Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса
—Секрет!
Не говорить же ему, что, когда я читала учебник по праву, в главе про добрачное имущество говорилось, что после свадьбы супруги распоряжаются всем имуществом совместно? А в учебнике по магическому праву говорилось, что магических существ, принесших клятву, можно было продавать и дарить, прямо как. имущество. Это и натолкнуло меня на мысль попробовать, а не имею ли я теперь право освободить дракона?
Магу хватит и одного раба. Сегодня он заполучил меня, а Хесо пусть обретет свободу. Я не могу добиться того же для себя, но я должна была хотя бы попытаться отпустить Хесо.
На миг в голове промелькнул образ Мори, постоянно печального, но я не решилась освобождать и его с остальными лесными духами — потому что о них я знала слишком мало, и в дикой природе они вредили людям. Это было бы все равно, что освободить
медведя из городского зоопарка — кто знает, скольким людям он бы навредил просто от испуга, добираясь до своей среды обитания?
Хесо шагнул ко мне и уже собрался что-то сказать, но я перебила, оглядываясь на распахнутую дверь, из которой доносились далекие отзвуки продолжающегося пира:
— Хесо, улетай быстрее! Я никогда тебя не забуду, а сейчас поспеши, пока...
—Мэй, что ты наделала? — маг, воздух вокруг которого, казалось, уплотнился, шагнул из коридора и захлопнул за собой дверь. Я, хотя и готовилась к тому, что он будет в ярости, все же невольно шагнула назад и, врезавшись в дракона, неловко сдвинулась вбок.
Глаза мага метали молнии, но в тоне, обращенном ко мне, прозвучало беспокойство.
—Мэй, подойди ко мне. Сейчас же! — напряженно произнес он. Да чего он так опасается, тут же никого нет, кроме нас с Хесо? А дракон мне ничего не сделает.
— Не так быстро, маг, — Хесо перехватил меня, уже было сделавшую шаг вперед, за локоть, и я удивленно обернулась — и не узнала его. Торжество, сейчас написанное на его обычно спокойном лице, странным образом исказило его черты, превратив его практически в незнакомца. Он не смотрел на меня: его пылающий серебром взгляд был направлен на Рэна, но хватка на моем предплечье не ослабевала, и я вдруг ощутила явный озноб. —Ты забыл, что за всякую службу полагается оплата?
— Чего ты хочешь? — Рэн сделал было пару шагов вперед, но дракон, на губах которого зазмеилась тонкая улыбка, покачал головой отступил ровно на те же два шага, увлекая меня за собой.
— Ты знаешь, что я потребую, — голос Хесо был мягок, но от его слов маг почему-то побелел и, сжав зубы, выпалил:
— Проси что-то другое! Хочешь, я подарю тебе поместье? Или просто золото? Драконы же любят золото?
Все это время Рэн держал одну руку за спиной и, говоря, вдруг резко выкинул ее вперед — но Хесо легко отмахнулся от летящего ему в лицо заклинания.
— Я забираю Мэй, — вся притворная мягкость пропала из голоса дракона, и сейчас в нем сквозил лишь холод.— Она должна тебе пять лет, а я служил тебе десять. Оплата вполне справедливая.
— Меня? — я так удивилась, что даже осмелилась встрять в их разговор и, дернувшись, попыталась высвободиться. Бесполезно, Хесо держал меня так крепко, словно его пальцы были железными.
— Выбирай что-то другое, — Рэн, прищурив глаза, снова неуловимо быстро метнул в дракона заклинание — и в этот раз Хесо не шевельнул даже пальцем, но заклинание, зашипев, само растворилось, не долетев до нас нескольких шагов. Я подняла на дракона неверящий взгляд — да как маг вообще умудрился поймать его в первый раз?
— Зачем мне выбирать что-то другое? — Хесо рядом со мной улыбнулся одним уголком губ, — По всем магическим законам плата, которую я требую, справедлива. Больше она тебе не жена, — дракон вдруг дернул браслет на моем запястье — брачный, тот, что появился на моей руке только сегодня — и тот, зазвенев, покатился по вымощенным камнями двору. — Прощай, маг!
—Я не позволю тебе... ,— яростно выкрикнул маг и, медленно разведя руки, с видимым усилием свел их, в то время как Хесо тащил меня назад, подальше от мага. Я и сама не знала, с кем из них сейчас было безопаснее: с разъяренным магом, творящим какую-то опасную магию, или рядом с этим незнакомцем в шкуре Хесо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вены на лбу Рэна вздулись — колдовство явно давалось ему из тяжело — и в нас полетела сияющая огненная сеть.
— Зря тратишь силы, маг,— Хесо плавно, невообразимо элегантно выкинул вперед сложенные в жесте руки. Огненная сеть тут же разлетелась на сверкающие обрывки, и дракон, красиво поведя рукой назад, туда, где где-то за забором резиденции разбивались о берег волны, приглашающе поманил рукой. — Лучше сбереги их для этого прощального подарка!
Рэн, дернувшись, побежал к нам, и появившееся на его лице отчаяние поразило меня — но в этот же момент Хесо прижал меня к себе так, что было трудно дышать, и я почувствовала, как его тело, тесно притиснутое к моему, меняется, превращаясь в огромного серебристого ящера, покрытого сверкающей чешуей, отражающей лунный свет. Дракон, оттолкнувшись, взлетел прямо с места и закружил вокруг резиденции, набирая высоту — а я, оказавшаяся на его спине, все смотрела на удаляющуюся фигуру на земле, с каждым мигом становящуюся все меньше и меньше.
—Мэй! Проклятый ящер! Бери, что хочешь, только оставь ее! — с отчаянием выкрикнул маг, пытаясь догнать дракона — и останавливаясь, осознав, что это бесполезно.
—Рэн, — беззвучно прошептала я, крепче обхватывая драконью шею. Слезы застилали глаза, но я упрямо смаргивала их, пытаясь разглядеть крошечную фигуру мага на земле — пока Хесо не повернул, и мои глазам не предстало море, на котором изогнутым столбом высилась одинокая волна явно искусственного происхождения, целеустремленно двигающаяся к резиденции Такахаши и растущая с каждым мигом.
— Хесо! — завопила я, выпрямляясь, и чуть не сверзилась вниз. В последний момент Хесо извернулся и мотнул головой, и мне удалось ухватиться за толстые драконьи усы и удержаться на его спине, — ты что, наколдовал цунами? Останови его, там же люди!
Хесо только еще раз мотнул головой и шумно выдохнул, выпустив клубы серебристого пара, и, развернувшись, направился к темнеющим на горизонте горам. А я все не могла поверить, что он мог просто так убить пятьсот человек, которые ничего ему не сделали. Неужели все — ради мести магу? Там же Рэн! Что, если он не успеет спастись? Сердце защемило от страха, и по лицу потекли непролитые ранее слезы.
«Драконы — существа коварные, мстительные и терпеливые, и поэтому доверять драконам нет никакой возможности.» — всплыла у меня в голове строчка из книги, которую мне читал Рэн, когда я болела. Неужели он был прав? Неужели Хесо — просто холодная мстительная рептилия? И что он собирается сделать со мной?
Мы поднялись выше, но благодаря драконьей магии я не чувствовала ни холода, ни пронизывающего ветра. Над нами сияли бесчисленные звезды, под нами проплывали огни городов, сменяющиеся чернотой лесов и полей, и далеко впереди, над горами, занимался холодный рассвет нового дня.
Конец первой части
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

