Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Читать книгу Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия, Лана Отилия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия
Название: Рабыня для Северных Драконов
Дата добавления: 30 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рабыня для Северных Драконов читать книгу онлайн

Рабыня для Северных Драконов - читать онлайн , автор Лана Отилия

Молодая девушка по имени Эллин попадает во дворец под видом рабыни, чтобы отомстить за смерть своего отца.
Но, чтобы получить доступ в покои Великого Императора, ей придется научиться покорности.
Только это не так просто сделать: её планы постоянно рушатся из-за двух очень опасных братьев-драконов, которые привыкли всегда получать желаемое и не знают отказов. И теперь они хотят её.
Что ждет Эллин за каменными стенами Императорского дворца? И сможет ли она выполнить своё обещание?
— Смотри, брат, привезли новую рабыню, — загадочно произнёс блондин. — Чуешь, чем пахнет?
— Страхом, — хищно улыбнулся брюнет.
Мужчины одновременно приближались ко мне, загоняя в угол, а я всё сильнее сжимала за спиной украденный ключ.
— И что ты там от нас прячешь? — Даррион подозрительно прищурился.
— Лучше тебе нам повиноваться, иначе мы тебя накажем!

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тихо прошептал. — Не забудьте пригласить меня на скорый праздник. И поздравляю с истинной, она великолепна.

Мой острый слух уловил каждый звук. Я даже слышала, как радостно бьется сердце этого мерзкого Иллиогора.

В груди резко начало давить, будто внутри меня метался зверь. Я почувствовала невероятную силу и сразу же посмотрела на свои руки. Тонкие вены очерчивали красные линии.

«Не позволю!» — взревел в моей голове голос.

Отвернувшись ото всех, я испуганно приложила ладонь к животу.

Нет, этого не может быть…

Глава 50

В животе что-то бурлило, кипело, урчало. В ушах стоял невыносимый гул. Меня распирало изнутри, и я со всей силы зажмурилась.

Съела что-то не то? Вот напасть же! Говорила мне Яльда, что те лепешки с пельтровскими травами были протухшими, а я не поверила подруге. Вот теперь и расплачиваюсь.

Мне казалось, что я вот-вот лопну как мыльный пузырь. В висках пульсировало. Пытаясь справиться со своей тревогой, я даже не заметила, когда ко мне подошел Даррион.

Он положил широкие ладони на мои осунувшиеся плечи.

— Эллин, — еле слышно прошептал он, — посмотри на меня.

Я не могла этого сделать. Я боялась, что лишнее движение только лишь усугубит мое непонятное состояние.

— Посмотри на меня, любимая.

Последнее слово блондина заставило меня поднять на него взгляд. И я заметила озадаченность на его лице.

— Ты вся дрожишь.

— Дар-рион, ч-что п-п-происх….хо… ходит? — я не могла совладать со своей речью.

Все внутренности скручивались.

Великий Император о чем-то спорил с правителем Червонных земель, в разговор подключался Тайгард. Я слышала только их раздраженный бубнеж, слов я не могла разобрать.

— Дыши вместе со мной, — медленно проговорил Даррион и взял меня за руки.

Терзающая боль в пальцах мгновенно отступила, и я начала делать маленькие вдохи. Я не отводила глаз от лазурного взгляда блондина. А он будто меня успокаивал, дыша со мной в унисон.

Но ругань за моей спиной волновала меня все больше и больше. Особенно когда на весь тронный зал рыкнул Тайгард, я почувствовала болезненный удар в груди, и мои пальцы начали зудеть.

— Раз-два, раз-два, — убаюкивающе урчал Даррион, не выпуская моих ладоней. — Дыши со мной.

Я хотела обернуться, посмотреть, что творится в зале и в безопасности ли Тэттрин, но в моей голове неожиданно раздался грозный голос Тайгарда.

«Смотри на Дарриона, Эллин» — приказал дракон.

Я быстро заморгала и вновь окунулась в лазурный омут.

— Умница, — одобряюще кивнул блондин.

Стараясь не привлекать к нам внимания, он осторожно повел меня вперед. Сам же он пятился спиной назад, внимательно следя за каждым моим шагом. А шагать мне было ой как не просто.

Ноги стали неподъемными, словно к ним привязали огромные булыжники. Дрожь никак не унималась, зубы пустились в пляс.

— Смотри на меня. Смотри на меня. Смотри на меня, — Даррион постоянно привлекал мое внимание, пока вел меня к выходу. — Тише, Эллин, тише, все хорошо. Все в порядке.

Я не понимала: почему он ведет себя со мной так, словно я маленький ребенок.

Но перечить ему не хотелось. Его родной голос хоть как-то удерживал силу, рвущуюся из моей груди.

Выйдя в темный коридор, стены которого освещали горящие факелы, мы медленно пошли в сторону покоев Вольда. Я сразу поняла замысел Дарриона.

— Как ты, Эллин? — позади раздался взволнованный голос Тайгарда, и я облегченно выдохнула.

Вроде бы меня начало отпускать. Мысль о том, что мои драконы рядом, что они целы и невредимы, грело трепещущую душу.

— Она еще дрожит, — ответил за меня блондин.

— Надо быстрее отнести ее к Вольду.

Не мешкая, брюнет подхватил меня на руки и стремительно помчался в башню жреца.

По старой привычке мы вломились в покои Вольда, когда тот спокойно читал. Он сразу же перевел на нас усталый взгляд и тяжело вздохнул.

— Почему-то я не удивлен, — тихо произнес он, пока Тайгард опускал меня на диван. — Вас было слышно еще у дверей тронного зала.

— Осмотри Эллин, — приказал Даррион и нервно провел ладонью по своим волосам.

Жрец не медля подошел ко мне и наклонился вперед. Его ледяные пальцы тронули мое лицо, а сам Вольд пристально посмотрел в мои глаза.

— Ирх аль терм ваушстрос, — прошипел старик, не отводя взгляда.

Я начала тонуть в глубине его огромных зрачков.

— Шальфс орт мальтео, — из моего рта вылетел громкий рык.

Я сразу же закрыла рот ладошкой.

Это была не я!

— Что происходит? — нетерпеливо произнес Тайгард, скрестив руки на груди.

— Это язык древнего рода Красных драконов, — пояснил Вольд, и братья понимающе кивнули.

Вот только я совсем не соображала, что происходит. Каких еще драконов?

— Эллин, что случилось перед тем, как ты почувствовала недомогание?

Недомогание? Да у меня чуть грудина не разлетелась на мелкие косточки.

— Я… я не знаю, — я вздернула плечами, сложно было сориентироваться.

— Мы разговаривали с Иллиогором, — произнес Тайгард. — Он поздравил меня с истинной и странно посмотрел на Эллин.

— Что точно он сказал? Повтори слово в слово! — потребовал жрец.

— Да я не запомнил! — нервно рыкнул брюнет и отошел в сторону.

— Он сказал: «Не забудьте пригласить меня на скорый праздник. И поздравляю с истинной, она великолепна», — уверенным тоном произнес Даррион.

— Все ясно, — закивал Вольд.

— Ничего не ясно, — жалобно промямлила я.

Только сейчас я ощутила, как сила отступила, будто огромный пожар превратился в маленький огонек.

— Эллин, точнее ее… ее, — жрец никак не мог подобрать подходящее слово, все таинственно переглядывался с драконами.

— Мы поняли, дальше, — строго проговорил Тайгард.

— Она почувствовала угрозу, направленную как на нее саму, так и на вас. И ей захотелось оторвать всем головы. Или превратить всех в пепел.

— Замечательно, — усмехнулся брюнет.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)