`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маркиза, кот и чертополох - Лина Калина

Маркиза, кот и чертополох - Лина Калина

1 ... 3 4 5 6 7 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а довольный Анемон юркнул под юбку леди.

– Пекло меня забери, – выругался бандит. – Простите, но ваш кот – отъявленный мерзавец.

– Просто он тоже не согласен идти пешком, милорд, – парировала маркиза, доставая Анемона из-под юбки.

– Тогда, пожалуй, мы вас всё же подвезём, – внезапно развеселился Тит. – Во имя ваших прекрасных глаз, моя леди.

Виконт предложил здоровую руку маркизе и сопроводил до экипажа. Аргус, горничная, Нерине, разбойник и кот разместились внутри кареты. Люди виконта ла Ветта сопровождали их на химерах.

– Итак, милорд, – спросил Аргус, когда карета тронулась, – что сподвигло вас выйти на большую дорогу?

– Мистер…

– Мистер Рубио, – подсказал он.

– Так вот, мистер Рубио, я получил в наследство разрушенное поместье и бесплодную землю. А моих людей кормить нужно. И убудет ли от вас денежных мешков? – белоснежная мальчишеская улыбка виконта вновь зажглась на губах. – Ведь мы никого не убиваем и не насилуем.

– Значит, вы благородный разбойник? – усмехнулась Нерине. – Грабите богатых и отдаёте всё бедным?

– Моё благородство сомнительно, миледи, впрочем, как и моё происхождение, – виконт покосился на кота, который ласково мурчал на коленях девушки. – А вы всегда путешествуете с котом?

– Мы редко расстаёмся.

– А что привело вас в Райдеро? – разбойник на секунду залюбовался зеленью глаз маркизы. – Сейчас там довольно опасно.

– Опасно? – удивилась Нерине.

– Да. Вы не знаете? На Райдеро напали орды вампиров.

Маркиза засмеялась.

– Что за нелепица, – фыркнула она, – их не существует.

– Как знать, миледи, как знать.

– Признайтесь, милорд, неужели хотите нас напугать? – озадаченно спросила Нерине.

– Я? – виконт вскинул голову, и лучистые карие глаза довольно блеснули. – Во имя Первого, никогда бы не стал запугивать леди.

– Тогда, возможно, развлечь мрачной и пугающей историей?

– Скорее остеречь, моя леди.

– И вы, милорд, встречались с ними? – вмешался Аргус.

– Лишь однажды, – виконт улыбнулся, – мрачная фигура в мантии предстала передо мной…

– Вы убежали или сразились с чудовищем? – весело хмыкнула маркиза.

– Миледи, – пробормотал разбойник с укором, – как в вашу премиленькую голову попала мысль, что я мог сбежать?

– Неужели ограбили, милорд? – дразнила его маркиза. – Отобрав химер и золото?

– Ах, моя леди, вы любите играть с огнём? – виконт наклонился так близко к маркизе, что она ощутила его горячее дыхание на щеке. – Со мной шутки плохи.

Мистер Рубио нарочно закашлял. Виконт тут же отклонился и на его лице вновь зажглась мальчишеская улыбка. Маркиза находила его обаятельным. По правде говоря, виконт обладал потрясающим магнетизмом, что даже дурнушка в его компании чувствовала себя самой прекрасной женщиной на земле.

Карета дёрнулась и остановилась.

– Ваша остановка, моя леди, – улыбнулся виконт.

Он ловко спрыгнул с подножки кареты. И вместо того, чтобы протянуть маркизе руку и придержать, обхватил двумя руками осиную талию и словно пушинку переставил со ступеньки экипажа на землю.

Щёки Нерине вспыхнули. Анемон, крутившийся у ног маркизы недовольно фыркнул.

– Я тоже люблю играть с огнём, – интимный шёпот разбойника раздался у ее уха. Затем он махнул своим людям, и они сгрузили сундуки маркизы в пыль.

– Что же, милорд, надеюсь, мы с вами больше не встретимся, – пробормотала маркиза.

– А я надеюсь на обратное, моя леди, – довольно хмыкнул разбойник.

– Боюсь, на другие встречи с вами у меня не хватит золота, – парировала Нерине.

Разбойник тихо рассмеялся.

– Ах, миледи, простите, но ваш экипаж тоже придётся забрать.

– За моё нахальство?

– За нахальство вашего кота.

Виконт подмигнул маркизе и коснулся рукой шляпы. Он легко запрыгнул на химеру и подал знак остальным разбойникам. Экипаж маркизы и её химеры удалялись. Девушка осталась на дороге без золота, драгоценностей и кареты.

Кирс вдруг всхлипнула и разрыдалась.

– Кирс, ну что такое? – недовольно буркнул Аргус.

– Как же мы будем теперь? – выла она. – Нам никогда не дотащить эти сундуки.

Нерине мрачно посмотрела на горничную, подняла серебряные юбки и плюхнулась на сундук.

– Меня беспокоят не вещи, а то, что я планировала снять небольшой домик. А теперь всё золото украл обаятельный виконт, – хмурясь бормотала маркиза.

Аргус задумался.

– Миледи, – прервал он печальные мысли госпожи, – рядом с городком, располагается поместье вашего наречённого.

– Что?? – воскликнула Нерине и даже привстала. – Я хотела уехать как можно дальше… почему вы молчали, Аргус?

Кирс перестала всхлипывать.

– О, миледи, но это же прекрасно. Аргус отправится туда и попросит помощи. А потом, экипаж вашего наречённого нас заберёт вместе с вещами, – горничная захлопала в ладоши, – и ночевать нам тут не придётся.

– Это отличная идея, Кирс, – одобрил мистер Рубио.

– Я бы не считала это хорошей идеей, – фыркнула маркиза.

– Чего вы боитесь, миледи? Герцог тут не станет вас искать, – вмешалась горничная.

– Надеюсь, – буркнула Нерине.

Так и порешили. Мистер Рубио отправился к Райдерскому поместью. Кучер, горничная, маркиза и кот остались наслаждаться сельскими видами на сундуках. Когда сумерки коснулись земли перед тройкой замученных путников и котом, остановился экипаж с гербом герцога Андертона.

– Ура! Ура! – радостно хлопала в ладоши Кирс.

Маркиза хмурилась. Анемон охотился за сапогами кучера. Несчастный кучер не знал куда себя деть.

Наконец, погрузившись в карету, уставшая и замученная маркиза и слуги вздохнули, что ситуация благоприятно для них разрешилась. Через полчаса, наречённую герцога, встречал мистер Доумио. Худой и высокий, он напоминал уличный фонарь.

– Добрый вечер, миледи, – поклонился слуга. – Мистер Доумио, управляющий Райдерского поместья.

В его руках сияла лампа, чтобы маркизе ла Косс легче было проследовать к дому.

– Простите, миледи, но его светлость герцог Андертон не сообщил о вашем прибытии, и потому придется подождать, пока подготовим комнаты, – добавил огорчённо управляющий.

Маркиза взяла на руки Анемона.

– Ничего страшного, мистер Доумио, – вежливо ответила Нерине, – мы не собирались пользоваться вашим гостеприимствам, если бы не встреча с разбойниками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Маркиза в сопровождении с горничной прошествовала к особняку. Ночь настолько тёмная, что оценить красоту поместья было невозможно. Но, когда маркиза попала внутрь дома, она отметила про себя, что он чист и уютен. В воздухе разливался приятный лимонный аромат, и

1 ... 3 4 5 6 7 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маркиза, кот и чертополох - Лина Калина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)