Новая жизнь Эвелин - Елена Крамская
- Джек, это долгая история. Скажем так, в моем детстве были очень популярны квесты «выйди из комнаты». Я когда-нибудь тебе расскажу, - я подмигнула ему и вытащила из сейфа толстый конверт, - А вот и наши доказательства.
Я протянула Джеку еще один фотоснимок. И еще. И еще. На всех был его отец с той самой женщиной.
- Это… это он, - прошептал Джек, - Кажется, дело совсем плохо.
- Джек, как бы все ни обернулось, я всегда буду на твоей стороне.
- Чем бы это все ни закончилось, я рад, что ты здесь. Я не знаю, что бы я без тебя делал.
- Обещаю, мы докопаемся до правды. Смотри, на конверте есть адрес отправителя. Он ведет нас в Пенсильванию.
- Может, съездим туда? Если выехать прямо сейчас, к утру будем на месте. Я должен выяснить, что еще скрывает мой отец, и кто эта женщина.
Глава 21
Мы ехали по извилистой проселочной дороге, и пейзаж за окном автомобиля постепенно менялся.
Высокие особняки уступили место аккуратным фермерским домикам, а идеально подстриженные газоны сменились бескрайними полями, уже тронутыми осенним золотом.
Воздух стал чище, прозрачнее, и пахло в нем не старыми деньгами и политикой, а влажной землей и прелыми листьями. Это было похоже на путешествие не только в пространстве, но и во времени - из душного, полного условностей мира Хейзенов в простую, понятную реальность.
- Похоже, мы на месте, Фер Окс Драйв, 364, - произнесла я, сверяясь с адресом, записанным в блокноте Мари Танака.
- Ферма? - Джек удивленно посмотрел на меня, - Что еще скрывает мой отец? Тайную страсть к разведению кур?
Мы остановились у белого деревянного забора, за которым виднелся уютный двухэтажный дом, утопающий в зелени, и большой красный амбар. Это место дышало спокойствием и умиротворением, полной противоположностью холодному, монументальному поместью Хейзенов.
Мы постучали в ворота, и навстречу нам, вытирая руки о фартук, вышла приятная женщина с копной огненно-рыжих волос, собранных в небрежный пучок. Ей было на вид лет тридцать пять, и в ее ясных зеленых глазах светилась какая-то внутренняя сила и доброта. Я сразу узнала ее - это была та самая женщина с фотографий.
- Чем могу вам помочь? - у нее был звонкий, почти девичий голос.
- Вы Эвелина Лэнг? - я протянула ей руку для рукопожатия, стараясь выглядеть как можно более дружелюбно, - Меня зовут Эвелин Пелл, а это Джек Хейзен.
- Вы сказали… Джек Хейзен? - она на мгновение замерла, и ее улыбка погасла. Она осторожно, кончиками пальцев, пожала мою руку, но от рукопожатия с Джеком уклонилась.
- Да, я Хейзен. И я хотел бы расспросить вас о своем отце, сенаторе Эвери Хейзене.
- Уходите, - ее лицо стало жестким и непроницаемым. Она быстро зашла за ворота фермы, - Мне не нужны неприятности. Пожалуйста, уходите.
- Эвелина, вам ничего не угрожает, мы всего лишь хотим поговорить, - я сделала попытку удержать калитку.
- У нас есть основания подозревать, что вас связывали близкие отношения с моим отцом, - прямолинейно выпалил Джек.
- Я не могу это обсуждать, - она с силой попыталась закрыть ворота, но я уперлась в них плечом, и в этот момент мое внимание привлекли детские качели, стоявшие под большим дубом у нее за спиной, и маленький трехколесный велосипед, брошенный на траве - и тут до меня дошло, и мне стало абсолютно понятно, почему Эвелина так разволновалась.
- У вас есть ребенок? - спросила я, и мой голос смягчился.
- Да. И именно поэтому я не буду с вами говорить. Я должна оберегать свою дочь.
- Дочь? - переспросил Джек почти шепотом, его лицо стало бледным как полотно, - У моего отца есть еще один ребенок?
Он отступил на шаг от ворот, его взгляд был направлен куда-то в пустоту, и казалось, что он перестал дышать.
- Погодите… мне надо… собраться с мыслями. Прошу меня простить, - пробормотал Джек и, развернувшись, почти бегом удалился от нас.
Я вздохнула, попрощалась с Эвелиной и отправилась на поиски Джека. Я нашла его на берегу небольшого, заросшего камышом озера неподалеку от фермы. Он стоял на краю воды и, как мальчишка, кидал в нее плоские камушки, заставляя их прыгать по поверхности.
- Держу пари, что я смогу запустить камушек дальше, чем ты, старина Джек, - сказала я, подойдя к нему.
- Да ну? - он скептически поднял бровь, но в его глазах мелькнула тень улыбки. Он протянул мне горсть гладких голышей.
Мой камень, разумеется, сразу же пошел ко дну, подняв кучу брызг. В моем времени мы запускали в основном дроны и космические корабли, а камни по воде было делом прошлого века, но зато Джек, наконец, по-настоящему улыбнулся.
- Эви, у меня есть сестра. Представляешь? - он снова стал серьезным, и на его глазах выступили слезы, - У меня есть сестра.
- Это не просто осознать, - я села рядом с ним на большой валун, - Это, как если бы у меня сейчас внезапно появился брат, о котором никто никогда не говорил.
- Знаешь, что меня злит больше всего? Что отец столько времени скрывал ее от меня. Как он мог так поступить? Как он мог скрывать, что у него есть еще один ребенок? Знаешь, я все больше и больше убеждаюсь, что того ассистента убил именно он!
- Не говори так, Джек. Ты сейчас в шоке, оттого и делаешь такие поспешные выводы.
- Эви, у меня такое чувство, что я никогда по-настоящему не знал своего отца.
- Мы ни в ком не можем быть уверены на сто процентов, но ты можешь быть уверен в том, что я здесь, с тобой, и только ради тебя, - я обняла его за плечи, - Уже вечереет. Думаю, нам все-таки нужно поговорить с Эвелиной. Надо выяснить, кто еще мог узнать об их связи, и кто мог желать ее скрыть.
- И что я ей скажу, Эви? «Здравствуйте, я ваш новоиспеченный брат, а наш общий отец - первостатейный мерзавец»?
- Джек, я уверена, что она знает твоего отца гораздо лучше, чем ты думаешь.
Мы вернулись на ферму. Эвелина открыла ворота так быстро, словно все это время стояла у двери и ждала


