`

Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда

1 ... 47 48 49 50 51 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Дейн! Мне только что сообщил военный патруль, что у них есть приказ обыскать наш корабль. Ты вовремя появился.

— Сэр, мне нужно отключить ненадолго систему наблюдения, чтобы исправить поломку, — попытался Данас.

— Нет, это подождёт, меня предупредили, чтобы не было никаких вмешательств в бортовую систему. Оставайся здесь, а я встречу их сам. Это приказ!

Данас не мог быстро придумать выхода из создавшегося положения, нужно было как-то помочь Эллис, что-то сочинить, логическую версию того, почему в контейнере находятся следы пребывания человека:

«Они могут найти там следы крови, остатки пищи и медикаментов. Хоть бы она молчала, я обязательно что-нибудь придумаю!».

В рубку вошел с потемневшим лицом Кирби Торес. Они молча, не говоря друг другу ни слова, наблюдали на экране, что происходит снаружи и в отсеках.

Когда капитан спустился вниз, Эллис уже разговаривала с четырьмя военными. Одним из них, к невероятной удаче оказался Лео Маренда, он кивнул ей по-дружески, но она сделала вид, что не знает его. Командир патрульных крейсеров объяснял ей причину их визита, но Эллис не торопилась открывать им входной люк. И тут вмешался своим появлением капитан и пропустил патрульных внутрь. Эллис не пошла вслед за ними, силы оставили её, ноги подкашивались, смысла убегать на буфере уже не было: «Пусть будет, что будет, как говорит Ангеру, на всё воля господа», — решила она.

Четверо военных взяли по одному сектору для обыска, на каждого по одному. Данас и Кирби наблюдали, как они обыскивают все помещения на корабле. Вот один из них, вошел в грузовой бокс. Вскоре он натолкнулся на пустой контейнер и с особой тщательностью стал его осматривать. Камера чётко показала, что он что-то обнаружил там. Торес стер со лба холодный пот и наблюдал, как военный остановился в замешательстве, затем к огромному удивлению Кирби и Данаса, он тихо собрал все доказательства в полиэтиленовый пакет, свернул его и сунул себе во внутренний карман.

— Как это понимать, Дейн? Почему он спрятал их, а не вызвал всю бригаду? — хрипло спросил Кирби.

— Не знаю. Пойдём вниз, я хочу видеть Эллис, — задумчиво ответил тот.

Но когда они спустились, её там уже не было, как и того военного сержанта, который обыскивал грузовой бокс.

Лео, покинув первый сектор, направился к выходу, где ещё продолжала стоять Эллис. Он молча взял её за руку и потянул за собой в сторону от корабля. Они разговаривали как раз в то время когда показались Кирби и Данас, поэтому им пришлось наблюдать за ней со стороны.

— Эллис, посмотри, что у меня во внутреннем кармане, — сказал Лео.

Она достала пакетик развернула его, заглянула и, не говоря ни слова, положила обратно. Потом она раскинула руки и крепко обняла его.

— Ты мой ангел, Лео! Какая-то сила послала сюда именно тебя. Лео, я не могла поступить иначе, понимаешь?

— Знаю, когда я тебя увидел, то сразу понял, что Тайфун был здесь и ты к этому причастна. Слишком хорошо я тебя знаю. Эллис, ты рисковала слишком многим. Он наделал много шума и его должны найти, во что бы то ни стало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Но они его не найдут! Ты избавишься от этого? — спросила она, указывая глазами на его карман.

— Нет, оставлю на память! — засмеялся Лео. — Ты действовала сама или те двое тебе помогали?

Она оглянулась и увидела маячивших на расстоянии Данаса и Кирби.

— Потом, когда я его уже спрятала. Один из них, — ответила она, потупившись.

— Ясно. Они надёжные люди? В этом деле всё должно быть железно. Карл не появится тут? — спросил серьёзно Лео.

— Ты знаешь его? Марк говорил тебе о нём? — удивилась она.

— Да, представь себе, знаю. Я сам встречался с ним несколько раз. Передашь ему от меня привет.

— Ирония судьбы. Знаешь, что наш капитан его отец? Но ни Эдвард Нэм, ни Карл не знают, что были так близки друг от друга, — проговорила Эллис, загадочно улыбаясь.

— Это уже на грани фантастики! Если бы ваш капитан узнал, что его сын и есть тот преступник, его хватил бы удар. Скажи мне, как тебе удалось выйти на Карла?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Никак! Он сам пробегал мимо, а я втащила его внутрь корабля, — простодушно ответила Эллис.

Лео рассмеялся и крепко обнял девушку:

— Всё, Эллис, мне пора. Пойдём, проводишь меня.

— Наконец, разошлись, — сквозь зубы процедил Данас, глядя на них со стороны. — Что за манера со всеми обниматься?!

Кирби отвернулся от него и ехидно захихикал, к нему возвращался его прежний юмор. Эллис с Лео подошли ближе:

— Это мой самый добрый и давний друг Лео. — Обратилась к ним Эллис.

Мужчины представились друг другу, и Лео бросил на прощание:

— Я думаю, что оставляю её в надежных руках. До встречи, Эллис! Оставайся такой же Эллис, и тогда ангелы будут приходить в нужный момент! — он подмигнул ей напоследок.

Остальные военные так же покинули корабль, их поиски не дали результатов. И через несколько минут патрульные крейсеры взмыли вверх. Эллис радостно улыбнулась, взглянув на Тореса:

— Кирби, нам больше нечего бояться, улик больше нет! Лео оказался в нужное время в нужном месте, — она была так счастлива, что теперь на радостях обняла и Кирби. Данас закатил глаза и проговорил:

— Всё! С меня хватит! — развернулся и быстро зашагал к кораблю.

— Ты думаешь нам нечего бояться, а он? — нахмурился Кирби.

— Но ведь он нас не выдал и даже хотел помочь!

— Всё равно Дейн будет держать нас в своих руках. Я не думаю, что он поступил так от доброты душевной, — продолжал ворчать Торес.

— Не торопись, время покажет. Дейн никогда не был стукачом, — задумчиво ответила ему Эллис.

После запоздавшего завтрака, весь экипаж долго обсуждал посещение патрульных. Капитан был возбужден и возмущён больше всех, его оскорбляло само предположение, что он мог перевозить на своем корабле преступников. Когда он немного успокоился, то тут же приказал Дейну, Сиду, Джино Тоскани и Лонду брать аппаратуру и отправляться с нею для тестирования к завесе. Остальным было приказано оставаться на корабле. Эллис была только рада такому решению, она кое-как добрела до свой каюты и, несмотря на правила, легла и уснула, прямо во время рабочего дня. Последние события вымотали у неё все силы, не было желания ни о чём думать, кроме как поблагодарить Всевышнего и отдохнуть.

Её разбудил голос капитана по переговорному устройству. Вся команда вызывалась для совещания в рубку. Оказалось, что несколько часов работы на аппаратуре в разных режимах не дало никаких результатов. Защитное поле не поддавалось никаким излучениям, вибрациям и энергетическим толчкам. Оно было нерушимо. Вся эта современная аппаратура, эта новейшая разработка инженеров ядерной физики, была бессильна здесь и не нужна.

— Остаётся только снова отправить Эллис, чтобы она попыталась ещё раз обсудить с ними все вопросы. Если планетяне будут настаивать на своём отказе, то нам придётся закрыть это дело, вернуться с пустыми руками и получить от командования по шее. Пусть Торес и Эллис отправятся туда после обеда, — предложил капитан.

— Лучше вместо Тореса пойду я, — высказался Дейн.

— Ну что ж, пусть так, — согласно кивнул Эдвард Нэм.

Только трое, из всего состава, знали, почему Данас так рвётся сопровождать её за завесу. Когда они прибыли с ним к месту прохода, Ангеру уже ждал их там. Эллис так и не поняла, как они узнают на расстоянии их намерения, не обладая телепатическими способностями, но вайшнавы всегда предугадывали их действия.

— Нет, пусть этот человек останется здесь! — указал проводник на Дейна. — Он обладает даром читать мысли, а мы не уверены, что он им не воспользуется и не проникнет в наши сокровенные знания, хранящиеся в нашей памяти. Я прошу пройти со мной только Эллис.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Эллис вопросительно посмотрела на Данаса:

— Иди, Эллис, я буду ждать тебя здесь, но помни, что там остался Кирби.

Она снова попала в этот загадочный мир. Они не поехали в этот раз прямо в столицу Араты, а свернули в одно живописное селение и остановились возле небольшого ашрама. Навстречу ей вышел Карл, его уже переодели в национальную одежду, и кажется, он даже успел посвежеть. Втроём, они расположились возле входа под сандаловым деревом. И Ангеру спокойно начал свою беседу:

1 ... 47 48 49 50 51 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полёт феникса (СИ) - Риз Лаванда, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)