Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева
Райли отвёл глаза. Неужели хотел отказать, но не мог придумать как?
— Только отвечай честно! — поспешила предупредить я. — Обещаю, что не обижусь.
— Хорошо, честно так честно. — Райли выдержал паузу и, по-прежнему не глядя на меня, закончил: — Я согласен, леди Каннингем. Наверное, так действительно будет лучше.
Глава 54
Мне не спалось: после стольких спокойных ночей снова привиделся кошмар о нападении разбойников. Я ворочалась с боку на бок, пока наконец не сдалась и, накинув капот, отправилась в кабинет. На этот раз у меня в планах было не корпеть над бумагами (кто бы знал, как они мне надоели!), а немного разобрать библиотеку.
«Надеюсь, сегодня никому не придёт в голову сигналить из башни», — подумала я, отпирая кабинет. Неосознанно помедлила на пороге в ожидании… Чего? Усталого «Что же вам не спится»?
Кто знает. Однако Райли не появился: может, совершал обход в другой части замка, а может, и спал. Он ведь тоже был не железный, пускай и привык считать себя суперменом. Потому я беспрепятственно вошла в комнату, зажгла стоявший на каминной полке шандал и переставила его на столик у большого, занимавшего всю стену книжного шкафа.
— Ну-с, продолжим.
Я сняла с полки первый том.
Глаза у меня начали слипаться на десятой или одиннадцатой просмотренной книге. Какого-либо улова мои поиски не принесли: в этом месте на полке были собраны современные нравоучительные романы, непонятно зачем купленные (я сильно сомневалась, что кто-либо из прежних хозяев читал «Грустную и поучительную историю юного Джейми, смолоду попавшего в дурную компанию»).
— Ладно, последняя, и баиньки, — сказала я себе.
Вытащила очередную «Наставительную историю» и вздрогнула. Показалось или в оставшемся от книги пустом проёме мелькнула голубая вспышка?
— Опять дрянь всякая мерещится. — Я потёрла усталые глаза и заглянула в проём, чтобы точно закрыть этот вопрос.
И увидела мерцавший в глубине огонёк — точь-в-точь как язычок в газовой горелке.
Я моргнула — огонёк не исчез. Снова протёрла глаза — остался на месте.
— Блин, да что же это такое?
Естественно, ответа на вопрос я не услышала, только по краю сознания мелькнула мысль, что надо бы вернуть книгу на место и возвращаться в спальню. От греха подальше.
Но когда я в необычной ситуации слушалась доводов рассудка? И вместо того, чтобы поступить правильно, сделала ту же глупость, что и не так давно в саду.
Протянула к огоньку руку.
Пальцы обдало ментоловой прохладой, и я беспрепятственно упёрлась ими в стенку шкафа. Но не успела пробормотать:
— Ну и зачем всё это было? — как вроде бы незыблемая поверхность ушла вперёд, словно я надавила на большую кнопку.
Внутри шкафа что-то щёлкнуло, заскрипело, и у меня от изумления буквально упала челюсть.
Часть полок отъехала вглубь и в сторону, открыв чернильный прямоугольник прохода. Из него дохнуло холодом и затхлостью, и я шарахнулась назад: мало ли что или кто оттуда вылезет.
Однако никакой нечисти или призраков за шкафом не водилось. Я с минуту не мигая смотрела на тёмный проём, на всякий случай сжимая в руке ножку шандала, а затем наконец решилась. На цыпочках, нервно стиснув ворот капота, приблизилась и посветила в проём.
И вновь ничего пугающего не увидела: ни замурованных скелетов, ни таинственных надписей, ни даже пресловутого голубого огонька. Просто паутина в углах да убегавшие вниз каменные ступени.
— Тайный ход! — выдохнула я. — С ума сойти!
А с другой стороны, всякий уважающий себя древний замок обязан иметь не только привидение (здесь с его ролью успешно справлялась душа Колдшира), но и секретный ход.
— Нечему удивляться, — под нос произнесла я и задумалась.
Раз есть ход, значит, его надо исследовать. Мало ли кто о нём знает и может пробраться в замок?
Но лезть куда-то одной, да ещё ночью? Слабоумие и отвага чистой воды.
С другой стороны, днём у меня точно не получится заняться исследованием так, чтобы этого никто не заметил. А предавать существование хода огласке было не меньшим слабоумием.
И что мне оставалось?
— Прежде всего надо точно выяснить, как эта штука открывается и закрывается, — сказала я себе. Вернула шандал на столик и вновь засунула руку в дыру между книгами.
Стенка шкафа уже была на месте и так же легко, как в прошлый раз, поддалась нажатию. Снова что-то зашуршало и заскрипело, и полки послушно закрыли проём, будто его никогда не существовало.
— Ясно.
Не гася шандал, я взяла свечу, с которой пришла в кабинет, и подошла к двери. Немного посомневалась: точно сегодня? Точно без Райли? Может, отложить до следующей ночи? И сама же себе ответила: до следующей ночи меня любопытство сожрёт. А искать сейчас Райли — только привлекать лишнее внимание. Встречу — обязательно расскажу и позову составить компанию. Нет — буду действовать одна. Очень осторожно — если замечу что-то неладное, немедленно развернусь.
Я кивнула, прислушалась к тишине за дверью и бесшумно выскользнула в коридор.
Не затевать же новое приключение в ночной сорочке и капоте?
Глава 55
В принципе, у меня был шанс передумать. Пока шла в свои комнаты, пока переодевалась в дорожное (как самое удобное) платье, мысленно матеря пуговицы и крючки, пока пристёгивала к поясу ключи и бархатный мешочек со спичками и запасной свечой. Хотела взять с собой что-нибудь, что можно было бы использовать как оружие, но увы. Кроме памятного ножа для бумаг и ножниц, в спальне ничего не было — нож, которым я ловко орудовала в саду, хранился там же в сарайчике.
— С другой стороны, ничего опасного там быть не должно, — сказала я себе. — А если что-то и будет, сразу же поверну назад.
Сборы были окончены. Я взяла свечу, помедлила у закрытой двери, не столько прислушиваясь к происходящему за ней, сколько сомневаясь: мне точно это надо? И всё-таки отправилась в кабинет.
За время моего отсутствия ничего не изменилось, только свечи в шандале оплавились сильнее. Я уверенно вытащила нужную книгу, ещё раз проверила, что потайной механизм исправен, и, прикусив губу, заперла кабинет изнутри. Закрывать ход за собой показалось мне рискованным: вдруг с той стороны его не получится открыть? Однако того, чтобы без меня кто-то вошёл и узнал очередную тайну Колдшира, тоже не хотелось.
Закончив с этим, я внимательно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

