`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова

Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова

1 ... 47 48 49 50 51 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">- Я так и знал, что он мне солгал!

- Кто? – коротко осведомился Император и создал второе кресло,- садись, Хестер.

Леди Аргеланд, что вполне удобно устроилась на довольно вместительное софе, недоуменно посмотрела на мрачного и явно сердитого Даррена:

- Что-то не так?

- Сядь,- приказал Император.

«Не спорь по мелочам, дочь. В этом секрет долгой жизни», вспомнились ей слова отца. После чего Хестер пересела в кресло и оказалась по правую руку от Императора.

- Кто солгал тебе, Горм?

Маг криво усмехнулся:

- Да чтоб я знал, тварь подстраховалась. С вашего позволения, я начну с начала. С момента, когда я выжил на острове Трех Башен.

8.13

Хестер немного подалась вперед и, подумав, вытащила из кармана сложенный вчетверо чистый лист и огрызок карандаша. Увы, она хоть и любила красивые записные книжки, но постоянно их теряла. В отличие от исписанных вдоль и поперек листочков.

- Для начала я хочу заметить, что меня никогда не интересовало ни море, ни Дальний Край, ни уж тем более, остров Трех Башен,- Горм поискал взглядом выпивку и, ничего не увидев, тяжело вздохнул,- у меня ведь горло пересохнет, милорд.

- Ты знаешь, с кем ты говоришь? – заинтересовался Император.

На что Горм, почесав подбородок, задумчиво ответил:

- Мнится мне, что интерес до моих сил есть у двух милордов. Один снаряжает бесконечные экспедиции на остров, а под вторым дрожит трон.

- Не дрожит,- мягко поправила его Хестер,- просто ситуация немного сложная.

- Угу,- хрюкнул Горм,- сложная. У нас в Ямах куда пальцем ни ткни, все в умника попадешь. Вот они, как один, говорят о том, что если Тирриил покажет миру свою истинную пару, то станет наследником. И все, считай династия поменялась.

- Мы отошли от темы,- сухо проговорил Даррен.

- Да. Так вот, милсдарь Тирриил посылает ко мне болтунов, да все с деньгами. Очень ему нужна моя сила. А Император наш, славься он в веках, приглашал меня в пыточную. Потом сказали, что не он виновен,- тут Горм покрутил головой,- но как там по правде – мне неизвестно. Ну и что касается того, кто сидит передо мной – денег никто не предложил, а значит вы со стороны нашего Император. Достаточно близкое лицо, но при этом не самолично самодержец, ибо кто ж его сюда отпустит-то! Думаю, вы – наш Первый Советник. Не самый разумный, зато с Императором дружите.

Хмыкнув, Даррен щелкнул пальцами и на столе появилось несколько запотевших бутылок и три тонкостенных бокала.

- Значит, я прав,- хмыкнул Горм.

- Не могу ничего сказать по этому поводу,- усмехнулся Даррен, не спеша ни поддерживать заблуждение мага, ни развеивать. – Но в застенках тебя держали по дурости теперь уже покойного лорда Вьерто. Он хотел выбить из тебя информацию и принести ее Тирриилу.

- Тц,- отреагировал Горм и жадно присосался к бутылке, игнорируя бокал. – Скоты. Я бы может чего и сказал, да только в голове был туман и шепот, бесконечный шепот – «Найди-ищи-ищи-найди». Думал, с ума сойду, но девка угомонилась.

- Какая девка? – подался вперед Даррен, а Хестер сделала на листе первую заметку.

- Так голос женский был. Тихий такой, пугающий. Меня потому все эти угрозы и не впечатлили. Я же и про щит не сразу понял, что он на мне есть,- Горм с силой потер лицо. – Нет, я и без того не очень-то сообразительный, а так и вовсе ничего не смогу рассказать. В общем, я себя вспомнил примерно тогда же, когда и здесь побеждать начал. Но вы слушайте с самого начала – раз уж поймали на слове.

Он в два глотка опустошил вторую бутылку, прикрыл рот ладонью и негромко рыгнул:

- Извиняюсь. Месяцев девять назад я слонялся по рынку, искал к кому наняться. Там меня поймал провидец. На вид он был похож на настоящего – стоптанные ботинки, весь потертый, припыленный. С бубнов и самодельными костями. Вы же знаете, настоящие провидцы гадают бесплатно, вот и этот денег не брал. Капаешь ему кровью на бубен и все, потом, если захочешь, отдаришься. Мне он предсказал скорую дорогу и новые ботинки, я ему пару монет и бросил. Это я уже потом понял, что он был фальшивкой.

Горм потянулся к третьей бутылке, заметил стаканы и удушливо покраснел:

- На всех было, да?

- Не отвлекайтесь,- попросила Хестер.

- Еще принесут,- отмахнулся Император.

- Наниматель ко мне подошел уже в таверне, ну той, у пристани, где все собираются.

- У Билли Пойсона? – уточнила леди Аргеланд и сделала очередную пометку. – Или у госпожи Мэгги Карпентер?

Горм поперхнулся и сдавленно ответил:

- Госпожи Ка-арпентер… Да кто ее вообще так называет?! Ну да, у нее. Она все-таки следит за тем, кто в ее трактир ходит. Вот. О чем я? А, да. Нанимателю я сразу сказал, что на остров не пойду. А он говорит – и не надо. А я…

- Как вы поняли про остров? – спросила вдруг Хестер.

- Что?

- Вы сказали «Нанимателю я сразу сказал, что на остров не пойду». Почему вы так сказали? Что в его облике заставило вас так сказать? Или он первым заговорил об острове?

- Н-нет, я на него только глянул и сразу подумал про остров,- медленно ответил Горм. – Не знаю, он… Лицо у него было скрыто, плащ такой, плотный, просмоленный.

- Это нормально для нанимателя,- сощурилась Хестер,- у госпожи Мэгги Карпентер таких плащей больше десятка, выдает, чтобы помочь людям сохранить инкогнито.

- Я не уверен, что хочу знать,- задумчиво произнес Даррен,- но откуда такая осведомленность?!

Хестер пожала плечами:

- Была и нанимателем, и исполнителем. Мэгги действительно следит за своим трактиром. У Пойсона контингент совсем другой. Горм, попробуйте закрыть глаза и вспомнить тот день.

- Вечер,- поправил ее маг и прикрыл глаза.

Он молчал и пыхтел несколько минут. Хестер и Даррену были ясно видны хаотичные движения его глаз, как будто он пытался что-то рассмотреть на обратной стороне век.

- Сейчас я коснусь вашего лба и передам частицу своих ментальных сил,- мягко проговорила Хестер и заклятьем заставила свою ладонь заледенеть. – Чувствуете холод? Это снежные искры ментальной магии входят в ваш мечущийся разум. Направьте их в нужное русло. Подскажите им, где найти…

- Компас! У него вокруг запястья была намотана цепочка, на которой должны

1 ... 47 48 49 50 51 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Императорский отбор, или Его строптивое счастье - Наталья Самсонова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)