Александр Бромов - Игры богов
— Ты прости, что я тебя тогда потрепал, — повинился он. — Только не заводи песню, что так тебе и надо. Обижусь.
Лас запоздало начал догадываться, с кем так весело разговаривает ашурт. Он недоверчиво глянул в его сторону, чем не замедлила воспользоваться длинная вереница разноцветных шариков, под веселую мелодию скатившись в дыру между щелкнувших челюстей, музыка проквакала, и на экране заплясала надпись «У вас осталось пятнадцать жизней».
— Высочество снова упал, — весело констатировал Сантилли.
Судя по последовавшим объяснениям, на том конце его не поняли. Лас сердито пошевелил губами и мстительно запустил игру сначала. Но очень скоро снова начал промахиваться, поневоле прислушиваясь к разговору.
Очень оригинальное объяснение слова «фильм». Это к вопросу «что такое стройбат и с чем его едят?». Санти не стал пугать брата и посоветовал посмотреть что-нибудь про армию вообще. Принц фыркнул, ага, ага, оживший рассказ, да, конечно. О, додумался, наконец, вспомнить про спектакль, а то в такие дебри залез, что сам запутался.
И все-таки хорошо, что они помирились.
Демоны с сомнением оглядели помещение.
— Потянет, — Сантилли поморщился. — Не балуют их вентиляцией.
Казарма представляла собой двухэтажное старое кирпичное здание, наскоро приведенное в порядок. Никаких отдельных номеров с удобствами, но чисто, а вот деревянные двухъярусные койки заставили призадуматься, куда он будет втискивать свои два пятнадцать. Ноги в проход высовывать?
Ну, Алексей, ну, удружил! Вот это я тебе точно припомню, сердито подумал ашурт, окидывая большую комнату быстрым взглядом: два ряда спальных мест с тумбочками, между ними — широкий проход с тремя столами. Пластиковые окна без штор не иначе как новые, потому что все остальное, по виду, чудом сохранилось еще с доледникового периода, чтобы с честью принять чем-то проштрафившихся людей.
— Ваши койки в углу, — худосочный молоденький дежурный с уважением измерил новеньких взглядом и кивнул вглубь помещения. — Сами разберетесь кто где. Сейчас ужин кончится и строевая на плацу, — и пояснил. — Смотр скоро. Потом вечерняя проверка.
Да, всю жизнь мечтали ножку тянуть, с досадой подумал Лас. И ужин уже был, а они с утра не ели. Замечательно. Не могли заботливые папочки сунуть по сухарю на дорожку. И форма эта дурацкая как мешок висит.
Дежурный оказался говорливым и любопытным, и пока прибывшие шли к «месту ночевки» вертелся вокруг них, выясняя причину их понижения.
— Вроде бы вы крепкие ребята, — солдатик на глаз прикинул объем бицепсов ашурта и несколько приуныл. — Вам бы в десантуру.
Ага, хмыкнул про себя Лас, первый же прыжок и парашют порвется под тяжестью герцога. Объясняй потом, почему жив остался, а не размазался по травке неровным слоем.
Сантилли боковым зрением следил, как старшина важно шествует вдоль шеренги солдат, выстроившихся на плацу, и придирчиво осматривал каждого, как будто парад принимал, но до графа Лангера ему было, как отсюда и до Луны, то есть недосягаемо. И дело даже не в росте и уж, конечно, не во внешности: человек был маленьким, как раз по грудь принцу, но крепким мужчиной сорока с чем-то лет с густыми усами, близко посаженными свинячьими глазками и соответствующим выражением лица. Ашурту, правда, пришло в голову несколько другое слово, но это суть дела не меняло — старшина ему определенно не понравился.
— Почему воротничок не застегнут? — гаркнул тот, задрав голову и придерживая съехавшую на затылок фуражку.
А отойти ума не хватает? Обязательно надо слюной рубаху, sorry, гимнастерку окроплять?
— Не сходится, — огрызнулся йёвалли и насмешливо скосил глаза вниз.
Еще перед муравьями он на вытяжку не стоял. Пусть спасибо скажет, что вообще ответил.
Старшина начал багроветь. Сейчас понесется, тоскливо подумал герцог, мысленно вздохнул и стал рассматривать вечернее небо.
— Товарищ старшина, — с угрозой проговорил тот. — Ты понял? Товарищ старшина!
В гробу они видели таких товарищей. Ашурт прикинул расстояние до высоченного забора, долетит или нет? Далековато. Придется искать другой способ. Хотя, если раскрутить, как следует….
— А я — Ваше Высочество, — доверительно сообщил принц. — И на Вы, пожалуйста.
Сантилли начал бояться, что человека хватит удар, но обошлось. Тот похватал ртом воздух и прохрипел:
— Тридцать отжиманий, Ваше Высочество, — и ядовито добавил, — пожалуйста.
Ого, получил инструкции от начальства?
— А плац чистый? — Лас с сомнением оглядел свободное пространство на поиск мусора.
Старшина желчно отозвался:
— Можно языком облизать, если что.
И, конечно, у принца не задержалось вежливое:
— И вам будет удобно его лизать?
Мужчина, заложив руки за спину, быстрым шагом пробежался вдоль строя, гася смешки и зло оглядывая молодых парней, но так и не нашелся, что ответить. Вывод? Ждем гадостей и готовимся. Сто двадцать дней. Сантилли мысленно застонал. Лас не даст соскучиться.
— Шутник, да? Шутник? — вернувшийся человек попрыгал перед йёвалли, как бойцовый петушок. — Я отучу тебя шутить, — он погрозил пальцем перед носом Ласайенты. — На пол! Живо!
— Я и так на полу! — очень натурально удивился тот.
О да, теперь мы будем изображать простоту.
— Сорок отжиманий, — закричал старшина, наскакивая на демона и брызгая слюной. — Живо мне!
— Мешаете, — равнодушно ответил тот, — но могу и на Вас опереться.
Мужчина сделал шаг в сторону и широко повел рукой:
— Прошу, Ваше Высочество.
После первого же десятка стало ясно, что мальчик не просто так накачал себе мускулатуру. Сантилли стало интересно, когда у него кончится терпение. Обычно это происходило после первых двух десятков, но сегодня Лас превзошел самого себя, без выкрутасов доведя дело до конца и двинувшись дальше, не иначе, как задумавшись. Осталось выяснить, о чем.
— Пятьдесят, — герцог спокойно посмотрел на злого старшину.
Конечно, не получилось уесть высокомерного молокососа, и сейчас было слышно, как уже гремят в голове шарики-мысли, придумывая очередное пакостное задание.
«Чистить Высочеству туалеты, — мысленно вздохнул герцог. — Когда-то надо начинать».
Лас отряхнул руки и вопросительно поглядел на человека. Пока один — ноль.
— Проваливай с верхней койки, — тихо попросил Сантилли. — Как я тебя оттуда сдергивать буду?
— Не сдергивай, — Ласайента легко взобрался наверх. — Как-то же я обходился все это время без дружеской поддержки, — и отвернулся к стене.
Сантилли растерялся: с ним, что, совсем никого не было? Один? А приступы?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Игры богов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


