`

Рождественский Грифон - Зои Чант

1 ... 47 48 49 50 51 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вам двоим разобраться с едой, подарками и вообще с тем, чем мы сегодня займемся, чтобы не сталкиваться с остальной семьей? А у меня будет несколько минут наедине с Хардвиком.

Глава 29. Дельфина

Они направились к центру площади. В последний раз, когда она видела ее, перед тем как отправиться на поиски портала, площадь была освещена активностью. Она все еще была освещена, но что касается оживленности…

Кончик мишуры оторвался и медленно, поблескивая, поплыл вниз.

Это было самое живое существо во всей округе.

За неделю до Рождества площадь в Pine Valley буквально бурлила от радостного возбуждения. Счастливые возгласы сливались с рождественскими гимнами, когда друзья замечали друг друга сквозь деревья, увешанные мишурой, и собирались на спонтанные посиделки с выпивкой под гирляндами, или носились между витринами, чтобы полюбоваться праздничными украшениями каждого магазина. Это было словно из сказки, только вместо ведьм, троллей и принцесс Pine Valley был домом для особой, сгущенной рождественской магии…

…и драконов, помешанных на Рождестве, и стаи самых дружелюбных адских гончих, о которых она когда-либо слышала, и угрюмого пегаса, только вставшего на крыло.

Честно говоря, ведьмы не выглядели бы здесь неуместно.

А сейчас они смотрелись бы еще уместнее. Без толп покупателей и отдыхающих площадь казалась меньше и холоднее. Даже мерцающие огоньки выглядели немного печально, когда некому было под ними сиять.

Рядом с ней Хардвик облегченно вздохнул.

Она посмотрела на него. На его губах мелькала тень улыбки. Идеально для этого рождественского города-призрака… что идеально для него. Конечно.

У Дельфины на губах тоже зародилась ответная улыбка.

Возможно, вместо того чтобы думать об этом месте как о заброшенном, ей стоило думать о нем как о готовом и ждущем, чтобы они его нашли.

Андерс издал зевок, от которого хрустнула челюсть.

— Если уж я буду умирать с голоду, то умру, пытаясь съесть того оленя. — Он засеменил к одной из моделей оленя в натуральную величину, с серебряными колокольчиками и леденцами на палочке, свисающими с его рогов, и эффектно растянулся на его спине. — Вот. Мертв. Погоди, это настоящие леденцы?

— Это не сбалансированный завтрак, Андерс, — автоматически сказала Сара. Она осмотрела ближайшие витрины. — Это ресторан? О, он закрыт. Но что-то должно быть открыто. Вэнс, как насчет той пекарни, которую ты нашел в прошлом году… — Она достала телефон.

— Она уже закрыта, — сказал он, но пошел с ней, когда она потянула его за рукав. Они оба зашагали так неопределенно, что это должно было быть намеренным, в направлении, которое можно было описать только как прочь. Андерс закрыл глаза, притворяясь мертвым, спящим или и тем и другим, с леденцом на палочке, торчащим изо рта.

Площадь затихла. Ее семья не могла быть более очевидной в своем желании дать ей несколько минут одиночества, о которых она просила.

Она засунула руки в карманы и побрела дальше в маленькую рощицу рождественских елок посреди площади. Хардвик шел рядом с ней. Каждый ее шаг, казалось, все глубже вдавливался в землю, пока она не почувствовала, что вот-вот провалится в снег под собственным весом.

— Как ты себя чувствуешь? — наконец спросил он. — А, черт. Прости. Это глупый вопрос.

Его губы искривились, горько и самокритично. Она не могла оторвать от них взгляд. Уж точно не могла поднять глаза и посмотреть ему в глаза. Все внутри нее, новый исцеленный кусочек сердца, где жила любовь ее семьи, и болезненный кусочек, который он вырвал, было слишком перемешано.

Когда остальные члены ее семьи набросились на нее, внутри у нее все застыло. Совершенно. Даже пальцы онемели, а чувства притупились, будто она была заточена в лед.

Она не посмела проверить сияющую пару в своем сердце, удостовериться, что она все еще там. Что она жива, а не мертва и заморожена, как все остальное в ней.

Но…

— Могло быть и хуже, — пробормотала она.

Подбородок Хардвика резко отвернулся от нее.

— Они лгали. Все они, обо всем. Вся эта белгрейвская семейная чушь. Дедушкино почему. Ты ведь это знаешь, да?

— Но потом они не лгали.

— Нет. Не лгали.

Это осознание высвободило что-то внутри нее. Но не для Хардвика. Морщинки в уголках его рта углубились. Он выглядел так же плохо, как и при их первой встрече. Тогда, хотя она этого и не знала, его только что выбросили из обещания недели покоя и восстановления в реальность, которая сулила боль, какие бы выборы он ни делал. Быть с ней и позволять ей причинять ему боль или потерять ее и вырвать собственное сердце из груди.

Он низко прорычал.

— И правда причинила тебе больше боли, чем их ложь могла когда-либо причинить мне.

— Хардвик, ты чуть не потерял сознание прошлой ночью, проведя с ними пару минут.

Он махнул рукой.

— Я могу справиться со своими проблемами. Но не создавая новых для тебя. Я думал… ты же знаешь, я думал, тебе стоит сказать им. Но в тот миг, когда правда вышла наружу и боль прекратилась, когда я увидел выражение твоего лица… — Он покачал головой.

— Ты хотел спасти меня.

— И если бы я попытался, я причинил бы тебе боль больше, чем кто-либо из них. — Его плечи обвисли. — Я ненавидел это. Стоять там и ничего не делать. Я должен был быть в состоянии помочь тебе.

— Ты помог. Ты вывел меня оттуда.

— Слишком поздно.

Она покачала головой.

— Андерс и Вэнс… они тоже просто пытались помочь мне. Я никогда не давала им такого шанса раньше. Я думала, что у меня все под контролем, и должна была сохранять это положение. Белгрейвы не нуждаются в спасении. — Она повторила слова дедушки и скорчила гримасу. — Вся чертова семья нуждается в спасении. И я…

Медленно она протянула руку и вплела свои пальцы в его. Он напрягся, затем ответил на ее объятие, его хватка была как спасательный круг.

Дельфина повернулась, и он повернулся вместе с ней, пока они оба не смотрели обратно в сторону ее семьи. Ее мама и Вэнс склонились над телефонами, а Андерс ужасно изображал спящего. Он то и дело приоткрывал глаза и бросал на них всех взгляды.

— Большую часть своей жизни я была убеждена, что если мама и мои братья узнают правду обо мне, то я потеряю их. Теперь у меня впервые с детства есть настоящая семья. Это больше, чем я когда-либо думала, что могу получить от жизни. Но это не все, чего я хочу.

Она повернулась к нему, и его взгляд

1 ... 47 48 49 50 51 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рождественский Грифон - Зои Чант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)