`

Замуж не напасть - Антонина Циль

1 ... 44 45 46 47 48 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
признался граф. — Еще больше я боюсь себя напрасно обнадежить... снова. Мне столько раз давали обещания: сначала полного выздоровления, затем частичной ремиссии, а потом уже того, что я хотя бы не проведу остаток дней овощем. Я и этому был рад.

— Очень понимаю вас, — со всей серьезностью кивнула я. — Вы не поверите, но когда-то я столкнулась с тем же.

— Но вот так молоды...

— Считайте, что за свою юность я заплатила сполна. А теперь начнем. Повторюсь: просто расслабьтесь. Если будет больно, скажи́те. В любом случае дискомфорт... он будет.

— Напугали иглоспина голым… неважно, — граф смутился и прокашлялся.

В лучах солнца его глаза казались драгоценными камнями, с крошечными сияющими гранями. Я поспешила перейти к нему за спину.

— Пересядьте на этот стул, пожалуйста.

— Конечно, — граф привычно перебросил себя на сиденье обычного стула.

— Из чего сделана спинка вашего кресла?

— Из древесины дерева агхар.

— Я почему-то так и подумала.

На этот раз я очистила канал, ведущий к сердцу. С последней процедуры проклятие не успело расползтись: мой вит, к счастью, сдерживал рост темной энергии.

— Вы больше не пользуетесь перчаткой для подгонки вита? — уточнила я.

— Нет, она внезапно перестала работать... Боги, откуда вы знаете?!

— Я вижу вит. Чувствую его, даже слышу.

— Но это же...

— Необычно? Да, в высшей степени. У меня много тайн. Вы обещали молчать. И будете молчать. Все, что вы услышите на этой крыше, останется между нами. Кроме вас, есть еще Солли. Ей тоже нужна помощь.

— Я понял, — послушно склонил голову Эрик. — Все только между нами. Прошу лишь, помогите Солли.

— Кто она?

— Дочь друга моего отца.

— Люси Хиллкроу?

— Откуда...? Впрочем… конечно, герцог Ремири... он всегда знает больше, чем остальные. Да, Солли – это детское имя Люси Хиллкроу. Ее отца убили.

— Я знаю. На девочке какое-то проклятие. Отзовите свою цербершу, ее гувернантку, и я постараюсь продиагностировать Люси.

— Дэнья Аврора Диль...

— Вы ей нравитесь. Она считает, что я встала на ее пути к счастью...

— Дэнье Диль? Нравлюсь ей? Я? Вы уверены? — недоверчиво нахмурился граф.

— Я женщина. Я такое вижу. Причем, вы ей просто нравитесь, как мужчина, а не только как богатей. Как вы себя чувствуете? — я отступила, стараясь скрыть подступившие тошноту и слабость.

— Я чувствую себя... удивительно бодрым. Стало легче дышать. Что это было?

— Проклятие чуть не коснулось сердца.

— Да, Бирни говорил, что это скоро произойдет.

— Теперь не произойдет. Но ваш левый канал еще заблокирован. Вы кашляете?

— Да, и в последнее время кашель усилился.

— Потребуется время. Пока в органе есть жизнь, вит может его восстановить. А сейчас... Извините.

Я отошла и села на каменный парапет. Ветер остудил лицо и высушил пот, но тошнота еще держалась.

Сэн Найтли перебрался в коляску и подъехал ближе, вглядываясь в мое лицо:

— Вам плохо?

— Ничего страшного, сейчас пройдет.

— Зачем вы это делаете?

— Как зачем? Не хочу, чтобы вы умерли. Как говорят некоторые врачи, не в мою смену.

— Но... — граф напряженно улыбнулся. — Если я останусь в живых...

— … то мне не достанется огромное состояние, я знаю. Однако мы заключили договор. Мне не нужны ваши деньги, но мне нужно ваше имя. Так что я все равно выйду за вас замуж. Тем более, возможно, вас придется поддерживать еще очень долго.

— Это уже другие условия, — упрямо проговорил Найтли.

— Да? Что в них нового? «Жена да будет опорой его, другом и...» — я чуть не договорила: «возлюбленной». Ведь дословно цитата из обычные речи жреца при заключении брака упоминала и плотскую любовь. «И да не будет ни у него, ни у нее других возлюбленных для тела и плоти».

Очевидно, граф тоже помнил священное обещание. Он долго молчал, а затем проговорил:

— Имя... Мое имя – ваше. Я даю вам полную свободу. Только помогите Люси... и мне.

***

Утром я, как всегда, проверила ауру Тони. К моему облегчению проклятие так и не вернулось. Вит   мальчика был по-прежнему слабоват, по моей оценке. Сам же Тони подпрыгивал на месте у окна в нетерпении. Он торопился на урок рисования.

Новый учитель живописи чем-то его очень впечатлил, и я собиралась познакомиться с преподавателем поближе. Я подпитала тонкое тело Тони энергией и отправилась на прогулку с Гулей. И Сильвером.

Пока борур обшаривал кусты, а Хранитель парил в небе, я размышляла о вечном. Минутка была самая подходящая, чтобы убедиться, наконец: мой вит пополняется благодаря энергии природы. Еще несколько минут назад, после подпитки Тони, я ощущала некоторую слабость и легкое головокружение. Но постояв в лучах солнца, прогулявшись босиком по траве и всей грудью вдохнув насыщенный летними ароматами свежий воздух, я почувствовала себя абсолютно здоровой, бодрой и... голодной.

После подобных процедур я готова была слопать порции... три! Интересно, что подумал в прошлый раз Эрик после лечения, застав меня в столовой перед огромным бутербродом с ветчиной и каперсами? Думаю, он все понял. К тому же в последнее время граф стал меньше реагировать на мои... странности. Привык, наверное.

В саду было тихо. Ветер изредка доносил звук проезжающего мимо экипажа. Пахло морем. Я преисполнилась решимости завтра же отправиться с Тони на пляж. А если предложить морскую прогулку графу? Не обязательно гулять по песку. В городе есть отличная набережная.

От размышлений меня отвлек лай Гули. Борур яростно обгавкивал сидящего на заборе кота. Я даже присвистнула от удивления и восхищения, разглядев объект собачьего недовольства.

Котяра был огромным, черным с белыми пятнами, и невероятно пушистым. Увидев меня, он с громким мявом бросился мне в ноги. Гуля оторопел от такой наглости, захлебнулся лаем и подбежал, чтобы обнюхать нарушителя частной территории... своей территории. Тем временем, не обращая ни малейшего внимания на борура, кот принялся ластиться. Он терся о мои ноги и приподнимался. Я осторожно присела перед ним, а он поставил мне на колени грязноватые лапы, оставив два

1 ... 44 45 46 47 48 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж не напасть - Антонина Циль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)