Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Звездная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен

Звездная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен

Читать книгу Звездная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен, Харпер Хелен . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Звездная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен
Название: Звездная ведьма (ЛП)
Дата добавления: 2 февраль 2024
Количество просмотров: 169
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Звездная ведьма (ЛП) читать книгу онлайн

Звездная ведьма (ЛП) - читать онлайн , автор Харпер Хелен

Свет. Камера. Мотор.

Иви Уайлд, ленивейшая ведьма западного полушария, до сих пор связана со Священным Орденом Магического Просвещения. Однако, всё не так уж плохо, поскольку это даёт ей множество оправданий проводить больше времени с сапфироглазым Рафаэлем Винтером, её так называемым заклятым врагом.

И когда он заявляется к ней, потому что ему нужно, чтобы она шпионила во время съёмок последнего нового сезона реалити-шоу «Колдовство», она не упустит этот шанс. Слоняться по съёмочной площадке не может быть сложным занятием… или опасным… так ведь?

 
1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что ж, едва ли это моя вина, — я кивнула бармену. — Я буду водку, — заказала я. — Джентльмен платит.

— Давай сразу две порции, — хмыкнул Армстронг.

Хмм. Он и так уже выглядел, словно находится на полпути к Объятьям с Белым Другом. Мне стоит поторопиться.

— Когда мы начинали, ты рассказал мне, что это место было выбрано, потому что исторически связано с магией. Мне нужно знать, как именно.

— Какая теперь разница?

— Это важно, Моррис.

Он внимательно изучил моё лицо:

— Была семья. Видимо, в ней было несколько ведьм. Дела у них шли не очень хорошо, и большинство из них сожгли на костре. Такое было время, — он предпринял слабую попытку оправдаться.

— Какое именно время?

— Где-то на рубеже девятнадцатого века.

Казалось почти невероятным, что их магическая родословная продолжалась с тех времён, и никто этого не заметил, но я должна была убедиться. Я сглотнула. Я совершенно не хотела знать ответ этот вопрос, но должна была спросить — от этого зависело всё.

— Как их звали?

— МакАллан.

Бармен поставил перед нами напитки. Дрожащими руками я потянулась, схватила один из них и выпила одним глотком, даже не поморщившись. После чего взяла второй и проделала то же самое. Армстронг лишь нахмурился.

— Мне нужно идти, — сказала я ему. — Собирай вещи. Пора отсюда валить.

Не дождавшись реакции, я развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть входящего Тарквина. Он вошёл с важным видом: расправленные плечи, высоко поднятая голова. Несколько человек из съёмочной команды, включая Барри и Эми, зааплодировали ему. Я закатила глаза.

— Тарквин! — позвала я его, потом подошла сама, перегородив путь до того, как он начал тешить своё эго, оставшись наедине с обожающей публикой.

— Привет, Иви, — он ухмыльнулся и театрально поклонился: — Не стоит благодарности.

— За что? — я уставилась на него.

— Я же спас ситуацию.

И неважно, что он всего лишь разбил флакон, пока остальные пытались разобраться с настоящей проблемой в виде зомби. Или что его маленькое заклинание ужасно сбило с курса наше расследование. Я выдавила улыбку и постаралась заставить его послушать.

— Сосредоточься, — гаркнула я. — Мне нужно уехать. Винтер в полицейском участке, разговаривает с Тревором Беллоузом.

Он нахмурился, а потом эффектным жестом откинул волосы назад.

— Думаю, я на сегодня сделал достаточно. Я планировал выпить и расслабиться. Адептус Экземптус Винтер присмотрит за Беллоузом.

Я заскрежетала зубами.

— Беллоуз — не настоящий злодей. Он злодей, но не тот, кто угрожает всей Шотландии.

— Чего?

Почему-то меня совсем не удивляло, что Тарквин не в курсе событий.

— Просто отправляйся к Винтеру. Проследи, чтобы он оставался там и не отправлялся искать меня. Это очень важно, Тарк, — мне нужно как-то убедиться, что он выполнит просьбу; я не могла допустить, чтобы Винтер пришёл за мной. — Я больше никому не могу это доверить. Тебе хватит ума удержать Винтера на месте?

Тарквин подобрался.

— Что? Конечно! Если мне хватает ума создать заклинание, сдерживающее старость, я уж точно могу сдержать одного следователя Тайного Отдела. Ха! Да раз плюнуть.

Я привстала на цыпочки.

— Ты уверен? Винтер довольно сообразительный…

Тарквин закатил глаза.

— Он не сможет тягаться с мощью Тарка. Займусь прямо сейчас, — он развернулся на пятках и вышел, а я выдохнула. Манипулировать им оказалось проще, чем я ожидала. Я бросила ему вызов, и поэтому он даже не спросил, зачем мне нужно, чтобы Винтер оставался с Беллоузом. Пока мой сапфироглазый суженый не приближается ко мне, все будет в порядке. Наверное.

Я метнулась в комнату, которую делила с Эми, быстро переоделась в тёплую одежду (потому что важно не мёрзнуть, когда смотришь в глаза верной смерти), затем схватила свой телефон и снова вышла. Оставалось позаботиться лишь об одном нюансе.

— Брутус! — в кустах раздался слабый шорох, но больше ничего не произошло. — Брутус, это срочно. Я бы не стала прерывать твою ночную охоту просто так.

Я услышала очередной шорох, и потом кот появился с бедной мышкой, свисающей из его пасти. Я нахмурилась, и он разжал челюсти, позволяя животному сбежать.

— Я бы предпочла, чтобы ты так не делал.

— Еда. — он бросил на меня взгляд, полный кошачьей свирепости.

— Загляни на кухню в отеле, — я присела и почесала его за ушами. — Но сначала мне нужно, чтобы ты послушал. Я собираюсь найти Гарета МакАллана. Я уверена, что он некромант. Скорее всего, я не вернусь.

Брутус, похоже, в кои-то веки слушал меня. Я сделала глубокий вдох.

— Прости меня, — сказала я от чистого сердца. — Это отстойно для тебя. Подожди в моём номере. Утром придёт Винтер, и ты сможешь пойти с ним. Он хороший парень, и я уверена, он тебя не бросит. К тому же, тебе нравится его фамильяр, верно? Принцесса Парма Перивинкл? Ты сможешь проводить с ней больше времени после того, как я умру.

Ком непролитых слёз встал в моём горле.

— С тобой всё будет хорошо. Просто слушайся Винтера, и всё сложится. Я люблю тебя до невозможности, несчастный ты засранец, и я очень счастлива, что мне довелось тебя узнать.

Брутус моргнул.

— Ты уходишь? Куда?

— Попробую заглянуть на ферму Гаррета. Если там его не будет, значит, он, скорее всего, на кладбище.

Готовится к следующему поднятию мертвеца… От этой мысли меня передёрнуло.

Брутус фыркнул и боднул мою ладонь. Затем развернулся и вальяжно ушёл прочь. Если честно, я надеялась на нечто большее.

Потерев глаза и стараясь не слишком предаваться обиде, я встала. С помощью брелка я нашла машину Барри и целенаправленно зашагала к ней. Картинка начинала складываться… и не лучшим образом.

Меня сбили с толку события на съемочной площадке «Колдовства» и экстраординарные, заслуживающие Оскара актерские способности Гаррета МакАллана. Я знала, как странно, что овцы так сильно фигурировали в данных событиях, хотя здесь численность овец здесь превышала людское население 20:1. Моя галлюцинация случилась после того, как я дотронулась до овцы у реки; галлюцинация Маззы случилась после того, как он убил овцу на Холме Мертвеца. Овцы реально были заколдованы. Просто не так, как я думала. Может, они как-то фигурировали в заклинании, поднимавшем мертвецов обратно к жизни. Я понятия не имела. Но где овцы, там и Гаррет.

Орден явно не обратил на него внимания, когда изучал его семью. По его же собственному признанию, полиция считала его подозреваемым. И именно он нашел Бенджамина Альбертса. Мне вспомнилась старая детская дразнилка — кто первый унюхал, тот и пёрнул. Только в этом случае мы говорили о вещах намного серьезнее пердежа.

Меня целиком и полностью обвели вокруг пальца. Гаррет был виновником; он был некромантом. Теперь осталось лишь найти его и молиться, что я не умру. Но если придётся пойти на такое, я приму этот риск.

Единственным плюсом было то, что Винтер сосредоточился на Беллоузе и потому остаётся в стороне, в безопасности. Он не попытается играть в героя и занять моё место. Он не пострадает. Он даже не узнает, пока не станет слишком поздно.

Я потёрла шею и села за руль; салон машины Барри осветился внутренним освещением. Заводя двигатель, я нашла номер нужного контакта.

«Привет! Это автоответчик Джулии. Оставьте сообщение, и я перезвоню вам при первой же возможности».

Гадство.

— Джулия, это Иви. Я знаю, врачебная тайна и всё такое, но мне нужно, чтобы ты кое-что подтвердила. Я всерьёз беспокоюсь о Гаррете МакАллане, мужчине, которого ты по моей просьбе перенаправила к другому психиатру. Я думаю, он представляет опасность для себя и остальных. Любые сведения, которые твоя подруга могла бы предоставить, будут полезны. Если ты прослушаешь это сообщение в ближайший час, позвони мне немедленно. Если ты слушаешь это утром, ну, тогда не беспокойся.

Больше нечего было сказать. Я повесила трубку. Пора встретиться с врагом.

Глава 21

На поиски главного фермерского дома ушло больше времени, чем я думала. Я сделала несколько кругов, прежде чем заметила узкую дорогу, ведущую к нему. Миновав несколько полей, на каждом из которых кишело столько силуэтов овец, что я даже не осмеливалась считать, я поехала по дороге и припарковалась прямо перед дверью. Казалось логичным оставить себе быстрый путь к отступлению, если он мне понадобится.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)