`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 48 49 50 51 52 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что до лавочки… Знаю, у кого смогу арендовать, да еще и обоюдовыгодно. Соберу пирожных и заявлюсь к той торговке в лавочку снова. Попьем чаю, обсудим. Уверена, она согласится переехать и отдать мне помещение под кофейню.

Так что…

— Помощь мне не нужна, покачала я головой. — Но спасибо за предложение… лорд Даргарро.

— Деймон, — поправил он меня, с интересом разглядывая.

Затем перевел взгляд на разноцветный из-за кусочечного ремонта пол. Оценил ветхий потолок. Дешевую потрепанную мебель.

Снова глянул на меня. Теперь уже выразительно.

— Не нужна помощь? — переспросил он. — Думаешь справишься?

Я нетерпеливо поцокала каблучком.

— Без проблем, — отрезала я.

Глава 99

— Будут сложности, — покачал головой Деймон. — То, что ты рассказывала в гильдии, — неожиданно перевел тему он. — Это то, чем ты собралась зарабатывать? Торговля кофе и сладостями? — он наконец обратил внимание на земляничный пирог и попробовал кусочек. — Рейна, у тебя талант кулинара, — похвалил он.

Но я пропустила комплимент мимо ушей. Зацепилась за его слова про сложности.

— Да, — напряглась я. — Надеюсь нет никаких запретов? Если я все еще жена Якоба, пусть и только на бумаге. Он не подает документы законнику. А сама я настаивать…

— Не хочешь? — Деймон бросил короткий взгляд на мой браслет.

— Не могу, — покачала я головой. — Не могу я так просто отдать ему все, что мне принадлежит. Не дождется. Я найду способ все вернуть.

— Похвально, — тепло улыбнулся Деймон. — Дом Даргарро — покровительствует торговле в империи и прагматичному подходу, и ты соответствуешь нашим критериям. В отличие от Якоба, — он помрачнел.

— Так что с запретом, — попыталась вернуть разговор в нужное русло я. — Он есть?

— Нет, — покачал головой Деймон. — Для тебя, нет, — чуть усмехнулся он. — Якоб сам виноват, что вынудил жену искать работу.

Он откусил еще кусочек пирога:

— Драконьи когти, как вкусно, Рейна! — Деймон зажмурился.

Я улыбнулась и кивнула. Отлично. Если Деймон Дарграрро ничего не имеет против, плевать, что там кричит Якоб. Всегда смогу кивнуть на его дядю и сказать, с ним договаривайся.

Не думаю, что Якобу удастся.

Деймон снова бросил неодобрительный взгляд на цепочку на моем запястье. От этих его непонятных намеков становилось нервозно.

— Так поэтому на тебе свадебный браслет? — поинтересовался вдруг Деймон. — Хочешь побороться с Якобом? Проявить сильный характер и, несмотря на измены, сохранить лицо.

Я оторопело уставилась на Деймона.

— Так это свадебный браслет! — возмущенно воскликнула я. — Так вот почему Якоб устроил весь этот балаган, как только увидел демонову цепочку, — добавила я и тут же захотела зажать себе рот рукой.

Настоящая Рейна не забыла бы, что этот браслет ей подарил на свадьбу будущий муж. Это как забыть, что носишь обручальное кольцо. И потом знатно удивиться: Ах, я что, замужем?!

Бездна. Так глупо проколоться.

Глава 100

Деймон сощурился и взглянул на меня с интересом. Но к счастью, про мою странную забывчивость не спросил, будто бы не заметил.

Ага! Так я и поверила в его ненаблюдательность.

— Балаган? — наигранно лениво поинтересовался Деймон.

— Да, — буркнула я, прикидывая, рассказать про то, что я Ирен или делать вид до самого конца, что забывчивость — побочный эффект шока от расставания с мужем.

Поверит ли Деймон? Урсула поверила. Неро и Бьянка поверили. Даже Якоба ничего не смутило.

Но Деймон. Деймон другой.

— И что Якоб тут устроил, поделишься? — выгнул бровь Деймон.

Несмотря на его хладнокровие и спокойствие, я почувствовала, что мужчина медленно закипает.

Я постаралась отмахнуться:

— Требовал вернуться к нему, убеждал, что любит до сих пор и страшно ревнует. Заверял, что простил, — фыркнула я.

— Простил? Он? Тебя? — жестко рассмеялся Деймон. — Что у Якоба не отнять, так это наглости. Не беспокойся. Больше он тебя не потревожит, — отрезал Деймон.

Я непонимающе заморгала. Что он собрался делать? Запретить видеться с бывшей женой? Побить? Деймон не был похож на человека, который станет пачкать руки, избивая кого-то. В то же время, он был похож на человека, ослушаться которого решится только рискованный идиот.

Значит, первое.

Деймон собрался поговорить с Якобом.

Что ж, это к лучшему. Надеюсь, мой бывший не настолько рискованный идиот, насколько таким его вижу я.

— Спасибо, — с признательностью улыбнулась я.

Я повертела цепочку браслета на руке.

— Знаешь, этот свадебный браслет, я его лучше вообще продам! — неожиданно заявила я. — А вырученные деньги пущу на навоз — груши удобрить.

Я улыбнулась, довольная шуткой. Но Деймон снова стал серьезным.

— Значит, возвращаться к мужу ты не планируешь? — поинтересовался он.

— Что? Нет, конечно! — возмутилась я.

И тут же спохватилась, вспомнив местные законы:

— Но и на разводе не настаиваю, — а то как меня Якоб без штанов оставит. С него станется. Если потребую подписать бумаги, так мое имущество полностью перейдет этому… Якобу.

Черта с два я ему что отдам по своей воле.

Хотя Деймон не выглядит как человек, который меня с моими желаниями развестись выдаст Якобу. Все равно. Лучше держать лицо.

— Здравое решение, — кивнул Деймон. — Брачную цепочку тебе лучше продолжать носить, — со странным выражением заметил мужчина. — Чтобы не создавать ощущение, что ты настаиваешь на разводе с Якобом.

— Да? Хорошо, — кивнула я неуверенно.

Стало как-то неуютно. На лицо Деймона словно тень легла. Но затем он плотоядно улыбнулся.

— Пока не выйдешь замуж за другого.

— Но тогда… Тогда все мое имущество останется в доме Даргарро, — мой голос дрогнул.

Выйду замуж за другого? Это значит, покинуть дом Даргарро. Например, если выйти замуж за… да хоть Бруно. Тогда я больше не буду частью Даргарро. А если Деймон станет моим противником, мне несдобровать. Это вам не Якоб.

— За другого Даргарро, — кивнул, уточняюще, Деймон.

И пока я оторопело моргала, не понимая шутит он или всерьез, добавил:

— Значит, Якоб решил зайти с этой стороны?

— Да, хочет чтобы я вернулась. А дальше, думаю, будет доводить изменами, чтобы я побежала сама на развод подавать. Измученная и уничтоженная, — кивнула я.

— Я понял, — холодно ответил Деймон.

Меня аж мурашки побежали от его взгляда.

Глава 101

Тут Деймон снова неожиданно сменил тему. Он умеет обескуражить.

— Бьянка и Неро — дети твоей тети? — Деймон задумчиво постучал пальцами по столу. — От кого они? Кто отец?

— Я не знаю, — пересохшими губами ответила я.

Бездна. Их отец какой-то лорд. О котором тетя Рейны предпочла не рассказывать даже брату.

И я не представлю, хороший тот лорд человек или… как Якоб. Может, поэтому тетя скрыла ото всех, кто он такой? Влюбилась, а потом была вынуждена скрыть беременность

1 ... 48 49 50 51 52 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)