`

Проклятое чудо - Мери Ли

1 ... 3 4 5 6 7 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мог взять любое другое имя.

– Мог, – произносит демон, не сводя взгляда с Герхарда. – Но это мне понравилось больше остальных. Кристофер – помазанник Бо…

– Прекрати!

– Имрам, оставь нас, – спокойно говорит Герхард.

Имрам безмолвной тенью выскальзывает за дверь.

– Не могу сказать, что общество крыс и твоих приспешников занимательно, но оно куда лучше твоего, – произносит Кристо, растирая изодранные запястья.

Герхард смотрит на грязного и изнуренного демона и вспоминает его былого. Того, кто ещё не пал и был одним из братьев Герхарда.

– Я отпущу тебя.

После этих слов демон прекращает что-либо говорить, ему вообще кажется, что он ослышался.

– Я пропустил какой-то праздник? – спрашивает он.

– Ты много чего пропустил.

– Твоими усилиями, – напоминает Кристофер.

Между ангелом и демоном повисает тишина, они оба вспоминают, что произошло и как. Это была славная битва, и продолжалась несколько дней. Все бы ничего, но Кристофер оказался один среди семи ангелов и проиграл, он до сих пор не понимает, почему Герхард не убил его тогда. Ведь возможность была, их мечи ещё не были погребены в аду.

– Твои помощники слишком громко разговаривают, я многое слышал. Считай, ничего не пропустил.

Герхард решает перейти ближе к делу, ведь девушка оказалась в опасном месте, куда вход для ангелов закрыт столь же сильно, как и в сады.

– Мне нужно, чтобы ты вернул мне девушку, взамен я отпущу тебя. Уверен, ты соскучился по своим.

Кристофер хмурится и переспрашивает:

– Девушку?

– Человеческую.

Интересно.

– Даже так? Ты пал так низко? Я вижу трон в твоём зале, значит ты уже познал гордыню, возможно, из-за этого цвет твоих крыльев… испачкался. Но чтобы ты предался и более сладкому греху, – Кристофер улыбается, – я поражен.

– Она моя невеста, – практически рычит Герхард. – Сбежала из-под алтаря.

– Тогда всё понятно. Ты себя в зеркало видел? Я бы тоже сбежал.

– Мы с тобой не друзья. Я не позволяю тебе разговаривать в таком тоне.

– Когда-то были друзьями. А позволения твоего я никогда и не спрашивал.

Герхард пропускает напоминание о былом мимо ушей и продолжает:

– Мне нужно, чтобы ты вернул её целой и невредимой, и тогда свобода твоя.

– Чувствую подвох, – прожигая взглядом ангела, говорит Кристофер.

– Его нет.

– Слышал поговорку? – Спрашивает демон. – Ангелам нет веры.

Герхард хмурится.

– Нет такой поговорки, – говорит он.

– Теперь есть. Ты будешь выпускать своего злейшего врага, только чтобы он привел тебе невесту? Не держи меня за дурака, я не ишак Имрам. Что это за девушка?

– Моя возлюбленная, – ровно произносит ангел. – Она мне дорога.

На какое-то время демон берет паузу и прикидывает, к чему договор с ангелом может его привести. И не может понять, почему Герхард отправляет на поиски именно его. И с чего такая уверенность, что Кристофер вообще вернется, да ещё и выполнит "приказ"?

Слишком туманно.

Кроме этого, Герхард должен понимать, что Кристофер не забыл, кто лишил его крыльев, и он будет мстить. Целую вечность.

Будь Кристофер на месте Герхарда, то никогда и ни за что бы не выпустил себя из Бахмута. И уж тем более не отправил за возлюбленной.

– Ты ведь понимаешь, что я приду за тобой, – без тени улыбки говорит демон. – Я не оставлю безнаказанным то, что ты сделал.

– Убить ты меня не в силах, так что угрозы лишние.

Кристофер позволяет себе смешок.

– Зря считаешь, что смерть самое страшное. Я умирал, знаю, о чем говорю.

Герхард поднимается с трона, из-за помоста, на котором он находится, он смотрит на демона сверху вниз. На то и был расчет. Оба это понимают.

Золотые глаза ангела сверкают, и он спрашивает:

– Разве не ради свободы ты и твои братья уничтожили всё, до чего смогли дотянуться ваши грязные руки?

Демон опускает взгляд на руки и тут же возвращает внимание на ангела, тот выжидательно смотрит на него.

– Помнится, твои крылья были белее, – замечает демон. – Неужели так легко пасть?

Секунда, и крылья за спиной ангела исчезают. Он не собирается объясняться перед демоном. Да, он пал. Возможно, не так, как демон, когда-то бывший ему братом и ставший врагом. Первое темное пятно на крыльях появилось, когда он солгал. Герхард был удивлен, что ложь может так легко и плавно соскользнуть с его языка. И солгал он не кому-то, а своим ангелам. Братьям и сестрам. И продолжает делать это по сей день.

– Если ты не согласен, Имрам отведет тебя обратно.

А вот обратно Кристофер не собирается. Он делает шаг к помосту и смотря прямо в глаза ангела, шепчет:

– Выпустив меня, ты не можешь быть уверен, что я вернусь. Я найду твою возлюбленную и выпотрошу её, и буду отправлять её тело тебе по кусочкам. Долго и…

– Я верну тебе крылья.

Вены на шее демона вздуваются, а пальцы стискиваются в кулаки.

– Ты их сжег, – напоминает он.

Герхард отрезал крылья демона ещё до того, как был заключен мир. Остаться без крыльев – это то же самое, что лишиться рук и ног одновременно. Герхард сказал, что сбросил их в адское пламя, и они сгорели за секунду.

– Я солгал, – признаётся ангел.

Вот он, подвох. Герхард знает, что Кристофер, да и любой другой, отдаст за крылья всё что только можно и даже немного больше необходимого. Но гордость демона не позволяет ему показать ангелу, насколько он сейчас сбит с толку.

– Тебя разве не учили, что лгать нехорошо? – Спрашивает демон. – Это вообще-то грех. И если ты надеялся попасть в сады, то будь уверен, их врата для тебя закрыты.

– У меня другие планы.

А вот это тоже интересно. Что это могут быть за планы у ангела, который не жаждет вернуться в сады?

– Можешь поделиться, – шепчет Кристофер, – я никому не скажу.

Герхард не сводит взгляда с демона.

– Я буду жить здесь, в своём доме, окруженный верными ангелами и преданными рабами. – сообщает Герхард.

– У тебя и рабы есть. Всё ниже и ниже, ещё чуть-чуть и ты догонишь меня.

– Настолько мне не пасть.

С этим бы Кристофер поспорил.

– И со своей возлюбленной, – напоминает демон.

– Да.

По словам Герхарда, он не жаждет вернуться в сады. Предел его мечтаний, жизнь в своём городе с возлюбленной, рабами и поддаными. Кристофер оценил бы такой расклад, и возможно, поверил бы ангелу, но слишком много недосказанности в словах Герхарда. Слишком много.

Всего секунда тишины, и ответ демона ласкает слух Герхарда.

– Я приведу её.

Герхард спускается с помоста и медленно идет к демону.

– Я покажу тебе её лик и скажу, где она. Приведи её в целости и сохранности,

1 ... 3 4 5 6 7 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятое чудо - Мери Ли, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)