`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

1 ... 45 46 47 48 49 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фионе потребовалось несколько секунд, чтобы все осознать и освободиться от наваждения, но ей помог еще кое-кто: аплодирующий Кристоф.

— Браво, фэйри. Может, в следующий раз ты вытащишь кролика из своей задницы?

Фиона поморщилась от грубых слов. Ярость исказила лицо Мейв, но быстро сменилась весельем. Ее чары, чем бы они ни были, исчезли, и она опять стала просто подругой Фионы, хотя в ее глазах все еще плавали серебряные крапинки, похожие на льдинки.

— Из моей задницы? Да ни в жизнь, смертный, — рассмеялась фэйри.

Ее смех был наполнен такой же силой, что и магическое обаяние. Фионе хотелось укутаться в смех Мейв и купаться в нем. Наслаждаться радостью смеха принцессы фэйри, как минимум, следующие лет пятьдесят.

— Ого. Это довольно мощно, — успела вставить она, освободившись от действия чар. — Вот как ты все время сдавала тесты в университете?

Мейв опять рассмеялась, но на этот раз смех был обычным. Они смеялись так вместе тысячи раз.

— Ты даже не представляешь, Фи.

— Чего ты хочешь, — голос Кристофа источал настоящую угрозу.

Фиона обернулась и увидела, что его глаза сверкают огненно-зеленым огнем, а в руках он держит по кинжалу.

— Ну что же, я с удовольствием выясню, кто же ты такой, воин, — ответила Мэйв. — Но сначала о первоначальной цели моего визита. Фиона, дорогая, тебе надо уехать из города ненадолго. Забудь о своем плане кражи «Сирены». Существа гораздо могущественнее меня борются за этот драгоценный камень, и у тебя нет шансов против них.

— Я… о чем ты говоришь? Какая «Сирена»? Зачем мне… — неожиданно Фионе стало трудно дышать.

— Слишком поздно. Я знаю, что ты Алый ниндзя. Другие тоже в курсе, — Мейв прервала ее бормотание.

— Мейв, ну, что ты говоришь? В самом деле, я думаю, ты выпила слишком много шампанского…

Та взмахнула рукой, и образ Фионы, одетой в костюм Алого ниндзя, вылезающей из решетчатого окна поместья Трехорн, появился и исчез в течение пары секунд.

— Трехорн — фэйри. Тебе повезло, что он посчитал тебя забавной, иначе ты уже несколько столетий вылизывала бы его ботинки в Летних Землях, Фи.

Фиона резко села, сознавая, что может не устоять на дрожащих ногах. Она-то думала, что была очень предусмотрительной. Такой осторожной. И кто знает, сколько фэйри не только знали ее глубочайший, темнейший секрет, но и считали ее забавной.

— Слушай меня, — неожиданно резко скомандовала Мейв. Ее черты заострились, выражая такую надменность и властность, что у Фионы не осталось никаких сомнений, что Мейв — принцесса своей расы.

— Нам стало известно, что «Сирена» — оружие великой силы. Говорят, что она позволяет одновременно зачаровать большое количество оборотней. Подобное преимущество особо ценно в войне за контроль над этим миром. Благой и Неблагой дворы решили объединиться, чтобы предотвратить мировое господство вампиров. Мы хотели сохранить нейтралитет. Богиня Луны знает, что у нас и так достаточно разногласий, чтобы влезать еще и в эту борьбу. Но если вампиры преуспеют, то превратят все человечество в овец, которыми будут кормиться, а мы не можем допустить полного осквернения вашей расы.

Она рассмеялась как подруга, которую Фиона знала так долго.

— К тому же нам нужен ваш вид. Я не смогу выжить без помады от Шанель.

— У кого она сейчас? — спросил Кристоф, нависая над Мейв. — Кто владеет «Сиреной» в данный момент?

— Ты просишь информацию в дар, смертный? — Мейв облизала губы, ни с того, ни с сего, едва ли не угрожая. — Я с удовольствием ее предоставлю.

— Я ничего не прошу. Я знаю все ваши трюки, и у меня нет желания связать себя договором, тем более с тобой, — прорычал Кристоф.

— О, я бы нашла тебе очень приятное занятие, — промурлыкала Мейв.

Фионе захотелось выцарапать ей глаза.

В комнату ворвался Дэнал.

— Ты можешь поверить, они все еще играют в эту игру? Кажется Шон ведет, со счетом тысяча к одному, но возможно Деклан ему поддается, потому что…. Прошу прощения, леди Фиона, — он остановился. — Я не заметил, что вы все еще развлекаете гостей.

Мэйв округлила глаза:

— Фиона, ты испорченная девчонка. Не один, а целых два. Ты точно должна поделиться.

Изящно демонстрируя все свои округлости, Мейв прошла к Дэналу, всем своим видом излучая сексуальность. Кристоф смотрел на Мейв, и Фиона захотела выцарапать глаза уже ему.

Если это была ревность, то дело плохо.

— Почему бы тебе не поиграть со мной немножко, красавчик? — Голос Мэйв, словно мед и сливки, нашептывал сказку обольщения, старую, как время.

Совершенно очарованный воин низко поклонился:

— Я Дэнал из Атлантиды, миледи, а вы?

Кристоф убрал кинжалы в ножны:

— Я тебя уже предупреждал об этой фэйри Неблагого двора. К тому же ты тут работаешь под прикрытием. И уж, конечно, не стоило сообщать принцессе Неблагого двора об Атлантиде.

— Атлантида? — Мейв развернулась. — О, это объясняет запах и ощущение вашей силы. Она резонирует с океанскими волнами, разбивающимися о берег в лунном свете, волшебник.

— Я не волшебник, я всего лишь смиренный воин, — ответил Кристоф.

— Я думаю, ты какой угодно, только не смиренный, — ответила она, взглядом излучая темный свет. — Но покончим с этим. Я дам вам дар, без обязательств, без задолженности. Я не знаю у кого меч, но боюсь, им завладели вампиры. Временный лидер этого региона — древний вампир Телиос. Найдите его и отыщите «Сирену», хотя правда и то, что есть фракции, выступающие против него.

— Почему ты помогаешь нам? — спросил Кристоф.

— Кто сказал, что я помогаю вам? Может, это просто еще один способ противостоять им.

Ее смех был подобен смеси серебряных колокольчиков и детского смеха. Она повернулась к Дэналу:

— Давай поиграем немного, красавчик.

— С удовольствием, — Дэнал взял ее под руку.

— Нет! — Кристоф впрыгнул между ними, но было уже поздно. Мейв установила магический барьер между ними, мерцающий, словно выкованная из алмазной пыли крепчайшая металлическая сеть.

— Он охотно согласился, атлантиец, — промурлыкала Мейв. — Позаботься о Фионе, или при нашей следующей встрече я не ограничусь разговорами.

И они с Дэналом исчезли.

Фиона попыталась вздохнуть и рухнула на стул, потому что ее легкие неожиданно отказались работать. Она постаралась расслабиться, делая глубокие медленные вдохи и выдохи.

— Ты знаешь, мне кажется, сегодня вечером я слегка вышла за пределы разумного. Атлантида, магические драгоценные камни, королевские фэйри, атаки вампиров. Да, и надо не забыть секс в музее. И теперь моя лучшая подруга — принцесса фэйри — украла твоего лучшего друга. С меня хватит, я так больше не играю. Передай, пожалуйста, жакет.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Предательство Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)