Чародейка для кота (СИ) - Краншевская Полина
Гости в страхе расступились. Маэстро знаком призвал к тишине. Все в напряжении следили за происходящим. Воины припали на одно колено перед Вонимиром, и главный из них объявил:
— Халим подвергся дерзкому нападению мятежников! Часть чародеев сбежала. Некоторых удалось задержать. Охрана крепости выведена из строя. Столичный гарнизон приведен в боевую готовность. Ждем дальнейших указаний.
— Наконец-то! — зловеще проговорил в тишине Вонимир. — Поймали мальчишку?
— Ваше приказание исполнено в точности, — отрапортовал страж. — И парень, и ведьма доставлены во дворец.
— Приведите их сюда, — распорядился правитель. — Все силы бросить на подавление мятежа. Чародеев вернуть, пойманных мятежников заключить под стражу. С ними позже будем разбираться. Сейчас главное — не дать вырваться на свободу магам.
— Будет исполнено, — поднялись воины и поклонились.
Их чеканный шаг звучал как предвестник беды и глашатай страшного приговора для тех, кто посмел бросить вызов правителю Изграна. Гости в недоумении и страхе перешептывались, силясь понять происходящее.
Двери в зал распахнулись, и четверо стражей ввели русоволосого молодого человека и белокурую истощенную женщину. Оба были в потрепанной одежде и со связанными за спиной руками. Я еле сдержала крик ужаса, когда узнала Влада и его мать. Только осознание того, что нельзя себя выдавать раньше времени, помогло мне вернуть самообладание.
Пленников подвели к возвышению и заставили опуститься на колени. Вонимир смотрел на них с нескрываемым торжеством на холеном лице.
— Приветствую в моем дворце, Владлен, Ольга, — усмехнулся он. — Надеюсь, с вами хорошо обращались мои воины?
— Что ты задумал? — прорычал Влад, удерживаемый воинами. — Отпусти мать! Я сделаю все, что ты скажешь.
Громкий, продирающий до костей хохот огласил все вокруг.
— Раньше нужно было думать, от чего ты отказываешься, сопляк! — рявкнул в гневе Вонимир так, что, кажется, даже бокалы с шампанским вздрогнули. — Сколько раз я тебе предлагал все, о чем только может мечтать парень твоего возраста? Сколько раз просил послушать моего совета и переехать жить ко мне? Но ты ведь упрямый, благородный, честный. Весь в свою никчемную мамашу!
— Не смей оскорблять мать! — выпалил Влад, рванув из рук стражей, которые и шага ему ступить не дали. — Ты и ногтя ее не стоишь! Сам бросил нас, а теперь тебе приспичило свои порядки устанавливать!
Вонимир снова расхохотался в лицо пленникам.
— А знаешь, почему я это сделал? — зло прорычал он. — Ты хоть раз задумался над тем, почему ты столько лет жил в глуши, когда я мог бы перевезти вас обоих в Лондон и там иметь возможность постоянно с тобой видеться? Нет! Ты дальше своего носа и не видел никогда! Я для тебя всегда был предатель, который бросил твою ненаглядную, всеми покинутую и несчастную мать. А ты спрашивал у нее о том, почему я так поступил?
Влад сверлил, видимо, своего отца ненавидящим взглядом, ничего не говоря. Я потрясенно переводила взгляд с одного на другого и никак не могла поверить в происходящее.
— Молчишь?! — заорал на него Вонимир. — Так я тебе сам скажу! Много лет назад я тайно женился на ведьме. Не потому что любил эту бесхребетную дуру, а потому что мне нужен был одаренный ребенок, сын, который бы унаследовал мой дар. Обычная женщина смогла родить мне всего лишь мальчика с даром охотника. Никчемным, никому не нужным даром охотника! Но мне нужен был настоящий преемник. Тот, кому я мог бы передать не только свой дар мага, но и все, чего я добился. Трон, власть, мировое господство. И я нашел чародейку, на которую мне указала прорицательница. Ведьма была такой жалкой и слабой, что смотреть было тошно. Но ради своей цели я готов был на все. Предложив ей пожизненную защиту, покровительство, деньги и защиту для нее и ее матери, я добился согласия на брак. И она действительно родила мне здорового крепкого мальчика, который в будущем обещал стать сильнейшим магом. Мой план сработал, и я получил то, чего хотел. Оставалось только спрятать ото всех сына, пока он не войдет в полную силу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гости, слуги, стражники, музыканты и даже Славинас шокировано молчали и внимали речам правителя, не веря в то, что слышат.
— Я не мог допустить, чтобы хоть одна живая душа узнала о моей тайне, — продолжал свои откровения Вонимир. — Поэтому ты остался жить в другом мире, куда я вас переправил. Все сложилось наилучшим образом. Все считали моим наследником Славинаса. Никто и предположить не мог, что у меня есть другой сын. Но я не учел одного. Влияния воспитания твоей малохольной матери на детское сознание. Ты рос вдумчивым, добрым, правдивым. Разве это те качества, которые должны быть у будущего властелина мира?! Кому нужен честный и добросердечный правитель? Мой всеми обожаемый кузен был таким! И что с ним стало? Я прикончил его при первой же возможности и захватил власть. Мне следовало раньше отнять тебя у матери и самому вырастить. Но я боялся, что враги узнают о моей тайне и разрушат все, что я смог заполучить с таким трудом.
— Отец! — не выдержал принц, бросаясь к Вонимиру. — Что ты несешь?! Какой еще наследник? Я твой старший сын! Трон должен достаться мне, а не этому молокососу!
— Заткнись! — проревел правитель Изграна. — Ты — незаконнорожденный ублюдок с паршивым мизерным даром! Я бы никогда не доверил свое детище, свое государство такому ничтожеству, как ты. Я выдал твою мать за свою законную жену, чтобы никто не мог заподозрить меня в связи с ведьмой. А когда родился Владлен, я просто избавился от нее, как от досадной помехи. Но ты нужен был мне для прикрытия. Все в этом мире должны были свято верить, что я непогрешим и к чародеям никакого отношения не имею.
— Позвольте! — подал голос король Ральды. — Если опустить все несоответствия с законом и вообще ваше признание в убийстве кузена главный вопрос остается так и не решен. С какой стати ваш сын должен стать правителем Изграна? При всем уважении к вашим гениальным далеко идущим планам, королем станет только муж Мириам и никто другой.
— Отличная речь, Вардан! — обрадовался Вонимир. — Хорошо, что ты напомнил об этой маленькой, но крайне досадной детали. Привести сюда принцессу!
Стражники бросились исполнять приказание, и вскоре в зал вошла ослепительная хрупкая девушка в серебристом пышном платье, высокой прической из светлых волос и огромными голубыми глазами. Она медленно с достоинством прошла вперед и встала перед возвышением.
Я просто глазам своим не поверила. Это была не кто иная, как наша сокурсница Нинка! Лучшая певица музыкального училища! Самая популярная девушка среди выпускниц! А она-то что здесь забыла?
— Мириам, — промурлыкал правитель, — моя обожаемая племянница. Рад видеть тебя в добром здравии и отличном настроении. Сегодня в нашем доме гости. Будь добра, поприветствуй собравшихся, чтобы каждый мог убедиться, что принцесса Изграна жива и здорова.
Нинка развернулась и откатила гостей таким презрительным взглядом, что мне даже не по себе стало. Что это с ней?
— Благородные лорды, леди, рада, что вы почтили нас своим визитом, — надменно произнесла она и сделала книксен.
Не знаю, насколько ее действия соответствовали местному этикету, но кажется, толпа была в шоке. То ли от ее слов, то ли от пренебрежительного тона и оскорбительного книксена.
— Умница, моя дорогая, — чарующе улыбнулся ей Вонимир. — Займи положенное тебе место. Скоро дело дойдет и до тебя.
Нинка молча поднялась на возвышение и величественно уселась на трон подле правителя.
— Мы все очень рады, что наша обожаемая Мириам жива, — снова заговорил король Ральды. — Но этот факт никак не объясняет ваши притязания на трон Изграна. Мой сын Раниран является законным женихом принцессы, ее будущим мужем и, соответственно, будущим королем Изграна.
— Действительно! — услышала я ироничный голос Рана и обернулась, увидев, как от толпы отделился высокий темноволосый зеленоглазый мужчина в расшитом мелкими драгоценными камнями черном сюртуке, белоснежной рубашке с жабо и узких брюках. — Что-то вы слишком спешите, многоуважаемый Вонимир. Чужую невесту своему сыну прочите. А как же брачный договор, скрепленный кровью? Хотите нарушить обязательства и навлечь на себя гнев Богов?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чародейка для кота (СИ) - Краншевская Полина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

