Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Читать книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, Тери Белз . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика.
За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз
Название: За тенью судьбы. Шаг первый
Автор: Тери Белз
Дата добавления: 27 ноябрь 2025
Количество просмотров: 1
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый читать книгу онлайн

За тенью судьбы. Шаг первый - читать онлайн , автор Тери Белз

Каталея необычная девушка. Она фея. Таковой она себя искренне считает. В мире, где живут чародейки, ведьмы и маги это вполне нормальное явление. Живя в лесу, в доме к которому не ведёт ни одна дорога, а наоборот уводит от него, она не знала другого мира, кроме этого. Не попадаясь на глаза людям, она старалась совершенствовать свои навыки в магии четырёх стихий, основам которой, в детстве обучила её бабушка. По принесённой ей клятве, Каталея не должна нарушать правил кодекса, который давным-давно утвердили некие судьи. Три женщины. Истории которых, она не знает, но гнева которых, очень боится и во всемогущество которых беспрекословно верит. Ей без труда удавалось следовать правилам, установленным в кодексе, до тех пор, пока однажды, в том самом лесу она не встречает его. К чему приведёт их встреча? Что будет в будущем и как это отразится на прошлом? История, которая имеет своё начало в конце. И в которой, есть всё кроме правды, которую ей только предстоит узнать. В том числе и о себе.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встречи со мной. Он улыбнулся. Она промолчала. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять одну простую вещь. Пусть даже она и ведьма, но чёрт бы его побрал, он хочет попробовать её губы на вкус.

— Вы не могли бы…

— Что? Он чуть склонил в бок голову, разглядывая при свете луны её лицо.

— Подняться с меня.

— Честно признаться мне меньше всего хотелось бы это делать.

Она еле слышно глотнула воздух.

— Но раз Вы настаиваете. Он поднялся на ноги и протянул ей свою руку. Каталея ухватилась за его большую ладонь и поднялась с земли.

— Прошлую нашу встречу, Вы кое — что оставили в моём замке.

Она, поправив распущенные и мокрые от дождя волосы, посмотрела на него. Он вложил меч в ножны и достал из кармана кольцо.

— Кольцо. Хвала богам, оно у Вас!

— Видно оно очень Вам дорого. Он приблизился к ней на один шаг и оказался совсем рядом.

— Кольцо моей бабушки, — тихо ответила она, подняв на него взгляд.

— Очень красивое, — ответил он, мысленно поблагодарив судьбу за то, что кольцо не обручальное.

Она смотрела в его серо — зелёные глаза, в ожидании, что он вернёт ей утраченную драгоценность.

— Я помогу Вам. Он взял её за руку и не спеша надел на палец кольцо. Дьявол. Такого с ним ещё никогда не происходило. Он не хочет выпускать эту руку ни на секунду. Айрон посмотрел на её лицо, которое выглядело немного растерянным. Увидев её озадаченный вид, он улыбнулся, наверное, самой идиотской улыбкой в мире.

— Благодарю, — чуть слышно произнесла Каталея.

— Это было не трудно. Он снова улыбнулся. Она улыбнулась в ответ.

— Знаете, Каталея, я должен признаться Вам. Он не отпускал её руки.

— В чём?

— В том, что с того самого дня, когда мы впервые встретились в лесу, я искал встречи с Вами. Он погладил её пальцы, опустив голову вниз и разглядывая их. Она отрывисто глотнула воздух, и в ту же секунду забрав у него свою руку, попыталась обойти его со стороны.

— Прошу простить, но мне нужно идти, Ваше Величество.

— Вы сказали, что шли к дому. Я провожу Вас.

— Нет! Она даже не остановилась.

Он дёрнут головой, остановился и нахмурившись посмотрел ей в спину. Она прошла в тёмный лес. Он проследовал за ней.

— Не нужно за мной идти. Прошу Вас. Ей пришлось это крикнуть, чтобы перебить очередной раскат грома. Она шла, не останавливаясь в неизвестном ему направлении.

— Я привык сам решать, как поступать, — глядя ей в спину, ответил он. Его голос звучал громко. Она оглянулась, а затем ускорила шаг. Он не отставал.

— Неужели королю так сложно выполнить просьбу простой девушки?! Она резко остановилась и повернулась в его сторону лицом. Чуть не сбив с ног, он схватил её за плечи, удержав от очередного падения. От неожиданности она тихо ахнула. Вновь оказавшись в его объятиях, она посмотрела на него.

— У Вас кровь. Вы ранены? Она бросила взгляд на его окровавленную руку, расположенную на её плече.

— Пустяки. Встреча с хищником не всегда заканчивается в пользу человека. В этот раз мне почти повезло.

— Вам нужно, вернуться в замок и как можно скорее обработать рану. А мне нужно идти. Прошу, пустите меня, Ваше Величество, и не следуйте за мной.

— Поверьте Каталея, любую Вашу просьбу я с удовольствием выполню. Она, молча, смотрела на него.

— Кроме той, что Вы озвучили сейчас.

— Почему?

— Потому что опасно ночью одной разгуливать по лесу. Вы не находите?

— Я не стою Ваших переживаний.

— Вы стоите намного большего.

Она опустила взгляд.

— Мой дом совсем рядом и я…

— Прошлый раз Вы говорили ровным счётом тоже самое, но позвольте заметить, что это было совсем в другой части этого леса.

Она попыталась сделать шаг в сторону.

— Не убегайте, Каталея. Он чуть сильнее обхватил её за плечи.

— Ваше Величество… Наша встреча…

— Случайность? Он немного вскинул брови.

— Да. Она кивнула головой.

— Я не верю в случайности. Я верю в судьбу.

Они, молча, смотрели друг на друга. Дождевые капли скатывались по их лицам. Оба знали, таких совпадений не бывает. Она стояла и смотрела на него, чувствуя тепло его рук на своих плечах и кажется сквозь шум дождя, слыша, как бьётся её сердце. Что — то происходит с ней, когда он касается её. Каталея тяжело вздохнула, вспомнив лесной кодекс. Ей никогда не быть с ним. Таков закон, который нужно соблюдать. По законам леса, ни одна фея не вправе вступать в отношения с человеком, и не имеет права раскрывать себя перед людьми. Если нарушить закон, то в наказание её будут судить. Но это не самое страшное. Если он узнает правду о ней, то и сам подвергнется опасности. Она опустила голову.

— Если это судьба, то Вы найдёте мой дом и мы снова увидимся, — с горькой улыбкой на лице сказала она, прекрасно зная, что такому не бывать. Её дом заколдован. Нет ни одной дороги, которая вела бы к нему. Наоборот. Все тропы уводят лесных странников прочь от него. И нет ни одного шанса, что он когда — нибудь найдёт её жилище.

— Если иного выхода нет, то сочту это за испытание и приму его с честью. Но, что потом?

— Потом? Она подняла на него взгляд.

— Я найду дом, уверяю Вас. Что дальше?

— Я… Она замешкалась в ответе.

— Вы примете моё предложение руки и сердца, Каталея.

Она, какое — то время, молча, смотрела на его лицо. Риска не было. Она знала это наверняка.

— Соглашайтесь, Каталея. Вы уверены, что риска нет и дом я не найду. Это написано у Вас на лице. Я же уверен в обратном. И чтобы Вы окончательно убедились в том, что никаких уловок нет, я дам Вам слово, что не прослежу за Вами. Как только Вы согласитесь, я найду своего коня и оседлав его отправлюсь в замок, чтобы как Вы того и просили обработать свою рану. Скажите только, что готовы дать мне этот шанс.

Она в нерешительности смотрела на него. Она знала, хранитель юга сдержит слово и не проследит за ней. Опасалась она иного. Того, что ему всё — таки удастся найти её жилище. Ведь он говорил, так убедительно.

— Так что? Каков Ваш ответ? Он пристально смотрел в её зелёные глаза.

— Я готова, — тихо, в нерешительности, ответила она.

— Прекрасно. Он улыбнулся.

Айрон

Не став медлить, хранитель юга приступил к розыску дома Каталеи, уже на следующей день, после их ночного

1 ... 3 4 5 6 7 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)