`

Искушение - Лера Виннер

1 ... 44 45 46 47 48 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
себя той, на кого кто бы то ни было заявляет свои права, да еще так жестоко и бескомпромиссно, было неуютно.

К тому же, я по-прежнему не имела ни малейшего понятия о том, как поведет себя герцог Бруно. Если он вернется вечером и обнаружит, каких гостей привел ему Удо…

Ввязавшемуся в кровную вражду брату он едва ли откажет в помощи, но станет ли помогать той, из-за кого это произошло?

Размышлять об этом и делать на пустом месте сомнительные выводы можно было до бесконечности, и, смирившись с тем, что все равно не угадаю, я упала на спину поперек широкой кровати.

Перина была отличной, а белье свежим, и очень быстро я начала засыпать.

Последняя ясная мысль, возникшая перед тем, как я окончательно провалилась в сон, снова была об Удо. Его идиотская шутка не значила бы ничего, если бы он не видел моего клейма. Не видел и не притворялся, что это не кажется ему отвратительным.

Глаза я открыла уже в темноте.

Поперек комнаты лежала широкая полоса лунного света, а в замке и во дворе было тихо.

Судя по всему, стояла уже глубокая ночь, и, немного подумав, я накинула халат и вышла в коридор.

Такой удачный момент для того, чтобы осмотреться, было жаль упускать.

Глаза быстро привыкали к темноте, к тому же шла я не быстро, запоминая имеющиеся в коридоре повороты и ответвления.

Любопытно, могли герцоги Керны изменять пространство по своей воле, чтобы при необходимости заставить гостей плутать?

В теории, должны были уметь.

На мгновение мелькнула злая и мстительная мысль отыскать Удо и сказать ему о том, что он всё же редкостный мудак, но я быстро отказалась от неё, оправдавшись перед самой собой не до конца слетевший сонливостью. Едва ли он услышит от меня что-то новое и неожиданное, а оставаться здесь после того, как он посмеётся мне в лицо, станет невозможно.

Несмотря ни на что, я не была готова выйти за ворота прямиком в объятия Итана. Мне нужна была пара дней, чтобы понять расстановку сил и решить, что делать дальше.

Спустившись по лестнице, я остановилась, решая, куда двигаться дальше. На первом этаже всегда располагались помещения, в которые допустимо приглашать гостей, так что ничего страшного не случится, даже если я попадусь кому-то на глаза.

Главное случайно не зайти в кухню, чтобы не подумали лишнего.

Я сделала два шага и остановилась, едва не схватившись за подпрыгнувшее в груди сердце — из-за поворота раздался тихий, усталый, но приятный и немного пьяный мужской смех:

— … зря всё же Мира не сказала. Я бы хотел на неё посмотреть! Эта женщина всё же обставила меня дважды: сначала умудрилась улизнуть, потом притащить тебя домой.

— Поверь, ты не хочешь знать, кто, кого и как тащил, — судя по голосу, Удо был не трезвее и, как минимум, полулежал.

Послышались приглушённые ковром шаги и звон горлышка графина о края хрустальных бокалов.

— Я не могу поверить, что всё настолько плохо.

Нечитаемая для меня, но, очевидно, понятная Удо интонация, потому что на этот раз засмеялся он, и в этом смехе была ирония, граничащая едва ли не с истерикой.

— Я бегаю по лесам. Изображаю из себя кретина, которого можно напугать пистолетом или сковать недоработанными кандалами. Дерусь с королевскими солдатами. Вызываю на дуэли лесных разбойников. Обеспечиваю себе чудовищные приступы, потому что её проблемы оказались серьёзнее, чем я предполагал. Всё в целом не то чтобы плохо, — я почти увидела, как он пожимает плечами. — Это просто какой-то…

Дальше последовало ругательство настолько грязное и непотребное для герцога, что Бруно засмеялся снова.

— Кандалы?

— Я же сказал, ты не хочешь этого знать, — на этот раз Удо рассмеялся вместе с ним. — Ей дали неправильную формулу. Неполную. Ещё учить и учить…

Его голос тоже звучал странно, и отнюдь не насмешливо. Скорее в нём была… мечтательность?

Я прислонилась затылком к стене, стараясь дышать как можно тише.

Герцог Бруно снова что-то говорил, но я уже не слушала, сосредоточившись на том, чтобы унести отсюда ноги быстро и бесшумно.

Удо не было смысла ему врать. Во-первых, потому что он вычислил бы ложь в минуту. Во-вторых, потому что они оба были достаточно прагматичны, чтобы позволить себе честность.

Однако по всем канонам, правилам и логике, это мне полагалось влюбиться в красивого и храброго герцога. Не ему.

От понимания того, что слова, принятые мной за глупую и злую шутку, с огромной долей вероятности были правдой, начинало шатать.

Я закрыла за собой дверь спальни и ещё какое-то время простояла, прислонившись к ней спиной в попытке прийти в себя.

Если Удо в самом деле…

Это даже звучало дико.

Пригладив волосы ладонями, я скинула халат и залпом осушила бокал вина, благо оно осталось стоять на столике.

Если Мирабелла видела… Она точно видела и почувствовала. А потом велела мне не давать Удо спуску, если он начнёт вести себя как мудак.

Руки мелко дрожали, и я завернулась в одеяло, хотя было тепло.

«Это бред», — осталось единственной связной мыслью.

С ней я просидела, глядя в одну точку, до первых лучей.

Утро в этих местах было очень красивым.

Открыв окно, я смотрела, как солнце золотит верхушки деревьев и траву, и отстранённо удивлялась тому, как спокойно было вокруг. В замке и за его стеной царила почти безмятежность — люди знали, что к ним не придёт никто и ничто, способное причинить вред.

Разумеется, это место не было раем, но здесь было легко.

Выбрав самое простое из предложенных платьев, я вышла из комнаты и глубоко вздохнула.

Спрашивать дорогу к месту, которое меня интересовало, было бы глупо, поэтому рассчитывать предстояло только на себя.

Прислушавшись к ощущениям, я пошла направо и вскоре обнаружила поворот.

Новая, чуть более крутая, чем главная, лестница привела меня в широкую галерею.

Внизу, совсем рядом, смеялись дети. Трое босоногих мальчишек гонялись за курицей во дворе и никак не могли её поймать.

Немного понаблюдав за ними, я хмыкнула, и, повинуясь интуиции, снова повернула направо. Если чутье не подводило, именно там я смогу спуститься во двор, а дальше…

Приглушённые голоса раздались где-то за спиной, и я обернулась. Не потому что мне было дело до чужих разговоров, а потому что я узнала Удо.

Он сидел в дальнем конце галереи, поставив одну ногу на сидение дивана. Герцогиня Мирабелла прислонилась спиной к его груди и для удобства облокотилась на его колено. Удо что-то негромко говорил, а она

1 ... 44 45 46 47 48 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искушение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)