Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева
— Отомри. Я не собираюсь учить тебя чему-то сложному: только покажу, как правильно сделать нож. Начнем?
Он быстро закивал. По моей просьбе Вилис сбегал за бумагой и чернилами, а вернувшись, сел напротив и преданно уставился на меня.
— Попробуй перерисовать. Только обрати внимание: вот эти шесть знаков называют ребрами вязи. Они особенно важны — будь с ними точен. Остальные используются для связки и просто усиливают основные.
— И все?
— И все. Прелесть в том, что ножик не станет требовать жертвы от тебя. Больно не будет, но проводя сбор, важно сосредоточиться на процессе.
Вилис нахмурился, показывая каким сосредоточенным он может быть.
— Не кривляйся! — одернула я его. — Когда пойдешь в поле, перед тем, как срезать травинку, представляй, как по ней текут соки. Подумай, что она живая, а затем одним движением — резко! — раз и срежь ее!
Я перевела дух. Мне было тяжело говорить о колдовстве. Я прикрыла глаза.
— Как ты уже знаешь, во всем, что рождается и растет, заключена энергия жизни. Конечно, жизненная сила растений, животных и людей имеет большие различия, но и общее тоже есть. Из растений мы получим крохи, но даже они сделают твои снадобья сильнее. Понял?
Мальчик почесал затылок: я видела, что у Вила созрел вопрос, поэтому ждала.
— А когда ты готовишь свои снадобья, ты что-то делаешь с силой жиз…
— Тетушка Эйна!
Осекшийся Вилис испуганно вжал голову в плечи. Даже я растерялась — Тид никогда раньше не врывался так внезапно. Хуже всего, что он пришел не один, а вместе с нанятой накануне девицей.
— Тетушка! У нас идея!
— Идея?
— Кейра предложила украсить вывеску, — затараторил Тид. — Я мог бы нарисовать на ней цветок или что-то такое. Как вам?
— Доброе утро, тетушка. Здравствуй, Вил, — сказала Кейра, разглядывая рассыпанные по столу травы.
Вилис опустил перо в попытке спрятать за ним хвостовик ножа.
— Цветок? — переспросила я, переглянувшись с Вилом. — Хм… Да. Хорошо… А разве у нас есть краска? Мне казалось…
— Есть! У дядюшки Лидса осталась. Я пойду покрашу ее? Ну, табличку?
— Хм… Да. Конечно, иди! Вы хорошо придумали…
Тидел выбежал, за руку уведя за собой Кейру. Когда дверь за ними захлопнулась, я вздрогнула. Вилис перевел на меня испуганный взгляд.
— Они слышали? — шепотом спросил он.
— Нет… Думаю, что нет.
— Думаешь?
Тидел плохо умел притворяться. Он выдал бы себя, если бы услышал про «силу жизни». Только, в отличие от более взрослой девушки, Тид мог вовсе не понять, о чем мы разговаривали.
— Если будет случай, выспроси его осторожно, слышал ли он наш разговор.
Вил кивнул.
— Я сделаю, Эйна! А что этой будем делать? — мальчишка выглядел виноватым. — Не надо было ее приводить к нам…
— Ты не виноват. Я сама согласилась… И нужно было запереть дверь, — я вздохнула. — Продолжай, Вил. Ножик ждет.
— Все нормально? Мне можно продолжать?
— Да. До Дней благоденствия остается всего две недели. Нам нужно скорее начать работу.
Он уже не выглядел таким радостным, но как только я опустила крючок на двери, принялся старательно выводить вязь. Высунутый от усердия язык Вил зажал между белыми зубами и иногда бросал на меня пристыженный взгляд… Я же смотрела в окно. Можно было схватить обоих детей и сбежать, но вышло бы обидно, если я испугалась тени, и Кейра ничего не слышала.
— Так?
Голос Вила застал меня врасплох.
— Да? Почти, — сказала я.
Мальчишка на удивление неплохо справился. Я забрала исписанный лист и исправила несколько штрихов.
— Попробуй еще раз.
— Было бы проще, если бы объяснила мне, как работают эти значки, — пробормотал Вилис, опустив взгляд.
— От этого тебе не станет проще их рисовать.
Он настороженно посмотрел в сторону запертой двери, а затем наклонился ко мне.
— Чего ты боишься? — зашептал Вил. — Ты же можешь столько сделать! Зачем тебе прозябать вот так, когда у тебя есть такая сила?
Я с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Мы обсуждали это уже много раз.
— Это не сила, Вил. Это страшное учение, которое уничтожает тебя.
— Но почему? — мучительно скривившись, спросил мальчик. — Моя бабка занималась этим, и вся семья была счастлива! Ты хорошая, и ты спасаешь жизни! Я тоже хочу так! Я видел, как ты это делаешь!
— Ничего ты не видел, глупый…
— Почему? Ты ведь спасла нашу деревню от голода, когда поля побило градом! Разве это было плохое дело?
— Нет. Не плохое.
Чтобы оживить посевы, я погубила старый тополь в соседней с деревней рощице. Но людей я спасла, с этим нельзя было поспорить.
— Вилис.
— Да?
Я попыталась собраться с мыслями, чтобы хоть что-то донести до ученика. Ни капли он, оказывается, не смирился, а как обычно притворялся. Разговор про колдовство у нас повторялся по кругу уже много раз. Вилис твердил одно и тоже, а я пыталась подобрать новые, более убедительные слова. До сих пор у меня получалось плохо.
— Вил, тополей на всех не напасешься, понимаешь?
— Понимаю! — с готовностью согласился он. — Я понимаю, что обряды нужны только для особенных случаев!
Он напряженно ловил каждое мое движение, но я понимала, что мальчишка меня совсем не слышал.
— Рисуй! — велела я и отвернулась.
Обиженно надув губы, Вилис взялся за перо, а я занялась сырьем для будущих снадобий…
Уже следующая попытка изобразить вязь оказалась для моего ученика успешной. У него были способности, но я не стала хвалить Вилиса.
— Теперь нужно сделать нож. Я подготовила для тебя подходящий, и на нем нужно нарисовать руны. Только посмотри, какой удобный и легкий! Нравится?
— Спасибо, — буркнул Вил, засопел и отвернулся.
Я сделала вид, что не заметила недовольства ученика. Мальчик едва посмотрел на ножик, а ведь тот был много лучше моего собственного и стоил дороже.
— Вырезай внимательно. Исправить ошибку ты не сможешь.
Вилис тряхнул челкой, что при некотором воображении можно было посчитать за кивок. Я вздохнула.
— Возьми. В утешение.
— Какое еще утешение… — буркнул он, а потом широко распахнул глаза.
Скрепя сердце я решила отдать Вилу оберег для защиты от колдовства. Мальчишка давно заглядывался на эту вещицу, и ему она пригодилась бы больше, чем мне.
* * *
Тидел теперь ходил на Большой рынок каждый день. Выбрав людное место, бывший помощник конюха кричал, что в приюте странников можно купить снадобья от любой болезни и для красоты. Он же расписал вход в конюшню извилистыми плетями какого-то совершенно невероятного растения. Так что появлением покупателей, которые не пахли конским потом и носили одежду без заплат, «Белая ласточка» была
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

