`

Клятва (СИ) - Лоя Дорских

1 ... 49 50 51 52 53 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с Нарденом вчера случайно столкнулись на балконе и… стояли там. Стояли не очень долго, а когда перестали стоять, я посчитала необходимым сообщить о помолвке. Жаль Натана вчера не смогла найти. Но откуда мне было знать, что вы отправились в парк?

— Стояли? — Кирьяна закатила глаза, явно оценив мою иронию. — Не смешно.

— Да какие уж тут шутки!

— Знаешь, а ведь Нарден…

— Кирьяна, — я практически взмолилась, прикрыв глаза. — Не начинай, пожалуйста. Метка…

— Я помню про метку, — отмахнулась девушка, перейдя на шёпот и продолжив свою мысль. — Но не зря же лорд Скирс предлагал Максимильяну поженить вас. Значит, есть способ обойти брачную клятву.

— Нет такого способа, — уверено ответила ей, хотя, что скрывать, со вчерашнего дня кручу эти же мысли в голове. — Скорее всего деду нужно было что-то другое от Райсов, а предложение о свадьбе — либо манёвр, либо обманный ход… не знаю.

Спорить со мной Кирьяна не стала, вновь переведя тему на нейтральную — о завтраке. Вот только идти она никуда не захотела, предложив остаться у неё в покоях — вероятно, сказывалась бессонная ночь. Поэтому, когда с едой было покончено, я оставила Кирьяну отдыхать и отправилась на поиски Натана. Начать решила со своей спальни, ведь, если с Нарденом разговор состоялся, скорее всего брат сам будет искать встречи со мной.

Вот только я немного не угадала. В комнате меня действительно ждали — вот только не Нат.

Не успела я войти, как попала под очень недобрый взгляд присевшего на подлокотник дивана Нардена.

— А что ты тут…

— Знаешь, Амалия, — не скрывая гневных ноток в голосе, мужчина медленно поднялся на ноги. — Я не люблю, когда мне нагло врут в лицо.

— Не совсем понимаю о чём ты, — осторожно нащупывая за спиной дверную ручку, очень быстро прикидывала, куда мне можно сбежать, не сводя взгляда к приближающегося ко мне мужчины.

— А ещё я не люблю, когда меня выставляют идиотом, — Нарден навис надо мной, упираясь рукой в дверь сбоку, отрезая путь к отступлению.

47

— А я не люблю, когда нарушают моё личное пространство! — разрывая возникшую между нами тишину, заставила себя перестать смотреть на Нардена и шустро проскользнула под его рукой, быстро отходя на пару шагов в сторону.

Боевой хамелеон я, или кто?!

Вот только в присутствии Нардена умные мысли приходят в голову с запозданием.

— Лорд Райс, мне не нравится уровень, на который вышло наше с вами общение.

— Мы снова на «вы», госпожа Амалия? — усмехнулся мужчина, подперев спиной дверь и скрестив руки на груди. — И какой же уровень вас устроит?

— Деловой, — подобрала я слово, хотя в голове крутились совершенно другие варианты.

Как же хорошо было, когда Нарден считал, что я в сговоре с его отцом! Жаль, что вернуть то его отношение не выйдет. Так спокойно было… подумаешь, бросал постоянно лишь неприязненные взгляды — это лучше, чем вот такое вот внимание. Да и меня к нему не тянуло совершенно, а теперь…

— Послушай, Нарден…

— О, мы снова на «ты»? — хмыкнул мужчина, растянув губы в улыбке.

— Я… — меня перебил требовательный стук в дверь, обрывая мысль.

— Я тебя слушаю, Амалия, — Нарден лениво щёлкнул замком на двери, напрочь игнорируя попытки кого-то по ту сторону войти сюда.

— Это мои покои! — вскинулась на его самоуправство, потянувшись к дверной ручке. — И ты не имеешь права…

— Это поместье моих детей, — как само собой разумеющееся пояснил Нарден, перехватывая мою руку.

— Которых, если ты не забыл — у тебя нет и не будет!

Возможно, я была излишне жестока, напоминая ему об этом. Но от правды не убежать — без любви мага от него не забеременеть, а единственная, к кому Нарден мог испытывать это чувство — мертва.

— Не забыл, — отчеканил мужчина, потянув меня на себя. — Но всё равно прав у меня в Лонс-Крике больше, чем у тебя.

— Меня нанял главный каратель империи, а за дверью может быть…

— К нам ломится явно не попавшая в беду леди Таурон, — отмахнулся он, опасно близко наклоняясь ко мне. — Так что ты собиралась сказать?

— Что ты грубиян, и я…

— Ведьма, — практически выдохнул мне в лицо Нарден, перед тем как впиться в мои губы поцелуем.

Мысль оттолкнуть его, чтобы прекратить всё это, пропала так же внезапно, как и появилась. Вместо этого, я, как безумная, отвечала на ласки мужчины, хотя нежностью здесь и не пахло.

Его руки сминали моё тело, заставляя кожу гореть под одеждой. Впрочем, я от Нардена не отставала, так же жадно изучая его плечи, шею, зарываясь пальцами в волосы.

Это было сумасшествие, и, хоть какая-то часть меня прекрасно понимала, что ничего из этого в будущем не выйдет, останавливаться я не собиралась.

Сама промелькнувшая мысль об этом казалась кощунственной!

Всё как-то ушло на второй план. Даже продолжающиеся раздаваться стуки в дверь стали не более чем дополнением к общим фоновым звукам. Неприятным, но совсем не мешающим нам дополнением.

— Точно ведьма, — рыкнул маг, подхватывая меня на руки, вынуждая обхватить его бёдра ногами.

— Сомнительное утверждение, — выдохнула я, отстранённо замечая, как мы перемещаемся в сторону кровати.

Последнее было предположением, так как оторвать взгляд от синих глаз мага было выше моих сил, но, всё-таки верным — это я поняла, как только Нарден меня на неё опрокинул, нависнув сверху.

С застёжками на моей рубашке мужчина решил не заморачиваться, просто рванув её за края в стороны, заставляя меня выгнуть спину в предвкушении.

Но действительность разительно отличалась от моих ожиданий. Я, конечно, не ждала от него восхищения при взгляде на мою грудь (будем реалистами — по поместью разгуливали девушки и с более впечатляющими формами!) но злость, появившаяся в глазах мужчины, меня, честно говоря, озадачила.

И сильно.

— Нарден?

— Надо же, — тихо произнёс он, проведя указательным пальцем по шраму, находящемуся у меня в области сердца. — А ведь я почти поверил тебе.

— О чём ты?

Розовый туман в голове рассеялся, сменившись непониманием. Это ему так шрам мой не понравился? Ну, извините, я может тоже от него не в восторге! И откуда такая резкая смена настроения? И во что он там поверил?!

И я… мамочки!!! Что Я творю?!

— Знаешь, я, пожалуй, пойду, — до конца осознав, ЧТО только что не сотворила, я попыталась встать и запахнуть рубашку, пока мужчина взглядом пытался просверлить на месте шрама дыру.

Только именно, что попыталась.

— Сколько он тебе заплатил? — прижав мои руки к кровати, Нарден пресёк мою попытку подняться.

— Кто? — что-то я совсем

1 ... 49 50 51 52 53 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клятва (СИ) - Лоя Дорских, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)