Мэри Дэвидсон - Бессмертная и незамужняя
– Мы были фермерами.
– Не может быть!
– Ты удивлена?
– Еще бы!.. Ты ведь такой… – Я хотела сказать, что для крестьянского труда он слишком рафинированный, элегантный… прилизанный. В общем, совсем не фермероподобный. – Такой…
– Фермерство – очень тяжелый труд, – продолжил Синклер, не дожидаясь, когда я подберу подходящее определение. – Даже сейчас, в нынешнем веке.
– Откуда ты знаешь, как обстоит с этим дело сейчас?
– Я владею несколькими фермами в окрестностях города.
– Да ну!.. И как так получилось? Я это к тому, что, на мой взгляд, ты должен был бы стремиться уйти от прошлой жизни и…
– После гибели родителей я не мог… у меня не было финансовых возможностей… В общем, мне просто хотелось иметь фермы, и я никогда не задумывался почему! Однако вернемся к делу… Так вот, поскольку вампиры не существуют, нам разрешены некоторые вольности. Но доступ к этим возможностям полностью зависит от…
– Но мы же существуем, – перебила я. Судя по всему, Синклеру не очень-то хотелось вести разговор о своих фермах, он явно уходил от этой темы, и я готова была пойти ему навстречу, вот только не надо нести всякую хрень. – Очнись!.. Мы с тобой шагаем сейчас по лесу! И мы отнюдь не живые люди, мы вампиры. Разве не так?
Синклер вздохнул.
– Урок номер один – вампиры не существуют.
– Твой урок номер один – полнейшая чушь!
– Смысл в том, что своими делами мы занимаемся тайно.
– Почему?
– Потому что потому… Такое правило.
– И почему это является правилом?
Синклер, явно раздосадованный, резко остановился.
– Элизабет, ну сколько можно?!. Для первокурсницы ты слишком болтлива.
– Да пошел ты!.. Ты можешь учить меня тонкостям вампирской жизни… я согласна, я умею держать слово… но ты должен говорить дело, а не втирать мне всякую ерунду! Такое уж правило у меня!
– Н-да… Вот эта упрямая приверженность своим прежним правилам и привела к тому, что наиболее могущественный за последние пятьсот лет вампир желает заполучить твою голову.
Поморщившись, словно от зубной боли, я пнула кучку опавших листьев. Умник хренов!
– Мы. Не. Существуем… Мы не ищем встреч с родными и близкими, не возвращаемся домой и уж тем более не рассказываем каждому встречному, кто мы такие.
– Не потому ли большинство вампиров такие безнадежные неудачники?
– Относительно этого будут прилагаться усилия, – отозвался Синклер. – А теперь по поводу выслеживания дичи…
– Чего?.. Какой еще дичи? Ты хоть сам-то себя слышишь?
– А как иначе ты сможешь питаться?
– Ну здесь-то у меня пока не было проблем, – небрежно произнесла я.
– Ага… Расскажи об этом своему дружку-полицейскому. Да, на это мне нечего возразить.
– Ну ладно, – буркнула я. – Что там насчет дичи?
– Мы не дышим, наши сердца не бьются… по крайней мере часто… поэтому нам совсем нетрудно подкрасться к человеку.
– Да, в ту ночь, когда я очнулась в похоронном бюро…
– Об этом ты мне обязательно расскажешь, но позже, – перебил Синклер. – Так вот… По мере практики и при достаточной сосредоточенности ты сможешь приблизиться к кому угодно, даже к другому вампиру.
Подобная перспектива внушала оптимизм. Вполне возможно, с обретением навыка я смогу подкрасться и к самому Синклеру. Чтобы всадить в него осиновый кол, который он давно заслуживает.
– Ну и как это нужно делать?
– Видишь тех оленей?
Ну разумеется, видела – олениху и годовалого олененка примерно в двадцати метрах от нас. Будь я живой, мне ни за что не удалось бы ни заметить, ни услышать их. Во-первых, потому что лес окутывала тьма, а во-вторых – животных скрывали густые заросли.
– Вижу… И что дальше?
– Давай попробуем подойти к ним. Попытайся прикоснуться к оленихе прежде, чем она тебя учует.
– Ну да, чтобы ее хватил удар? Ведь у нее же детеныш!.. Бессердечное чудовище!
– Ну тогда дотронься до олененка, – с некоторым раздражением предложил Синклер.
– Чтобы напугать этого милого бэмби?.. Если бы ты не был вампиром, то уже давно горел бы в аду.
Синклер прикрыл глаза ладонью и плотно сжал губы. Подобная поза была хорошо мне знакома. Так неоднократно делали и мой отец, и учителя в школе, и боссы, на которых я работала в разное время. Похоже, Синклер изо всех сил боролся с желанием меня придушить. Что ж, я такая, какая есть, и ему придется привыкнуть.
– К тому же, – нарушила я молчание, – сюда кто-то идет.
Вообще-то создавалось впечатление, будто к нам приближается целое стадо – шуршание опавших листьев было таким громким, что мне хотелось зажать уши. Так и казалось, будто какой-то великан старательно пережевывает попкорн. А дыхание того, кто приближался, напоминало сопение запыхавшегося носорога. Я с некоторым напряжением ожидала появления неведомого и явно ужасного существа.
– Эй, люди, привет!.. Вы что, заблудились?
Ожидаемым монстром оказался всего-навсего лесничий – мужчина лет пятидесяти, примерно одного со мной роста, со светлыми редеющими волосами и голубыми водянистыми глазами, имеющий довольно хороший для апреля загар. Нашивки на его коричневой униформе сообщали, что он служит в Миннесотской комиссии по охране дичи и рыбных ресурсов.
– Да нет, просто гуляем, – отозвался Синклер. – Ну вы понимаете… юные возлюбленные… – Он обнял меня за плечи и притянул к себе.
– Да ты… – возмутилась было я, но тут же спохватилась: – Да, мы юные возлюбленные.
– Понятно… Но я все же попрошу вас покинуть эти места, – строго произнес лесничий. – Мы проводим проверку, есть подозрение, что некоторые из здешних оленей поражены ХИЗ.
– Хроническое изнуряющее заболевание? – уточнил Синклер. – Вы уверены?
– Не совсем, именно поэтому и проверяем, – ответил мужчина и вежливо повторил: – Так что прошу вас уйти.
– Ну что ж, всего доброго, – попрощался Синклер.
– До свидания, – добавила я и попробовала незаметно для стороннего наблюдателя скинуть с плеча его руку. Это было все равно что пытаться сдвинуть с места ствол упавшего дерева.
Когда мы отошли на достаточное расстояние, я тут же отпрянула в сторону.
– Хроническое изнуряющее заболевание?.. Это ведь что-то вроде коровьего бешенства, только для оленей?
– Совершенно верно.
– Черт!.. И ты хотел, чтобы мы подкрались к бешеной оленихе?
– Как утверждает ВОЗ,[10] пока нет свидетельств того, что ХИЗ передается людям. Не говоря уж о вампирах.
Я не собиралась выяснять, кто такой этот чертов «воз».
– Да уж… программа обучения у тебя просто замечательная… Сосать оленью кровь, чтобы заразиться вампирским бешенством! Ну уж нет, на такое я не подписывалась! Только этой гадости мне еще не хватало!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Дэвидсон - Бессмертная и незамужняя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


