Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье

Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье

Читать книгу Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье, Морган Готье . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Песнь Теней и Звёздного света - Морган Готье
Название: Песнь Теней и Звёздного света
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Песнь Теней и Звёздного света читать книгу онлайн

Песнь Теней и Звёздного света - читать онлайн , автор Морган Готье

Илария Шэй Китарни — единственная наследница мидорианского престола, но ей никогда не позволят править.
В преддверии свадьбы со своим другом детства она невольно предотвращает покушение и попадает в плен к троновианцам — заклятым врагам мидорианцев.
Решив во что бы то ни стало сбежать, Шэй поджигает судно похитителей и плывёт к берегам Бавы — королевства джунглей. Но вместо того, чтобы обрести свободу, она обрекает себя и троих братьев-магов, похитивших её, на опасности, о которых раньше только читала в книгах.
Во время долгого путешествия по Баве ей открываются тайны не только о самых близких людях, но и о себе самой.
«Никогда не доверяй троновианцу». Эту истину вбивали принцессе в голову с самого детства, но что, если единственные, кому она может доверять — это её враги?
«Песнь Теней и Звёздного света» — первая книга серии в жанре романтического фэнтези. Идеально для поклонников «Аватар: Легенда об Аанге», «КШиР»1 (атмосфера страсти без откровенных сцен) и «Подземелья и драконы»!

1 ... 45 46 47 48 49 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я бы с радостью оказалась в центре внимания, когда все взгляды прикованы ко мне, но сейчас я чувствую себя обнажённой. Мне срочно нужно сменить тему. Натянув улыбку, я говорю:

— Ну что, доктор Финн, каков вердикт? Можно сегодня вставать?

Он откидывает одеяло и снимает повязки с моей левой ноги. Порезы уже стремительно заживают благодаря мази, которую он создал и нанёс. Боль ушла, и даже вчерашняя жгучая чувствительность почти исчезла.

Финн поправляет очки на переносице, затем вновь наносит мазь и накладывает свежие повязки.

— Хорошо заживает. Нет ни гноя, ни крови, но, боюсь, даже с моей мазью у тебя останутся шрамы на лодыжке и бедре.

— Боевые шрамы, — поправляет Эрис с широкой улыбкой, и на моём лице тоже появляется улыбка. Только Эрис могла бы заставить такие уродливые раны звучать как нечто завидное.

— Боевые шрамы, — повторяю я, но внутри не отпускает чувство, что впереди меня ждёт ещё больше шрамов.

Моя мать будет в ярости, когда увидит мою изуродованную кожу, и я могу только надеяться, что Бастиан не почувствует отвращения при виде меня.

— Посмотрим, каково это наступать на ногу, — Финн протягивает мне руку, помогая встать. Я ставлю ноги на пушистый ковёр и шевелю пальцами. С помощью Финна поднимаюсь. Я ожидала, что пошатнусь или потеряю равновесие, но, к удивлению, стою уверенно.

Рука об руку, мы с Финном проходимся по каюте, пока я не начинаю передвигаться самостоятельно. Небольшая хромота остаётся из-за тупой боли в ноге, но он уверяет что через несколько дней всё пройдёт, и от хромоты не останется и следа.

— Значит, она может пойти сегодня вечером? — Эрис закусывает нижнюю губу, глядя как ребёнок, которому не терпится открыть подарок на день рождения.

— Пойти куда? — спрашиваю я в замешательстве, ведь мы посреди реки Неппита.

— Не вижу причин, почему бы и нет, — отвечает Финн.

Эрис хлопает в ладоши и взвизгивает от радости:

— Да! Шэй, тебе это точно понравится! Я помогу тебе с волосами и макияжем!

— Понравится что? Что происходит?

— На речных круизах по Баве устраивают самые элегантные вечеринки в казино, — быстро объясняет Эрис. — Там потрясающая еда, танцы, азартные игры, а самое лучшее — это возможность красиво нарядиться.

Я снова опускаюсь на кровать и качаю головой:

— Я не могу пойти.

— Почему? — она надувает губы.

— Потому что мне нечего надеть.

Эрис и Финн переглядываются. Гидра едва ли не подпрыгивает от нетерпения выдать какой-то секрет, а Финн, как обычно, не отказывая ей, лишь пожимает плечами. Не говоря ни слова, Эрис мчится в комнату братьев и возвращается с длинной чёрной коробкой. Вокруг неё перевязана золотая лента, к которой прикреплён маленький листок с моим именем, небрежно выведенным от руки.

— Открывай, открывай, открывай! — Эрис кладёт коробку мне на колени и в нетерпении грызёт палец.

— Откуда это? — я рассматриваю записку, но там не указано, от кого она.

— Пожалуйста, — умоляет Эрис. — Он сказал, что ты можешь открыть подарок, как только проснёшься, и я умираю от любопытства, чтобы увидеть, что он тебе подарил.

— Кто?

— Атлас, — отвечает Финн, прислоняясь к дверному косяку, соединяющему наши комнаты, и засовывает руки в карманы.

У меня замирает сердце.

— Атлас? — повторяю его имя, словно оно священное. Он подарил мне подарок? Но когда он успел его купить?

Будто читая мои мысли, Эрис говорит:

— Вчера, когда он отправил тебя исследовать всё с Никсом, сам он вернулся в лавку Зури, чтобы заказать это.

Значит, его «дела», которые он должен был уладить, заключались в том, чтобы купить мне подарок? Я думала, он пошёл собирать информацию о Пожирателях Душ или, может, навестить кого-то из своих друзей в Баве перед отплытием. Но вместо этого он пошёл в лавку Зури, чтобы взять что-то для меня.

— Шэй, если ты не откроешь коробку, я умру! — возмущается Эрис, а Финн лишь качает головой и усмехается.

— Пусть откроет, когда будет готова, — спокойно говорит Финн.

— Мне нужно увидеть, что он тебе подарил, — Эрис не обращает на него внимания. — Он никогда раньше не дарил подарков женщинам.

— Никогда? — я приподнимаю бровь, не веря в это ни на секунду.

— Никогда, — подтверждает Финн, и у меня в животе всё переворачивается. — Ну, если не считать нашу мать, конечно.

Я провожу пальцами по красиво упакованной коробке, затем развязываю ленту и открываю крышку. Мы с Эрис одновременно замираем от восхищения. Я осторожно вытаскиваю из коробки чёрное платье и медленно поднимаюсь, чтобы прижать его к груди, показывая остальным.

— Оно потрясающее, Шэй! — восторженно восклицает Эрис.

— Он запомнил, — тихо произношу я, не собираясь говорить это вслух. Это то самое блестящее чёрное платье, которое я рассматривала в лавке Зури.

«Я, например, думаю, что ты выглядела бы невероятно в чёрном».

Голос Атласа свободно всплывает в моей голове, и я теряю дар речи. Он не только вернулся за этим платьем, зная, что мне понадобится наряд для праздника на корабле, но и купил его в подарок, зная, как сильно оно мне понравилось.

— Где он? — спрашиваю я.

— С Никсом, — отвечает Финн. — Готовятся к нашему приближающемуся прибытию.

Я киваю, стараясь скрыть разочарование от того, что его нет рядом — я хотела поблагодарить его.

— Ты в порядке? — Эрис наклоняет голову, ловя мой рассеянный взгляд. — Он думал, тебе понравится, но если ты хочешь надеть что-то другое…

— Нет, — качаю головой я, не давая ей договорить. — Оно идеально, — я улыбаюсь, игнорируя жжение в горле. — Ну и что теперь?

— А теперь, — Эрис хрустит пальцами и расплывается в озорной улыбке, — посмотрим, что можно сделать с твоими волосами.

Глава 18

Спустя пару часов, которые мы с Эрис провели, делая друг другу причёски и макияж, мы наконец-то одеты и готовы к столь необходимому вечеру веселья.

Эрис по-настоящему потрясающая в синем блестящем платье с воротником-халтер10, подчёркивающем её фигуру во всех нужных местах и делающем её глаза особенно выразительными. Она позволила мне поэкспериментировать с её кудрями, и я уложила их в элегантную причёску, наполовину собранную, наполовину распущенную.

Мне ужасно хочется спросить её об их отношениях с Финном, но я сомневаюсь и проглатываю личные вопросы. Сейчас между нами всё наладилось, и я не хочу рисковать только что восстановленной дружбой, поднимая тему, которая может поставить её в неловкое положение. Она кружится, любуясь собой в зеркале, а потом полностью переключает внимание на меня.

— Надо отдать должное Атласу, — говорит Эрис, оглядывая меня с ног до головы и делая жест, чтобы я повернулась и я поворачиваюсь. — Он выбрал для тебя идеальное платье.

— Оно

1 ... 45 46 47 48 49 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)