`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Что? Ты же сам сказал, чтобы я научил ее управлять магией.

— Ты мог перенести занятие или начать пораньше, чтобы успеть на ужин.

— Не мог. Дел было много, — буркнул Торрин, вызвав еще один смешок брата.

— У вас с Талон все хорошо?

— О чем ты? — не понял Айронхарт.

— О том, что ты стал часто пропускать с ней вечера, проводя больше времени на работе. Мне доложили, что ты теперь иногда ночуешь в академии.

— Как и многие преподаватели, когда задерживаются.

— Уверен? Раньше за тобой такого не водилось.

«Это было раньше. А сейчас все изменилось», — промелькнуло у него в голове. Он одним глотком допил эссенс.

— Чего ты от меня хочешь? — спросил Торрин грубее, чем планировал.

Брат поднял руки ладонями вверх, сдаваясь.

— Ладно, твоя личная жизнь — твое дело, я не буду лезть. Что там с принцем Солларом?

— Все в порядке. Жив-здоров и в свое время взойдет на престол после старшего брата. Королю Рубэру удалось найти тех, кто покушался на него и его семью.

— И кто этот смертник?

— Старший кузен, который унаследовал бы трон, если бы вся королевская семья погибла.

Король присвистнул.

— Не повезло с родственниками. Значит, у них все улажено?

— Ага. Более десятка человек казнили прошлой ночью.

— Лида рассказала, где они были?

— Только то, что их выбросило в пещере, полностью выложенной атлетитом. Но, думаю, они с Ашом ошиблись — ты же знаешь, что этого камня в нашем мире давно нет.

— А портал, через который они вошли в номер?

— Схлопнулся сразу после их ухода. Номер был оформлен на подставное лицо, и найти того, кто его снял, естественно, не удалось.

Его величество устало вздохнул.

— Хорошо хоть, что убийства прекратились.

— Думаешь, надолго?

— Не знаю, но что-то подсказывает, что нужно готовиться к худшему. Сегодня на границе снова был прорыв, и куда крупнее обычного. Я сам там был, — Кассиан прикрыл глаза. — Эти твари мрака кишели, как тараканы. Ничего подобного я раньше не видел. Я уже написал другим монархам, чтобы готовились к нападениям. Да, наше королевство ближе всех к куполу, и основной удар придется на нас, но и другие должны быть начеку.

Торрин и сам понимал, что грядет нечто ужасное. Ведь никогда раньше твари мрака не атаковали купол так яростно, да и прорывы случались от силы несколько раз в год, а теперь — десятки раз в месяц.

— Торрин? — позвал его брат, и он перевел на него взгляд. — Подготовь девчонку. Она наше единственное оружие.

— Но ты же понимаешь, что она одна, а их тысячи? В прошлой войне были десятки поглотителей против целой армии мрака. Десятки, а не одна неопытная иномерянка.

— Но другого выхода у нас нет. Хотя бы так.

И Торрин был согласен с братом. Лида была одна, и ей предстояло сражаться за этот мир.

Глава 18

Если раньше Лида любила выходные и праздники, то сейчас она не могла их терпеть, потому что в эти дни оставалась одна. Конечно, она изо всех сил забивала голову учебой, пытаясь прогнать неуместные мысли, но как ни пыталась загрузить себя любой информацией, лишь бы не думать о доме и будущем, все равно не всегда получалось.

Первый выходной после трудной учебной недели выдался отвратительным. С утра хлестал дождь. Настроение было преотвратное, и на глаза раз от разу наворачивались слезы.

Да и Лида сама была хороша: достала телефон (тот все так и не разрядился, а батарейка показывала сто процентов — настоящая магия) и стала рассматривать фотографии своей семьи, утирая слезы со щек. Мики лежал рядом и иногда тихонько поскуливал, словно чувствовал настроение хозяйки. А когда не стало сил смотреть на фотографии родных, Лида решительно поднялась с кровати и подошла к окну. Ей хотелось глотнуть свежего воздуха.

Дождь почти прошел, и теперь на улице была изморось, которая не смутила девушку. Одевшись потеплее, Лида вышла на улицу, надела капюшон, убрала руки в карманы куртки и пошла вдоль зданий академии, прогуливаясь.

Лида остановилась у ангара зверинца. Широкая дверь оказалась приоткрыта, и девушка решительно вошла внутрь. Сняла капюшон, оглядываясь. Господина Юраса она не видела, как и зверей.

Длинный широкий коридор между вольерами пустовал, но обитатели зверинца сразу же ее почувствовали. Сначала сбоку она услышала какое-то шуршание, обернулась (именно там проходил урок по магическим зверям), и из первого вольера показалась мордочка иргиса. Увидев свою спасительницу, он тут же выбежал из вольера и помчался в сторону девушки.

— Привет, малыш.

Лида присела и погладила животное по пушистой голове. Иргис уперся передними лапами ей в колени и стал ластиться.

— Добрый день, — послышалось сбоку, и Лида тут же вскинула голову, глядя на улыбающегося старика.

— Здравствуйте, господин Юрас. Я тут проходила мимо и решила заглянуть. Вы не против?

— Что вы, юная леди, конечно, не против. У нас здесь редко бывают гости по собственному желанию.

Подхватив на руки иргиса, Лида встала и заметила, как у ног мелькнул знакомый пушистый хвост.

— Мики, а ты тут что делаешь? — Лумикаса посмотрел на нее обиженно, словно говоря: «Сама гуляешь, а мне нельзя?»

— Ты хороший человек, Лида, животные к тебе тянутся. Если бы было наоборот, лумикаса не выбрал бы тебя в хозяйки.

Лида ничего не нашла, что ответить смотрителю, только улыбнулась. Возвращаться в общежитие не хотелось, а дождь, кажется, снова усиливался, так как начинал бить по крыше все сильнее и сильнее.

— Может, вам здесь нужна какая-то помощь? — поинтересовалась она, опуская на пол иргиса, которого тут же стал обнюхивать Мики, а затем эти двое куда-то убежали, играя. — Мне все равно делать нечего, а сидеть в комнате скучно. Соседка домой ушла.

— О-о… — протянул смотритель. — Дел у меня много. Вот, к примеру, — он погладил усы, — нужно покормить животных. Поможешь?

— С удовольствием.

— Прекрасно. Только для начала я тебя со всеми познакомлю. Идем. — Кивнул он в сторону вольеров.

Лида последовала за господином Юрасом. Старик остановился у первого вольера и открыл дверь пошире. Лида шагнула ближе и от удивления открыла рот, увидев не только вольер изнутри, но и животное, которое здесь содержалось. Точнее, красивейшую птицу.

— Вот, знакомься, это линавл. Прекраснейшее создание и

1 ... 49 50 51 52 53 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)