Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс
– Джослин! – а следом за ним звуки сражения снаружи.
– Мы здесь! Помогите! – заорала во все горло Нара, чем привела меня в чувство, а я обрадовалась тому, что Эмберли, наконец, заговорила и дико захотелось жить!
Мы поползли к выходу следом за преобразившейся обратно в волчицу Гратой, которая вела нас к выбитой двери. Дым щипал глаза, затрудняя дыхание, но инстинкт самосохранения взял верх.
Вырвавшись наружу из пылающего дома, я рухнула спиной на мокрую траву и посмотрела в предрассветное небо, но не успела разглядеть причудливый узор серого облака, как надо мной склонилось лицо самого красивого на свете мужчины.
– Даррел, – прошептала я с облегчением и даже улыбнулась.
– Сюда! Скорее! – начал он кого-то звать, подхватив меня на руки.
В этой суматохе и диком хаосе, когда меня грузили на носилки, я увидела малышку Эми. Красивую, улыбающуюся, без той жуткой черной маски, что скрывала ее милое уже здоровое личико! Она махнула мне рукой, а я не сумела поднять ладонь, чтобы ей ответить. Лишившись последних сил, провалилась в темноту.
Глава 43
Проснулась я от едва уловимого запаха хвои и влажной земли. Голова раскалывалась, будто кто-то методично долбил по ней молотком, а во рту пересохло так, что язык казался куском песка. Слабый солнечный свет пробивался сквозь щели в деревянном каркасе, обтянутым сеткой, что служил мне временным убежищем. Это была небольшая палатка, пахнущая лекарственными травами и чем-то еще, сладковатым и успокаивающим. Медленно, с огромным трудом, я села в импровизированной постели. Руки и ноги ломило, каждое движение отдавалось тупой болью. На мне была чистая рубашка из мягкой серой ткани, явно не моя.
Оглядевшись, увидела на низком столике кувшин с водой и чашку, наполненную тем самым отваром, от которого исходил приятный аромат. Рядом лежал маленький букетик полевых цветов, скромных, но таких нежных, будто собран он был детскими руками. Я умилилась и уловила проскользнувшую в палатку тень.
– Тебе еще рано вставать, – это был Даррел. Он приблизился к столику и протянул мне чашку с отваром. Никогда еще не видела его в такой простой одежде. Свободная льняная рубаха нависала над свободными штанами. Но как же ему шел этот образ простого крестьянина! Я поймала себя на том, что откровенно любуюсь мужчиной даже во время того, как глотаю целебный отвар.
– Где… где я? – прохрипела, с трудом проглотив не самую приятную настойку, что приходилось пить в жизни.
– Ты в безопасности, – мягко ответил он, аккуратно укладывая меня обратно, надавливая на плечи. – Но пострадала от отравления дымом и воздействия проклятия, – его прикосновения были нежными, заботливыми, но я не собиралась валяться неизвестно где без дела! Столько всего предстояло узнать!
– А Эми? – спросила, вспоминая сестренку.
– Эмберли в порядке, – успокоил Даррел. – Она чудесная девочка, даже не представляю, как ей удалось сбежать из поместья и так быстро меня найти, чтобы привезти тебе на помощь. Именно она догадалась что ты можешь скрываться в хижине Мории.
Я вздохнула с облегчением, вспомнив ее милое личико. Видеть Эми здоровой, без той ужасной маски, самое настоящее счастье.
– Что случилось с Нарой и Гратой? – спросила я, забыв о боли на мгновение.
– Они в порядке. А Мория привела Адэра. Он снял с тебя проклятие, но пришлось разбить лагерь в лесу, чтобы ты как следует выспалась после такого мощного воздействия и набралась сил для дальнейшего пути. Я забираю тебя в свое герцогство, – Даррел улыбнулся и вдруг наклонился. Его губы коснулись моего лба в легком, почти невесомом поцелуе.
Я опешила, никак не ожидая столь откровенного проявления чувств, но тут же, как обухом по голове ударило. Я вспомнила о сокровищах драконьего рода!
– Скорее! – вскочила с места, оттолкнув герцога. – Надо бежать в хижину! Там мои сокровища! – меня все еще мутило и шатало из стороны в сторону, но я остервенело ринулась к выходу, чтобы спасти драгоценности, ведь они не могли сгореть в пожаре! Наверное…
– Стой! – не выпустил меня наружу Даррел, обхватив за талию и прижав к своему крепкому торсу. – Твои сокровища вытащила Нара и охраняет их, как истинный дракон. Не волнуйся. Вернись в постель. Тебе нужен покой, – подхватил он меня на руки, словно пушинку, и положил обратно на мягкое возвышение, заботливо укрыл пледом и наполнил пустую чашку водой. – Попей и выдохни.
Я пила воду мелкими глотками, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце. Даррел присел рядом, его взгляд источал спокойствие и невероятную нежность. Я смотрела на него и мысли о сокровищах постепенно отпускали, уступая место усталости и необыкновенному чувству защищенности, которое дарило присутствие герцога.
– Нара мне все рассказала, – тихо произнес Даррел, нарушив долгое молчание. – Дина, я хочу, чтобы ты знала, что во всем можешь на меня положиться. Я буду защищать тебя любой ценой и не допущу, чтобы кто-то причинил тебе вред. Мое герцогство станет твоим убежищем, пока будет идти расследование, – напомнил он мне о людях, о которых меньше всего хотелось вспоминать, но я должна узнать, что случилось с этими гадами.
– Колдер и Луэлла… – специально не договорила, знала, что он и так расскажет, что с ними случилось, пока я находилась в отключке.
Даррел стиснул мою руку теплыми пальцами и вздохнул.
– Пришлось положить целый отряд наемников, чтобы взять их живыми, – я кивнула, с трудом сглотнув ком в горле. Мысли о предательстве Колдера и Луэллы, о том ужасе, который я из-за них пережила, снова нахлынули, окрашивая спокойствие горьким привкусом боли. – Их ждет допрос с помощью артефакта и страшный суд, – это, конечно, хорошо, но меня сильно волновало наше с Нарой будущее после всего того, что мы с ней замутили.
– Что будет со мной, как с иномирянкой и с Нарой за применение черной магии? – отрицать очевидное бесполезно, нас тоже обязательно допросят с помощью артефакта правды.
Даррел сжал мою руку сильнее, его взгляд был полон сочувствия и решимости.
– Я позабочусь о тебе и Наре. Не думай об этом, просто доверься мне. Главное сейчас восстановить твои силы, – страх перед туманным будущим еще оставался, но теперь он был приглушен теплом поддержки герцога, надеждой на справедливость и уверенностью, что правда восторжествует, и я, наконец, смогу оставить этот ужасный кошмар позади, чтобы зажить той жизнью, о которой мечтала.
Глава 44
Когда Даррел сказал, что заберет меня к себе, то до конца не понимал, какой длинный хвост за мной увяжется. А это на минуточку малышка Эмберли, которая предпочла вместо родной чокнутой сестры иномирянку и натурально спасла меня от смерти, Нара
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


