`

Умираю от любви - Риз Риверс

1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потом вознаградить их. Оливер нарисовал на тебе всех троих, звучит потрясающе, но, Келлс, подумай, как это было бы потрясающе для души и тела — иметь всех четверых сразу! — ее брови приподнимаются, и она смеется как сумасшедшая, как будто знает, что от одной мысли об этом у меня снова становятся мокрыми трусики. Черт бы ее побрал!

Я нахожу парней во внутреннем дворике, увлеченных разговором, который резко обрывается, когда Линк замечает меня и подталкивает локтем остальных. Мой носок цепляется за край каменной плиты, и я неловко спотыкаюсь, когда сразу же прихожу к выводу, что они говорят обо мне. Я перевожу взгляд на Оливера, но у него такое спокойное выражение лица, что его почти невозможно прочесть. Я резко выдыхаю, не обращая внимания на румянец, заливающий мое лицо, и подхожу к ним.

— Эм, привет, — неуверенно произношу я, а затем на несколько секунд задумываюсь о том, зачем я вообще сюда пришла. — Точно! Эм, еще раз спасибо за то, что вы так здорово поработали над забором. У меня не так много дел на ближайшие пару недель, за исключением небольшой прополки перед сбором следующего урожая, но я забыла кое-что, что должна была сделать раньше, поэтому надеюсь, что вы, ребята, поможете мне с этим.

— Выкладывай, принцесса. — Дэв нетерпеливо поднимает бровь, — Если есть работа, которую нужно выполнить, мы ее выполним.

Я скорчила кислую мину и кинула на него презренный взгляд, отчего он почему-то удовлетворенно улыбнулся, словно был доволен моим грубым ответом. Иногда я его не понимаю, поэтому обращаюсь к остальным.

— Это тела. Мертвецы убитые в ту ночь, когда вы впервые появились здесь, и те, которых мы застрелили, когда рухнуло дерево. Мы не можем оставить их так близко к забору. Они начинают вонять, и чем дольше мы оставляем их рядом, тем больше мух они привлекают. Это просто вредно для здоровья, так что…

Линк поднимается на ноги.

— Мы должны их убрать.

Я киваю.

— Да, у меня есть садовая тележка с большими шинами, которую я использую, чтобы… перевозить их. Там есть место, прогалина между деревьями, где есть небольшой овраг, куда я их сбрасываю. Я бы хотела сжечь их, но… — я указываю на окружающий нас лес: — Если пожар выйдет из-под контроля, я никак не смогу его остановить.

Дэв вскакивает на ноги.

— Вас понял, просто укажи нам правильное направление, и мы обо всем позаботимся. Пока мы будем это делать, ты не могла бы приготовить на ужин те спагетти, которые готовила в нашу первую ночь? Я уже несколько дней мечтаю о твоем чесночно-сырном хлебе.

Я хмурюсь.

— Нет, я имею в виду, да, я могу приготовить это на ужин, но я не имела в виду, что не помогу убрать тела. Я пойду с вами, ребята.

Дэв начинает качать головой.

— Нет, мы позаботимся об этом. Тебе нет необходимости выставлять себя на всеобщее обозрение.

Он, должно быть, видит грозное выражение, появляющееся на моем лице, потому что поднимает руку, чтобы остановить возражение, которым я собираюсь его ударить.

— Было бы здорово, если бы ты прикрывала нам спины с защитной площадки, как делала это, когда мы работали с деревом.

Я бросаю на каждого из них раздраженный взгляд и вижу, как они кивают.

— Вы, ребята, понимаете, что я прекрасно справлялась сама, пока вы не появились, верно? Внутри и снаружи ограды.

Дэв ухмыляется и подходит прямо ко мне, притягивает к своей груди и целует так, что у меня мурашки бегут по коже, а потом отстраняется и чмокает меня в нос. В последнем эпизоде звезды меркнут, чтобы быстро смениться пламенем гнева, это так чертовски снисходительно.

— А теперь тебе и не нужно! Мы можем позаботиться о таких вещах за тебя, пока ты остаешься в безопасности за оградой.

Я стискиваю зубы и выдавливаю из себя:

— Приготовить ужин? Пока большие сильные мужчины выполняют тяжелую работу?

Прежде чем он успевает ответить, Оливер предупреждает: «Не отвечай на это!»

И Грейсон смеется:

— Ходячий мертвец.

Линк хлопает себя по лбу.

— Хватит рыть себе могилу, чувак.

Улыбка Дэва становится шире, как будто он наслаждается этим.

— Звучит примерно так. О, не забудь положить сыр на хлеб. Я тоже люблю сыр.

Я позволяю мстительному женскому спокойствию овладеть мной. Я знаю, как справиться с этим ублюдком. Мой тон сладок, как сироп, когда я говорю ему:

— О, я бы и подумать не могла, что забуду сыр. С нетерпением жду возможности приготовить моим большим, сильным мужчинам сытный ужин после их тяжелой работы. К сожалению, вам всем придется самим позаботиться о завтрашнем ужине. Меня не будет весь день. У меня запланирована экскурсия.

Дэв прищуривает глаза, и улыбка сменяется хмурым выражением.

— Да хрен с тобой.

Я пожимаю плечами.

— Извини, ничего не поделаешь. Мне нужно выйти и перезарядить пиротехническую пушку. Это важная часть нашей безопасности. Если сюда придет еще одна орда, а она обязательно придет, та, что следовала за вами, была четвертой, кто прошел здесь. Нам понадобится эта пушка, чтобы перенаправить их.

Дэвин бросает взгляд на остальных, и я вижу, что все они теперь хмуро смотрят в мою сторону. Он поворачивается ко мне и выпаливает: «Нарисуй нам карту!»

Я похлопываю его по щеке и нахально улыбаюсь.

— Не могу. Ее сложно найти, но если ты захочешь пойти со мной, я покажу тебе, где они находятся. — я начинаю пятиться назад. — Садовая тележка стоит в одном из сараев, и не забудьте надеть перчатки и маски, они могут сильно вонять. Кроме того, овраг, в который сбрасывают тела, находится прямо на юго-западе от угла забора, за деревьями. Вы не сможете его не заметить. Хорошо, пока!

Я выбегаю, а затем поворачиваюсь и направляюсь в противоположном направлении. Вот вам, большие сильные мужчины!

Я бегу в сад, беру чеснок и салат ромэн на потом и оставляю их на кухне, а затем надеваю кобуру и иду к одной из сторожевых башен, чтобы установить винтовку. Они могут выводить меня из себя своей дамской болтовней, но это не значит, что я не буду следить за ними как ястреб. Это мои люди, и я сделаю все возможное, чтобы защитить их, несмотря на всю эту чушь.

Келси

Будильник разбудил меня, когда первые проблески утреннего света окрасили небо. Я вылезаю из своей пустой постели, заперев дверь прошлой ночью, чтобы поспать в одиночестве. Несмотря на то, что я в основном решила пойти ва-банк с парнями, я все еще чувствую, что мне нужно еще немного

1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Умираю от любви - Риз Риверс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)