Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская
Потом мы вернулись домой – моя одежда и волосы пропахли порохом, стоило умыться и переодеться. Сменив платье, я на извозчике отправилась к мисс Лайон.
Дом ее семьи располагался в довольно приятном районе – улочки, пусть узкие, были выметены и сбрызнуты водой, а над заборами возвышались кроны плодовых деревьев.
Коляска остановилась у самого дальнего домика, зато сад вокруг него был самым пышным. Я неторопливо вышла, оглядываясь. Забор покосился, и его явно подпирают какие-то палки, но побелен отлично. Дом тоже нуждался в мужской руке – перила шатались, потертые каменные ступени нуждались в перекладывании. За дверью меня встретила узкая прихожая, терпко пахнущая пряными травами.
Весна только началась, а здесь уже шла заготовка нежных побегов. Мисс Эжени, несомненно, весьма трудолюбивая молодая особа!
Дверь с легким скрипом открылась мне навстречу:
— Леди Бристоль! Прошу вас, проходите!
Девушка нервничала, но вела себя безукоризненно.
В маленькой гостиной меня встретили два мальчика, похожих как две капли воды. Опрятно одетые и причесанные дети вежливо поздоровались, постоянно бросая на сестру взволнованные взгляды.
Обстановка и здесь была самая скромная, но все же чувствовалось, что когда-то в этом доме был достаток. Немногочисленная добротная мебель мягко сияла, начищенная восковой мастикой. На этажерке стояли книги, а чайный столик укрывала вышитая скатерть, которую, судя по узору, модному лет двадцать назад, матушка мисс Эжени принесла в приданое.
Тем не менее чай был крепок, а к нему хозяйка дома предложила восхитительные домашние сладости.
— Мисс Лайон, эта пастила просто тает во рту! — восхитилась я. — А джем! Такого не подадут и в королевском дворце!
Слушая мои хвалебные речи, дети расслабились и заулыбались. Они начали поддакивать мне и даже болтать ногами, но строгий взгляд сестры мгновенно превращал их в паинек.
Мы обсудили с мисс Эжени литературу, искусство, приготовление яблочной смоквы и орехов в меду. Потом я сжалилась над мальчишками:
— Мисс Лайон, ваши братья, должно быть, устали слушать скучные разговоры. Отпустите их. У меня есть к вам маленькое дело.
Щеки мисс вспыхнули, однако она мягким голосом попросила братьев выйти поиграть в сад, вручив каждому по аппетитной булочке с корицей.
Дети ушли, и я совсем было собралась изложить мисс Эжени свое предложение, когда за дверями послышался шум. Хозяйка дома побелела как полотно, наконец створка с шумом и грохотом распахнулась, впуская… Когда-то это был привлекательный мужчина. Теперь от его былой красоты остались лишь неухоженные, торчащие во все стороны седые волосы, да темные глаза, обведенные темными кругами и мелкими морщинами. Красный нос – свидетельство любви к горячительным напиткам, распахнутый ворот совсем недавно чистой рубахи, испачканный чем-то жирным жилет и сюртук с оторванными рукавами.
— До-о-о-очь! — заорал, судя по всему, мистер Лайон. — Ты где?
Увидев нас, он остановился и попытался стянуть полы, прикрывая безобразие в одежде.
— У нас гости? — покачиваясь, спросил он.
Мисс Лайон побледнела так, что я на всякий случай крепко взяла ее за руку – ловить падающую девушку выше меня на полголовы мне не хотелось.
— Я в порядке, леди Бристоль, — похоронным голосом сказала Эжени. — Простите, как видите, я недостойна вашего предложения.
— Я думаю совсем иначе, — сказала я. Теперь, когда мистер Лайон выпрямился, я увидела, сколько усилий приходится прикладывать этой совсем еще юной девушке, чтобы поддерживать опустившегося отца в относительно приличном виде. Судя по всему, еще утром его вещи были чистыми, аккуратными и целыми. Я даже не представляла, чем можно вывести те безобразные пятна, которые красовались сейчас на плотном сукне.
— Проводите меня, мисс Лайон. Мистер Лайон, приятно было познакомиться.
Мы вышли на улицу под возмущенное бурчание хозяина дома, и я сразу же выложила Эжени свое предложение:
— У меня есть на примете мужчина. Он не особо молод, много повидал, но состоятелен и добр. А еще… он поможет вам воспитать братьев и приструнит отца. Кроме того, в ближайшие несколько лет он будет проводить в море большую часть года.
— Но зачем ему… брать на себя мои трудности? — пролепетала девушка, не веря моим словам.
— Этот мужчина мечтает о семье. Он хочет иметь уютный дом, в котором его будут ждать. Я вижу, что вы искренне заботитесь об отце и братьях и, возможно, сумеете взять под свою опеку еще одного мужчину. Ваша ноша станет легче, ведь муж наймет для дома слуг и будет выделять деньги, необходимые на жизнь.
— Я бы… хотела познакомиться с этим мужчиной, миледи.
— Это очень верное и разумное решение, мисс Лайон. Я пришлю вам приглашение на чай, когда этот мужчина будет в городе. И… не волнуйтесь так. Если он вам не понравится, никто не будет на вас давить. Обещаю.
Мисс Лайон выдохнула и проводила меня до калитки. Я махнула рукой поджидающему меня извозчику и велела отвезти меня домой. На ужин должны были прийти другие потенциальные женихи и невесты, а также их маменьки. Стоило еще раз изучить записи в моем блокноте.
Глава 46
Этим же вечером перед ужином я набросала две записки – одну капитану Брэмсу, вторую – Эжени, с приглашением на чай. Намеки “морской волк” понимал моментально – явился нарядный и взволнованный. Я перехватила его в прихожей, налила стаканчик настойки пустырника, чтобы снизить красноту лица, и объяснила:
— Сегодня я планирую вас познакомить с одной приятной во всех отношениях мисс. Поверьте, хозяйка она просто отличная и характер имеет надежный. О недостатках поговорим после личного знакомства.
Капитан выдохнул, расправил плечи и вместе со мной вошел в гостиную.
— Мисс Лайон, позвольте вам представить капитана Брэмса! На его корабле мы прибыли в Лим!
Эжени подняла глаза и покраснела. Она, конечно, знала, для чего я пригласила ее на чай, но явно не ожидала вот так сразу увидеть огромного, словно медведь, взволнованного краснолицего мужчину. Он тоже замер, рассматривая худощавую девушку в очень пристойном и очень бедном платье.
— Капитан, мисс Эжени Лайон угостила меня пастилой собственного изготовления. Предлагаю вам попробовать и оценить старания мисс. Знаете, — я немного понизила голос, заставляя гостей прислушаться, — в Форше абрикосовую пастилу называют “лицом хозяйки”. Не знаю ни одного лакомства, которое требовало бы столько труда и терпения!
Кажется, подобную сентенцию капитан уже слышал. Он довольно грузно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

