`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд

Лжепринцесса для Драконов - София Руд

1 ... 46 47 48 49 50 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возвращается Стефан. И опять бессильный гнев. Уже такой, что хочется рычать.

Несколько огненных шаров вылетают из моих рук с обрыва в море и угасают. Но этого мало. Когда магия истощена, остается голос.

— Гори в пасти Эдэрха, проклятая регентша Кады! — проорала я, что есть силы, но лучше мне не стало.

— За что ты так ненавидишь свою мать?

Мне следовало бы сейчас занервничать, но сил не осталось. К тому же, этот голос я хорошо знаю. Эмбер.

— Стефан не виновен, все это знают, но его все равно казнят! — выдала я, даже не пытаясь скрыть своего негодования.

— Малая кровь взамен кровавой реке, — вздохнул Эмбер.

— Не верю, что слышу это от тебя!

Хотя чего я придираюсь? Он королевской крови. Им по долгу положено принимать подобные решения. Но от осознания действительности лучше не становится.

— Думаешь, ты хорошо меня знаешь? — прозвучало немного вызывающе, но мягкая улыбка серебрянного принца срезала углы.

— Хотела так думать.

— Я не приемлю таких решений. И рад, что мне не придется их принимать.

— Потому что не наследный принц?

— Ага, — сказал это так весело и беззаботно.

— И никогда не хотел?

— Зачем? Я слишком люблю свободу. Знаешь какого дракону протирать хвост на троне, когда хочется расправить крылья?

Догадываюсь.

— Помню твои слова что нет ничего лучше полета.

— А ты заявила, что земля под ногами лучше.

— Больше так не думаю, — призналась я. — Были бы крылья, полетела бы.

— Все еще можешь взять мои.

Вот не откажусь. Не в этот раз. За полеты в измене не обвиняют. Так что пусть Дарко подавится своими претензиями.

— Давай! — мое резкое согласие, однозначно, застало блондина врасплох. Он соизмерял меня удивленным взглядом и хотел было обратиться на радостях, но одумался в последний момент.

— В тебе говорит бунтарка, — покачал головой Эмбер. — Это неправильно.

— Эта бунтарка хочешь нарушить лишь маленькие правила, раз уже не может изменить мир, — поделилась я.

— Тогда давай нарушим другое? — шепнул Эмбер, опустившись к самому уху. Его манящий шепот обжег кожу, и заставил страдающее сердце угомониться хотя бы на секунду.

Тепло его приблизившегося тела укрыло мою продрогшую уставшую плоть. Крепкие руки нежно, медленно и осторожно заключили в объятия, и я словно очутилась дома. В том самом доме, которого у меня никогда не было.

Стало так уютно, что все тревоги на миг отошли на второй план. Я уткнулась носом в плечо, и захотела скинуть с себя все щиты, всю броню и оружие и стоять беззащитной и слабой, зная, что мне не нужно обороняться перед Эмбером.

Его острый аккуратный нос скользнул по моей щеке, обдавая не жаром, а легкой прохладой, вопреки ожиданиям. Немного влажный лоб уперся в мою голову, а глаза оказались так близко, что я без труда могла разобрать круговорот блестинок в их серебрённом мерцании.

Но манили не только они. Манили губы, которых я давно хотела коснуться, и даже однажды позволила себе, но … только не о Дарко сейчас!

Приоткрытые мягкие губы, обдающие нежным дыханием. Я нерешительно потянулась к ним, надеясь, что мне не воздастся с лихвой за этот маленький грешок. Никто ведь не узнает. Эмбер никогда не предаст.

И он принял с жадностью мой поцелуй, трепетно обнимая мои губы своими влажными губами и увлекая глубже. Я чувствовала привкус мяты и меда и медленно таяла в его руках. Не знаю, что может быть на свете нежнее, чем этот сладкий и короткий поцелуй.

— Софи, — шепнул он, оторвавшись, и прижав меня всю к своей груди.

Я слышала, как грохочет его сердце, вторящее ритму моего, и не хотела вырываться из этих объятий. Не хотела думать, что будет завтра или послезавтра. Не хотела думать, что случится, если мой грех откроется кому-то.

— Я хочу поговорить с отцом, — ошарашил меня Эмбер, и теперь вырваться из его объятий было просто необходимо, чтобы убедиться, что мне не послышалось.

— О чем?

— В Эдэрхе два неокольцованных принца. Надеюсь, ты не против, если мы с Дарко поменяемся местами?

— Ты шутишь?! — не поверила я.

Конечно, не поверила! Это ведь невозможно! Эмбер совершенно меня не знает! Ни капли! Как он может принимать такие судьбоносные решения в мгновенье ока? Зачем поступается свободой из-за меня?

— Нет. Я говорю серьезно. Давно уже об этом думал, но не хотел, чтобы ты принимала меня только для того, чтобы сбежать от брата. Я верю, что ты моя истинная.

Нет! Погодите! Все слишком быстро!

Хотя чего я возмущаюсь? Это же шанс на спасение…. Стоп! Мое спасение, но я ведь тут временно. И женой станет другая, а не я. Женой станет настоящая София.

Нет! Дракон тебя за ногу!

— Софи! — забеспокоился Эмбер, видя, что со мной что-то не так. Я пыталась себя сдержать, но сейчас эмоции хлестали через край. Как бы он не подумал ничего лишнего.

— Я этого очень хочу, правда! — заверила я, цепляясь за него дрожащими пальцами. — Ты даже не представляешь, насколько….

— Но…? — драконопринц читал меня, как открытую книгу.

— Но мне нужно время. Я не могу тебе сейчас всего объяснить. Поверь, будь моя воля, я бы трижды прокричала «да», но есть некоторые обстоятельства, с которыми я должна считаться, — пыталась донести я, но получался какой-то сумбур. Или мне так казалось.

— И мне ты о них рассказать не можешь? — без труда догадался Эмбер.

— Нет. Но прошу подождать. Не знаю сколько. Не долго. Но мне, правда, нужно это время, чтобы во всем разобраться, — Инея, что я несу?! В чем и как я собралась разбираться? Что я могу?!

Хотя нет! Вот чего я, действительно, не могу, это сделать сейчас Эмберу больно. А остальное… не знаю… вдруг все как-нибудь наладится?

— Хорошо, — шепнул он, но я заметила, как дрогнули желваки, когда он сомкнул челюсти. Я бы тоже не была в восторге от бреда сивой кобылы из уст женщины, которую пытаюсь спасти ценой своей свободы.

— А еще, я не знаю, когда мы сможем встретиться… вот так, — пришлось признаться мне.

— Я понимаю. Просто дай мне знать, когда… во всем разберешься. А пока я буду рядом. И буду тебе другом, — решено! Первым памятником, что я поставлю, когда мне это разрешат (если разрешат) будет памятник Эмберу. Моему Эмберу.

— Спасибо, — шепнула я, коснулась его губ нежным легким поцелуем и, кажется, развеяла его тревоги. По крайней мере, мне хотелось так думать.

А вот мои тревоги обострились, едва я вернулась в Академию. На взгляды адептов было плевать, на их перешептывания по поводу Стефана тоже, но вот Силию я не

1 ... 46 47 48 49 50 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лжепринцесса для Драконов - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)