совсем.

Она моргнула, и у нее внезапно скрутило живот. Но, словно почувствовав внезапную перемену в ее настроении, Бо притянул ее и крепко прижал к себе.

— Эй, не беспокойся сейчас ни о чем, — сказал он низким и нежным голосом. — Мы дома. Сегодня Рождество. Единственное, о чем нам сейчас нужно беспокоиться, — это о том, сколько мы съедим завтра.

Энни мягко рассмеялась.

— Нет, ты прав. Но я могу придумать, по крайней мере, еще одну вещь, о которой мне хотелось бы побеспокоиться прямо сейчас.

— О? Это тебя беспокоит? — рассмеялся Бо, опуская ее на кровать, и перекинул ногу так, что теперь он сидел верхом на ее бедрах. — Я могу что-нибудь сделать?

— О, наверное, все в порядке, — сказала Энни, приподнимаясь и кладя руки на бедра Бо, ощущая твердость мускулов под его джинсами. — Но лучше просто убедиться.

— Конечно.

Энни не смогла сдержать улыбку, когда Бо наклонился, чтобы ее поцеловать. Все в нем вызывало у нее улыбку: его доброта и покладистый характер, его сила и чувство справедливости, его верность и непоколебимая преданность своей семье.

Сегодня она увидела в нем все это, наблюдая, как он смеется и непринужденно подшучивает над своими сестрами и кузенами, заботится о своих племянницах и племянниках.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гиппогриф на Рождество - Зои Чант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)