Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская


Попаданка для главного злодея читать книгу онлайн
Он жесток и безжалостен.
Он — главный злодей новеллы, который готов бросить вызов альянсу кланов бессмертных и погубить тысячи жизней. Но в его жизни появилась я…
Мне не повезло очнуться в теле заклинательницы, жизнь которой даст ему ключ к силе. Чтобы выжить, мне приходится притвориться, что я готова ему помочь. Теперь сюжет изменился, и я не знаю, чего мне ждать.
Каждый новый день преподносит новые сюрпризы и открывает главного злодея с новой стороны. Так ли праведны бессмертные? Что, если настоящее зло скрывается не там, где мы его видим? И что будет если одна бесстрашная попаданка изменит ход истории? В книге вас ждут:
* дерзкая попаданка
* злобный злодей
* один демон, который поставил, что попаданка сбежит
* один веселый дракон, который считает, что попаданка примет сторону злодея
И даже вспомнила про Небесное испытание – оно пыталось догнать меня, хоть и безуспешно. Что будет с местной ловушкой?
Больше никаких дел в Затерянном лесу у нас не было. Мы развернулись, чтобы вернуться к Фэн Луну и Мо Хуну и дальше планировать захват мира, как вдруг на поляну перед нами вышел Цзян Ченъян.
Он опоздал всего на несколько минут, но не мог подождать ещё чуть-чуть, чтобы мы ушли. А может быть злобный сюжет направил его сюда сейчас, чтобы он вернул происходящему логику и последовательность?
Заклинатель встал перед нами. Он внимательно посмотрел на зеркало, зажатое в руке Хань Шэна. В его лицо оставалось спокойным, но в глазах зажглись решимость и упрямство.
– Ты снова успел раньше, – сказал он холодно и сделал шаг вперед. – Но не думайте, что я позволю вам сбежать.
Он вынул меч из ножен и первым бросился в драку. Хань Шэн тут же сделал шаг вперед, закрывая меня. А через мгновение их клинки со звоном встретились, в воздухе закружилась ци.
– Думаешь, что достоин артефакта, потому что тебе сопутствует удача? – усмехнулся Хань Шэн, разворачивая светящуюся фиолетовым формацию.
– Придется доказать тебе, что удача сопутствует праведным, – ответил Цзян Ченъян, и его заклинание столкнулось с формацией Хань Шэна.
Я отступила на несколько шагов назад, чтобы меня случайно не задела их мощью. Ну и обзор отсюда был получше.
Как я уже заметила перед входом в Затерянный лес, герой стал заметно сильнее. Раньше он не сталкивался один на один со злодеем. Рядом были другие заклинатели, и Цзян Ченъян так или иначе проигрывал. Ему помогал замысел автора: когда другие гибли, он оставался живым. Злодей отступал, а герой снова получал возможность сделать шаг к победе.
Сейчас он стал сильнее. Он был так силен, что я даже засомневалась: а не случится ли финальная битва уже сегодня?
Мечи звенели, магия трещала. И вот на шум подоспели другие заклинатели. Они тут же встали рядом с Цзян Ченъяном.
Хань Шэн отступил на шаг.
Я оглянулась в поисках чего-то, чем могла бы помочь Хань Шэну. Накидать на заклинателей моих непредсказуемых печатей? Покричать им что-то оскорбительное и ранить в самые сердечки?
Мой взгляд упал на упавшую откуда-то ветку. Она была довольно увесистой. Вспомнила о камнях на Небесном испытании, и не стала больше ничего придумывать, а просто кинула её к каменному постаменту.
Наверное, только шаг к окружавшей его площадке мог активировать испытание. И ветка вполне с этим справилась. Под землей что-то заскрипело и нескольких заклинателей затянуло в испытание.
Ничего опасного в этом испытании не было – даже странно, учитывая редкость артефакта. Опасность в нём была только для самооценки заклинателя, ведь оно преумножало всё то, чего боялся заклинатель, и превращало это в монстров. Другими словами, психологические травмы становились осязаемыми, и заклинателю предстояло разобраться с ними буквально перекраивая собственное “я”.
Потому мук совести я не испытывала – заклинатели вернутся в наш мир проработанными и скажут мне “спасибо”. И, пока другие в замешательстве смотрели, как испытание затягивает заклинателей одного за другим, подскочила к Хань Шэну.
Он всё понял без слов, играть в героя и “стоять до конца и умереть” не собирался. Поэтому сам схватил меня за руку и мы побежали прочь. К сожалению, Цзян Ченъян первым понял наш замысел и бросился следом.
В этот раз Лес не предложил нам ни одной скалы с пещерой, напичканной ловушками.
Мы мчались через лес, петляя между деревьев. Сзади раздавались голоса и треск веток – погоня не отставала. Хань Шэн вдруг потянул меня в сторону. Там была яма и упавшее в неё огромное дерево.
– Что ты задумал? – спросила я.
Но он без слов залез в дупло в дереве, а потом затащил в него меня.
Места внутри было немного. То есть его не было вообще. Я почти лежала на Хань Шэне, его рука держала меня где-то пониже талии. Мои руки на его груди, а нос уткнулся в его ухо.
– Не двигайся, – шепнул он.
О, да, не двигаться в таком положении было очень удобно. Да и двигаться тоже.
– Хватит меня лапать, – тихо сказала ему, потому что он-то явно наслаждался нашим положением. Я чувствовала это по его чуть шевельнувшимся пальцам и тихому смешку.
Шаги заклинателей приближались.
– Они где-то здесь! – прямо над деревом раздался голос, заставивший меня затаить дыхание.
Некоторое время шаги и голоса звучали поблизости, а потом исчезли. Но мне все еще казалось, что заклинатели просто собрались вокруг дерева и ждут, когда мы вылезем. Но лежать так дальше не было никаких сил.
– У нас же есть амулеты Фэн Луна, – шепотом напомнила я. – Спрячемся под иллюзиями.
– Где твой? – спросил Хань Шэн.
– У меня в поясе.
– Где именно?
– Примерно там, где я упираюсь в твой… – не знаю, во что там я упиралась. И думать не очень хотела.
Хань Шэн стал ощупывать меня в поисках амулета. Кажется, личные границы мы потеряли окончательно. После такого только женятся.
Иллюзии скрыли наш облик. Но вылезать из тесного дупла оказалось сложнее, чем в него забраться. Всё, что мы не успели пощупать друг у друга, пока прятались, потрогали когда вылазили.
А когда наконец вылезли, свалились прямо под ноги заклинателям. Тем самым, что клеились к Хань Шэну у входа в лес.
Они смотрели на нас, потеряв дар речи.
А видели они то, что и должны были видеть: мы красные от смущения и натуги, помятые, все в листьях. Ответ “прятались в дупле от врагов” никого бы точно не убедил.
Я выпрямилась первой, стряхнула с волос прилипшие листья, поправила платье на Хань Шэне.
– Не смотрите так на мою невесту, – сказала заклинателям. – Это неприлично.
Один из заклинателей покраснел, второй икнул, третий – выронил амулет.
А мы пошли прочь, как ни в чём не бывало.
Хань Шэн, как ни странно, улыбнулся. Один раз. Незаметно. Но я-то видела.
А потом вдруг обернулся, посмотрел на заклинателей ещё раз. Кажется, ему понравились их ошеломленные лица. Наше появление сработало куда эффективнее, чем обездвиживающие печати.
29
Мы беспрепятственно выбрались из Леса. Иногда встречали заклинателей, ищущих Хань Шэна, но качали головами