`

Бри Диспейн - Пропавший брат

1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

У меня взыграло любопытство — прихожане к этому времени должны были разойтись по домам. Я резко распахнула двери и заглянула в помещение. В центре зала на цыпочках стоял Гэбриел с поднятыми над головой руками. Я разглядела его одежду — серая холщовая рубаха и штаны очень напоминали ги для моих тренировок. Сверху он нацепил длинный коричневый халат. У меня невольно мелькнула мысль, что передо мной — помесь монаха с рыцарем Джедаем.

Я тихо наблюдала. Гэбриел плавно опустил обе руки и вытянул их вперед на уровне груди. Ладони сложились чашечками, будто он держал невидимый мяч. Внезапно он оглянулся. Заморгал, заметив меня, но не сказал ни слова и молча продолжил свои упражнения. Они лишь немного походили на приемы из боевых искусств, которым меня учил Толбот. Он сделал еще три размеренных и гармоничных движения. Когда завершил последнее, то обернулся ко мне и слегка поклонился.

— Привет, мисс Грейс, — улыбнулся он и поманил меня. — Прости, что я здесь. Боюсь, моя комната маловата для таких занятий.

— А я считала, что ты не интересуешься схватками, — заявила я.

— Я тренируюсь отнюдь не для сражений. Все предназначено для установления баланса эмоций и медитации. — Он потер палец со светлой отметиной. — Вот в чем я сейчас нуждаюсь.

— Это из-за того, что ты лишился кольца? — И я указала на его палец. Бледная кожа лишний раз свидетельствовала — Гэбриел много лет носил перстень с лунным камнем.

Гэбриел одобрительно кивнул, словно был доволен моей способностью к быстроте правильных умозаключений.

— А что с ним случилось? — осведомилась я. Меня удивило то, что он явился сюда без амулета. Огромный риск для любого, одержимого идеей самоконтроля.

— Я отдал его человеку, который нуждался в нем больше, чем я, — ответил Гэбриел и опустил руки. — Надеюсь, я не принес пустую жертву.

— Джуду? — воскликнула я. Конечно, ведь Гэбриел и раньше посещал Роуз-Крест!.. Он точно появлялся здесь накануне Рождества и вручил папе кольцо. Наверняка амулет был его собственным. — Но ты же не встречался с нами до того момента!

Гэбриел кивнул с серьезным и торжественным видом.

— Дэниел часто упоминал о тебе и твоей семье. Мне казалось, что я отлично вас знаю. Ты очень похожа на мою сестру, Катарину, а Джуд напоминал меня самого, каким я был в те времена, когда отправился в Крестовый поход. Когда я получил письмо от твоего отца, что Джуд попал под проклятие вервольфа, Сирхан запретил мне вмешиваться. Но я решился. Я хотел помочь твоему брату избавиться от опасности, избежать моей судьбы. Но я опоздал, как и всегда. — Он положил ладонь мне на плечо. Его серо-стальные глаза древнего пророка стали совсем печальными. — Надеюсь, с тобой не будет ничего подобного.

— Я в полном порядке, — прошептала я.

— Увы, такого не бывает, несмотря на любые заверения, — Гэбриел отошел на несколько шагов назад.

— А вот я — в полном порядке! — произнесла я, соврав. Мне не понравилось, что он опять судит обо мне. Он уже пришел к заключению, что я не в состоянии овладеть даром, не попав под влияние волка. А теперь опять намерен меня воспитывать.

— Скажи-ка, Грейс, что ты чувствовала, когда вонзила кинжал в сердце Дэниела?

Вопрос прозвучал вполне деловито. Так психоаналитик опрашивает пациента, лежащего на кушетке в его кабинете. Я на секунду замерла, ошеломленная.

— Не понимаю, о чем ты, — наконец пробормотала я.

— Ты боялась? Злилась? Чего ты рассчитывала добиться?

Он что, сейчас достанет блокнот и начнет записывать мои ответы?!

— Чего тебе надо выяснить? — спросила я.

— Стая очень высокого мнения о тебе. Ты представляешь для них сокровище. Молодая девушка, спасшая душу Урбат. Они просили меня выяснить, как ты такое проделала. Но самого меня интересует не как, а почему.

— Я люблю Дэниела. И обещала ему помочь, — ответила я. Это было единственное обещание, которое мне когда-либо удалось сдержать.

Гэбриел помолчал, в упор глядя на меня. «Теперь мне не отвертеться», — подумала я.

— Я считала, что волк завладеет мной, потому что я убила Дэниела. Но спасение его души стало для меня самым важным. И поэтому мне стало безразлично, что произойдет со мной.

— Ага, — произнес Гэбриел и наморщил лоб. Очевидно, мое объяснение его разочаровало, или он заранее знал мой ответ. — Истинная любовь, значит. Такое немногим доступно.

— Да уж, — я постучала каблуком по деревянному полу. — Ладно, мне пора, — добавила я. Мне не терпелось поскорей закончить «сеанс психоанализа».

Гэбриел развел руки в стороны и принял ту же позу, в которой я застала его вначале.

— Тебе следовало бы присоединиться ко мне. Полагаю, ты не возражаешь.

— О’кей, мастер Йода, — буркнула я.

Он лишь приподнял брови.

— Ладно, я так… Нет, серьезно… никто нынче кино не смотрит?

— Тебе не мешало бы расслабиться. Помедитировать. Помолиться. Ты позволяешь волку властвовать над своими эмоциями. Твое состояние нестабильно. А способна ли ты сейчас проявить такую же выдержку и любовь, какую проявила в ночь спасения Дэниела?

— Конечно. — Я отвернулась в сторону, чувствуя, как во мне нарастает раздражение. Как он вообще посмел беспардонно копаться в моей жизни?..

— Сомневаюсь, — мягко сказал Гэбриел.

— Сколько угодно. Тебя не переубедишь. И я вовсе не собираюсь спорить с тобой и доказывать, что ты ошибаешься. Я не твой пациент, не твоя подчиненная, я тебе — никто. А ты меня практически допрашиваешь. Почему бы тебе не отправиться обратно в стаю?

— Я явился сюда, потому что меня заботит твоя судьба.

«Как же! Вряд ли! — фыркнул внутренний голос. Я почему-то привыкла считать его чужим, но теперь он выступил очень кстати. — Гэбриел никогда не поверит, что ты станешь истинной Небесной Гончей… в отличие от Толбота».

Я направилась к двери, когда Гэбриел меня окликнул:

— Запомни, Грейс, если ты разрешишь злобе поселиться в твоем сердце, она лишит тебя способности любить, вытеснит ее оттуда.

ГЛАВА 18

ТАНЦЫ С ВОЛКАМИ

Вечер воскресенья

Дэниел прислал сообщение пару часов спустя: «Извини. Разговаривать не могу. Позвоню вечером».

«Ладно», — ответила я. Чем больше тянулось время, тем сильнее мне не хотелось с ним общаться. Так, во всяком случае, я говорила себе.

«Извини, о’кей? Объясню все позже».

Я секунду держала телефон перед глазами, раздумывая об эсэмэс. Я веду себя с ним совершенно нормально, а он по-прежнему скрытничает. Меня злил подобный расклад. Вдобавок я чувствовала себя ханжой и лицемеркой самого худшего сорта. А кроме того, ощущала абсолютную пустоту. Я выдвинула ящик стола и хотела забросить туда мобильник, но внезапно он заверещал. Я нажала на кнопку, не посмотрев на дисплей. Наверняка это Дэниел, хотя он и предупредил, что звонить не будет.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бри Диспейн - Пропавший брат, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)